Виктория Скваер-Найт

G
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 72 514 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава тридцать девятая. Хогсмид

Настройки
- Святой Мерлин… – прошептала Вика, медленно поворачивая голову к Гарри. Казалось, все сейчас смотрели на мальчишку. Аплодисментов не было. В зале нарастал гомон, точно зажужжал рассерженный пчелиный рой; некоторые привставали, чтобы получше разглядеть окаменевшего Гарри. Профессор Макгонагалл вскочила, стремительно прошла позади Людо Бэгмена и профессора Каркарова и что-то горячо зашептала Дамблдору, а тот, слегка нахмурившись, склонил к ней ухо. Гарри повернулся к Рону с Гермионой. Из-за них, разинув рты, на него смотрел весь гриффиндорский стол. - Я не подавал заявки – безэмоционально сказал Гарри – Вы же знаете, я не подавал Оба ответили ему такими же бесцветными взглядами. За учительским столом профессор Дамблдор, кивнув профессору Макгонагалл, выпрямился. - Гарри Поттер! – снова провозгласил он – Гарри! Подойди, будь любезен - Иди – шепнула Гермиона, легонько его подтолкнув Гарри встал и споткнулся, наступив на подол собственной мантии. Он двинулся по проходу между гриффиндорским и пуффендуйскими столами. Шел он целую вечность, учительский стол никак не хотел приближаться, и на Гарри уставились прожекторы сотен и сотен глаз. Гул становился все громче. Миновал, казалось, час, прежде чем Гарри очутился перед Думбльдором. Все учителя смотрели не отрываясь. Директор показал на дверь, куда ушли остальные участники. Гарри побрел вдоль учительского стола. - Что происходит? – пронесся шепот только учителя ушли в ту же дверь. Джинни расстроено замычала, и чуть ли не стукнулась носом об стол, когда резко убрала руку из-под подбородка: - Опять Гарри – прошептала она – А я так надеялась.. Подруга мечтала сидеть с ним в первых рядах, наблюдать, как проходят испытания Турнира, болеть за чемпиона Хогвартса. - Они не могут взять его на Турнир, он же несовершеннолетний! – воскликнула Гермиона, но никто не обратил на это внимание Долго сидеть не пришлось, старосты, по указу учителей, распустили факультеты по гостиным. Башня Гриффиндора кипела от голосов учеников. Девочки поднялись по лестницы и обсуждали это с высоты. Вдруг раздался такой грохот, что девочки чуть не оглохли. В гостиную зашел Гарри, ну как зашел, его потащили по меньшей мере два десятка рук. Гриффиндорцы визжали, свистели и рукоплескали. - Надо было нам сказать, что ты подал заявку! – взревел Фред, он был недоволен и восхищен одновременно - А главное, без бороды! Гениально! – заорал Джордж - Я не подавал – заговорил Гарри – я не знаю… Но на него уже налетела Ангелина: - Пусть не я, так хоть гриффиндорец… - Расквитаешься с Диггори за тот квиддичный матч, Гарри! – завопила Кэти Белл - Гарри, мы притащили всякой еды, иди сюда… - Я не голодный, я наелся на пиру… Ли Джордан откопал где-то гриффиндорский флаг и настоял, чтобы Гарри в него завернулся, как в плащ. Стоило Гарри бочком шагнуть к лестнице в спальню, как беснующаяся толпа вновь смыкалась вокруг, вливала в него очередную порцию напитков, пихала в руки чипсы и орешки… все жаждали узнать, как ему это удалось, как он перешел Возрастной Рубеж, как поместил в Кубок заявку… - Я этого не делал – твердил Гарри снова и снова – Я не знаю, как это получилось Он мог бы и не отвечать – никто не обращал ни малейшего внимания. Девочки все это время наблюдали сверху: - Бедный, Гарри – пролепетала Джинни - Надо его спасать – Вика завертела головой Первое что ей попалось на глаза – ваза. - Только не эта ваза! – взвизгнула Гермиона - Выбора нет – прошептала Вика Они с Джинни подтащили вазу к краю лестницы и толкнули ее, быстро убежав с места преступления. На звук разбившейся