Виктория Скваер-Найт

G
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 72 514 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава сорок шестая. Воссоединение

Настройки
На вокзале Уизли встретила миссис Уизли, Гарри встретил дядя, а вот Вика пришлось дождаться своего встречающего. Это оказался таксист из министерства: - Ваш дядя просил вас забрать – сообщил мужчина. Дорога в дом Финтов оказалась намного длиннее на машине. Через час девушка уже стояла на пороге. Только она вышла из машины, как Люциус начал бунтовать в клетке. - Что с тобой? Скучал больше меня по этому месту? – Вика выпустила филина, и тот тут же взлетел над домом. Пройдя двор, она удивилась тому, что в окнах не горел свет. Только сейчас девушка осознала, что не видела кузин после поезда. Возможно, побоялись «заразиться! выгоранием волос, ведь за этот год у Вики появилось еще пара рыжих прядок. - Подумаешь – говорила она себе под нос – Это же не ржавчина, да и они не сахарные… Войдя в дом, ее встретила пустота. В прямом смысле пустота. Ваза, стоявшая в коридоре, исчезла, обувницы, с многочисленной обувью, были пусты. - Неужели, решили обновить гардероб? Бред… Девушка обошла первый этаж. Дом был будто заброшенным, на обеденном столе лежал небольшой слой пыли. Поднявшись на третий этаж, она бесцеремонна ворвалась в комнаты кузин, которые так же были пусты, лишь ее комната была нетронутой. Все было на своих местах: - Мерлин.. Что происходит?.. – от непонимания она ущипнула себя за руку, но это не сильно помогло. Домовых эльфов не было на своих обычных местах. Подвал не был по обычаю завален тряпками, которые они бесконечно стирали. Дрожащими руками Вика достала пустой пергамент из стола и чернильницу, слова пером выводились плохо, пара клякс украсило текст. - Лети Люциус, скорей! – крикнула она вслед филину. Надежда оставалась на семейство Уизли, больше некуда идти. За то время, что Вика ждала ответного письма, отыскала в шкафу Агнес пустой чемодан, на удивление более чистый. Сложила в него постельное белье, плед и вывалила содержимое стола. Стойка Люциуса складывалась вдвое, ее пришлось привязать к чемодану. В полночь Вика сидела на пороге, подперев голову руками, по бокам стояли чемоданы, сама не заметила того, как задремала. Разбудил ее знакомый голос: - Возьми чемоданы – шепнул Артур Уизли. От неожиданности Вика вскочила, направив на них палочку. - Поздно, ты уже убита – хохотнул Билл, взяв чемоданы. - Видимо времена и вправду настали плохие – проговорил мистер Уизли, осматривая дом. Перемещение в Нору было таким родным. Миссис Уизли с порога сажала Вику в самых крепких объятиях: - Бедная девочка! Черты они поганые! - Молли! – вскрикнул мистер Уизли. - Поднимайся в комнату Джинни, мы уже поставили вторую кровать. - Твои чемоданы уже там – сообщил Билл, спускаясь на первый этаж. - Спасибо – Вика выбралась из объятий миссис Уизли и поспешила к подруге. Та аналогично матери ругала семейство Финтов, но в то же время радовалась новой соседке: - А может это и к лучшему – говорила Джинни. - Радуешься тому, что не одна будешь выгонять гномов из сада? - Во всем одни только плюсы! Самым ранним утром, неожиданно, с возгласами похожими на диких животных, в комнате появились близнецы, подхватили Вику и принялись что-то выкрикивать, точно что-то радостное, но из-за возмущенных криков Джинни, слов было не разобрать. Разогнать этот шабаш ворвалась миссис Уизли, Фред и Джордж получили по шее кухонным полотенцем, от чего ретировались из комнаты. Джинни и Вику она же отправила в сад, прогуляться, а если точнее выгулять «настрадавшуюся девочку». - Нормально все со мной, просто неожиданный поворот событий. - Нормально? Неожиданный!? Да тебя бросили твои опекуны! У тебя и так дома своего практически нет… – Джинни прикусила язык, осознав значение вылетевших слов. - У моих родителей должен был остаться дом – спокойно заговорила Вика – Возможно, после совершеннолетия мне выдадут бумаги на дом. - Долго вы еще траву топтать будете? – миссис Уизли выглянула в окно – Помогите лучше мне с завтраком! - Идем – буркнула Джинни. На кухне играло радио, вещающие о прекрасной погоде. В движениях миссис Уизли читалось легкое напряжение, сначала Вика посчитала себя причиной тому, но когда мистер Уизли появился на кухне, она уставилась на него вопрошающими глазами: - Не здесь, Молли – проговорил он, затем повернулся к гостье – Вика! После завтрака я бы хотел с тобой кое-что обговорить. - Хорошо – кивнула девушка. Джинни перевела глаза с отца на подругу, та слегка дернула плечом. Десять минут кропотливой работы на кухне, и завтрак был готов, к этому моменты жители дома спустились вниз. Удивлению Рона не было предела, его вопросы кончились после оплеухи, полученной от матери. Фред и Джордж появились на кухне в сопровождение характерного звука хлопка. Миссис Уизли нахваливала их и постоянно подкладывала дополнительных сырников, казалось, они могли лопнуть, из последних сил проглотили еще по одному сырнику и скорее покинули кухню, точнее трансгресировали. - Сдали экзамен по трансгрессии на отлично теперь и двух шагов сделать не могут – бурчала Джинни. После завтрака