вазы повернулись все, и Гарри пробившись сквозь братьев Криви, убежал в спальню. Утром за завтраком Гарри не было. Но были Рон и Гермиона. Первый постоянно чем-то возмущался и дулся. Гермиона же быстро поев, схватила бутерброды, убежала. - Что это с Роном? – спросила Вика, наблюдая как он строит гримасы сам себе. - Хм? Скорее всего завидует Гарри – выдала Джинни, посмотрев на брата. - Завидует?! – это точно не приходило в голову девочке. - Конечно. Гарри смог пройти возрастной рубеж. И возможно не сказал об этом Рону. Посмотри на него. Сидит один. Гермиона убежала, взяв бутерброды. - Мерлин, с этими мальчишками – закатила глаза Вика. Девочки продолжили слушать рассказ одногруппниц. Они обсуждали предстоящие покупки в Хогсмиде. Позже профессор Макгонагалл сообщила, когда именно они пойдут первый раз в Хогсмид. К этому времени все ходили радостные. Еще радостью многих девочек стали парни из Дурмстранга. Как-то проходя мимо толпы девочек когтевранцев, им подмигнул дурмстранговец, одна из них упала в обморок, и весь оставшийся день провалялась в лазарете. - И что они в них нашли – фыркнула Вика. - Конечно, наш Чарли ведь намного лучше – захлопала ресницами Джинни. Подруга тут же раскраснелась, что заставило ее громко расхохотаться. В понедельник начались занятия, Гарри больше не мог прятаться – и стало ясно, что вся школа, как и гриффиндорцы, не сомневается, будто Гарри сам подал заявку на участие в Турнире, но, в отличие от гриффиндорцев, вовсе не в восторге. Пуффендуйцы, у которых всегда были чудесные отношения с гриффиндорцами, внезапно сделались чрезвычайно холодны. Они явно считали, что Гарри украл славу у их чемпиона; негодование усугублялось тем, что факультету вообще редко доставалась слава, а Седрик, один из немногих, ее добился, одержав победу над Гриффиндором в квидичном матче. Судя по всему, большинство и когтевранцы считали, будто Гарри жаждал лишней славы и обманул Кубок Огня, всучив ему свою заявку. К тому же нельзя было не признать, что Седрик гораздо больше походил на чемпиона: красавец, с прямым носом, темноволосый и сероглазый. Не поймешь, кому в последнее время доставалось больше внимания: Краму или Седрику. Девочки даже видели, как в обеденный перерыв те же самые шестиклассницы, которые в свое время умирали от желания получить автограф Крама, умоляли Седрика поставить свою подпись на их рюкзаках. Вскоре выяснилось, что весь Слизерин нацепил значки с красной надписью: «Болей за СЕДРИКА ДИГГОРИ – НАСТОЯЩЕГО чемпиона Хогвартса!». Если они нажимали на значок то надпись менялась на зеленую, гласившую: «ПОТТЕР-ВОНЮЧКА». - Гермиона попала в лазарет – сообщила Джинни прибежав в кабинет, перед уроком трансфигурации. - Что случилось? - Гарри напал на Малфоя, они выстрелили друг в друга заклинаниями. У Гойла на носу выросли чирьи, а у Гермионы передние зубы выросли до воротника – Джинни шептала это на ухо подруге. От услышанного Вика в шоке открыла рот. - У факультета сняли пятьдесят баллов – сообщил Колин, зайдя в кабинет. - Из-за этого? – прошептала Вика. - Не только. Рон и Гарри накричали на Снейпа. Вика ударила себя по лбу: - То близнецы, то они. Может хоть один год пройти без этого? - Похоже нет – Джинни пожала плечами и разложила пергамент с чернильницей на столе. После урока, на котором Колин убегал, чтобы позвать Гарри, по просьбе профессора Макгонагалл. Девочки узнали, что чемпионов фотографировали для газеты. И когда вышла статья о чемпионах, Джинни ужаснулась: - Гарри и Гермиона.. – с печалью на лице прошептала она. - Чего? Вика взяла газету у подруги и прочитала статью: «В Хогвартсе Гарри наконец обрел любовь. Его близкий друг Колин Криви рассказывает, что Гарри редко можно увидеть без некой Гермионы Грейнджер, удивительно миловидной маглорожденной девушки, которая, как и Гарри, является одной из лучших учениц школы» С появления этой статьи приходилось терпеть, что многие – в основном слизеринцы, при виде Гарри тут же начинали ее цитировать и отпускать презрительные замечания. - Дать платочек, Поттер, а то еще расплачешься на превращениях? - С каких же это пор ты один из лучших учеников школы, Поттер? Или это в школе, где учитесь только вы с Долгопупсом? - Эй, Гарри! - Да-да, совершенно верно – Гарри так достали, что он вдруг заорал, даже не успев развернуться – Я уже обрыдался по покойной маме и сейчас иду рыдать дальше… - Да нет… просто… ты уронил перо. К нему подошла Чжоу. Гарри неудержимо покраснел. - А!.. Да… извини – пробормотал он, принимая перо. - Э-э-э… удачи тебе во вторник – пожелала Чжоу – Надеюсь, ты хорошо со всем справишься. Джинни болезненно перенесла эту сцену: - Он так на нее смотрел – вздыхала она в комнате, лежа на кровати. - Да прекрати ты уже убиваться по своему Гарри! – не выдержала Вика – Столько парней вокруг, а ты даже их не замечаешь! Гермионе, тоже изрядно доставалось, но она не опускалась до того, чтоб орать на ни в чем не повинных людей - Удивительно миловидная? Она? – возопила Пенси Паркинсон, когда в первый раз после появления статьи увидела Гермиону – По сравнению с кем? С бурундуками? Через две недели, в субботу перед первым испытанием всем учащимся начиная с третьего курса разрешили пойти в Хогсмид: - Мы идем в Хогсмид! Мы идем в Хогсмид! – девочки радостно повторяли это с самого раннего утра. Близнецы насоветовали им магазинчиков, в которые они обязаны были сходить: - А вы не можете нам просто показать нам эти места? – возмутилась Джинни. - Ну нет, мы не собираемся таскаться с малявками – усмехнулся Фред взъерошив ей волосы - Мы не малявки – буркнула Вика, когда он сделал с ее волосами точно так же. Теперь девочки стояли с прическами «только что проснувшихся огородных пугал», как выразилась Крис, проходя мимо них. Вика быстро обмотала голову шарфиком и натянула капюшон перед выходом в деревню. Джинни же прибегла к заклинанию, пока никто не видел. Первый поход в Хогсмид оказался очень удачным. Девочкам сделали скидки в большинстве магазинах в честь Турнира. И с набитыми карманами сладостей они зашли в «Три метлы». За одним из столиков сидели братья Уизли: Рон, Фред и Джордж. С ними сидел так же Ли Джордан. Заказав напитки девочки подсели к ним. Джинни решила попробовать сливочное пиво, а Вика заказала горной воды: - Что прикупили? – поинтересовался Фред, заглядывая Вике в карман. - Всякого – ответила она, доставая горсть сладостей. - Были уже в книжном? – спросил Джордж. Джинни отрицательно покачала головой, сердито сжав губы. Ее лицо говорило о предстоящей оплеухе. - А что там интересного? – Вика почти допила свой напиток. Фред расплылся в зловещей улыбке: - Ооо! Там точно найдутся книжки про драконов! Вам обязательно нужно туда сходить. Глаза Вики загорелись, она с надеждой посмотрела на суровую Джинни. Перед тем как уйти, сестра одарила старших братья прищуренным недобрым взглядом. Они лишь посмеялись и помахали им вслед. Проторчав больше часа в книжном, Вика купила три книги, про драконов и рептилий. - Вот нужны они были тебе? Энциклопедии что ли не хватает? Она же огромная! - Нужны. В них точно есть много новенького для меня. - Святой Мерлин – протянула Джинни. Девочки направлялись обратно к школе. Мимо них проходили старшеклассники со значками: «Болей за СЕДРИКА ДИГГОРИ». - Может тоже достать такие значки? – в шутку предложила Вика. - Ага. Может еще переименовать в «Болей за Гарри Поттера»? – Джинни закатила глаза. Но вечером, когда этим занялись братья Криви, казалось из ее ушей пойдет дым: - Ты не можешь им помешать в этом занятии – удерживала подругу Вика. - Еще как могу! – кряхтела Джинни, пытаясь выбраться из хватки подруги. Как вдруг в гостиную залетел Люциус. Вика резко отпустила подругу, так что та почти упала на пол, но вовремя ухватилась за кресло. Птица принесла письмо. Оно было коротким, но заставило Вику прыгать от радости: «Выходите в полночь. Буду ждать. Чарли». Притворившись, что пошли в туалет, девочки натянули халаты поверх теплой одежды, что спрятали под подушками. Вышли из гостиной и пошли в вестибюль. Там их ждал долгожданный гость. Чарли. Только увидев очертания его фигуры, Вика расплылась в глупой улыбке. От чего Джинни пришлось сдерживать смех. - Поторопимся. А то вас хватятся – шепнул он. Взяв девочек за руки он повел их через двор, в сторону кареты Шармбатона, от туда они прошли по краю леса. Неожиданно впереди раздался сокрушительный рев. Сердце Вики и так собиралось выпрыгнуть, от того, что Чарли держал ее за руку. И когда она услышала этот рев, сердце чуть ли не остановилось. Сначала было видно лишь бегающих людей: - Будьте здесь и не высовывайтесь – шепнул Чарли и поспешил к ним. У Вика отвисла челюсть. Драконы. Четыре взрослых, огромных, очень злобных дракона, страшно храпя, приседали на задние лапы в загоне за толстыми досками. Они тянули шеи, и в пятнадцати метрах над землей, на фоне черного неба, из разверстых клыкастых пастей вырывались вихри пламени. Один дракон был серебристо-голубой, с длинными острыми рогами – он огрызался и щелкал пастью на колдунов-драконоводов. Второй – зеленый, гладко-чешуйчатый, извивался и изворачивался изо всех сил. Третий – красный с золотой оборкой острых игл вокруг морды, выпускал в воздух клубы огненных грибов. А четвертый, стоявший ближе всех, был громадный, черный и больше остальных походил на ящера. Человек тридцать, по семь-восемь на дракона, старались обуздать чудовищ, натягивая цепи, прикрепленные к широким кожаным ошейникам и ножным путам. Один дракон страшно, со скрипом выл… - Стой там, Хагрид! – заорал ближайший к ограде колдун, изо всей силы удерживая цепь – Они плюют огнем футов на двадцать! А этот хвосторог и на все сорок, я сам видел! - Хагрид? – прошептала Джинни, повернув голову. Девочки запрятались в кустах. Так что их не было видно. Но вот Хагрида и мадам Максим стоящих неподалеку они легко разглядели. - А если попадемся? – пролепетала Джинни. - Чарли что-нибудь придумает – тут же ответила Вика, повернувшись к подруге. - Надеюсь, или нас накажут. Мама точно узнает. Влетит не только нам. - Не помогает! – закричал другой колдун – На счет три, сногсшибатели, быстро! Все драконоводы вытащили палочки. - Обомри! – хором прокричали они. Сногсшибательные заклятия огненными ракетами выстрелили в темноту, ударились о чешуйчатые шкуры и рассыпались звездным фонтаном… Ближайший дракон угрожающе переступил задними лапами и широко разинул пасть в беззвучном теперь вопле; в ноздрях вдруг иссякло пламя, хотя дым еще шел, – затем медленно-медленно дракон упал – несколько тонн драконьей плоти ударились о землю с сокрушительной силой. Драконоводы опустили палочки и подошли к застывшим питомцам – каждый размером с небольшой холм. Они проворно натянули цепи и надежно пристегнули их к железным кольям, которые забили глубоко в землю с помощью волшебных палочек. - Как жизнь, Хагрид? – пропыхтел Чарли, приблизившись к ним – Теперь должны угомониться – на пути сюда мы их вырубили сонным зельем, думали, будет лучше, если они проснутся в тишине и темноте, а ничего подобного, им здесь не понравилось, совсем не понравилось… - А породы какие, Чарли? – спросил Хагрид, почти с благоговением неотрывно глядя на ближайшего черного дракона. Глаза чудовища были приоткрыты. Под морщинистым черным веком сверкала полоска желтого. - Это венгерский хвосторог – ответил Чарли – Вон тот, обыкновенный валлийский зеленый, который поменьше, серо-голубой, – шведский тупорыл, а красный – китайский огнешар. Чарли оглянулся на мадам Максим – та прогуливалась вдоль ограды и рассматривала неподвижных драконов. - Я не знал, что ты ее приведешь, Хагрид – нахмурился Чарли. – Чемпионы не должны знать, что их ждет, а она ведь своим обязательно скажет? - Да я так… подумал, они ей понравятся – пожал плечами Хагрид, в упоении пожиравший драконов глазами. - Воистину романтическое свидание – покачал головой Чарли. Вика до этого почти висевшая на ветках, чтобы лучше слышать его, чуть не упала. Джинни вовремя удержала ее. - Четыре… – протянул Хагрид в ответ – Стало быть, по одному на чемпиона? А чего с ними делать – сразиться? - Скорее, пробраться мимо – уточнил Чарли – Мы будем рядом, чуть что – гасильное заклятие. Просили привезти самок, которые только что отложили яйца, уж не знаю зачем… но я тебе вот что скажу – не завидую я тому, кому достанется хвосторог. Свирепый – жуть. И с хвоста опасный, и с морды. Смотри. Чарли показал: из хвоста через каждые несколько десятков сантиметров торчали длинные шипы цвета бронзы. К хвосторогу подошли пятеро коллег Чарли. Они принесли в одеяле кладку громадных, гранитно-серых яиц и аккуратно положили дракону под бок. Хагрид жадно застонал. - Они все посчитаны, Хагрид – сурово предупредил Чарли. А затем спросил: – Как Гарри? - В норме, – рассеянно ответил Хагрид. Он не отрывал взгляда от яиц. - Надеюсь, он в ней и останется после встречи с нашими подопечными, – мрачно заметил Чарли, обводя взглядом загон – Я не решился даже сказать маме, какое испытание его ждет, она и так с ума сходит… – Чарли изобразил тревожный голос миссис Уизли: – «И как они допустили его на этот Турнир, он же еще совсем ребенок! А я-то думала, им ничего не грозит, они же обещали возрастное ограничение!» А тут еще эта статья в «Оракуле»… Она обрыдалась… «Он все еще плачет по маме с папой! Ах, бедняжка, если б я знала!» Вдруг Джинни ойкнула и упала. Вика обернулась и заметила странное шевеление куста. Потянув туда руку, она нащупала какую-то ткань, стащив ее, она уже вместе с подругой ахнула от удивления. Перед ними оказался Гарри, который искал очки. Вика быстро подобрала их, и помогла ему надеть: - Ты как тут оказался? – спросила Вика, пригнувшись. - Тот же вопрос к вам – он бегал глазами то на Джинни, то на нее. - Нас Чарли позвал – прошептала Джинни, привстав, проверяя заметил ли их кто. - Что это? – Вика все еще держала странную ткань в руках. - Плащ.. невидимка – с неохотой добавил Гарри – Только ни кому не говорите – тут же добавил он. - Мы ни кому не скажем – уверила его Вика. - Ты в замок? – спросила Джинни. - Да – буркнул он, натягивая плащ. - Можно с тобой? - Эй, а я как? – возмутилась Вика. - Оставляю вас – Джинни многозначительно кивнула за куст. От этого подруга просияло, но страх стоять здесь одной все же подступал. - Ладно, идите – выдохнула Вика, и выглянула за кусты. Джинни исчезла забравшись под плащ. Возможно они ушли, но Вика не могла разглядеть. Чарли еще немного поболтал с Хагридом, затем что-то сказал другим колдунам и направился к кусту, где пряталась Вика. Ее сердце собиралось уже выпрыгивать. - А Джинни где? – взволновался он, не заметив сестры. - Она.. вернулась в замок. Да. - Ладно. Будем надеется она дойдет без приключений. - Ага – Вика выглянула из-за кустов, вновь посмотрев на драконов. Чарли слегка пригнулся, чтобы быть наравне с ней: - Ну как тебе? - Прекрасно. Это просто восхитительно! Настоящие драконы! – она старалась не повышать голос, но радостный писк так и хотел выйти.
Примечания:
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник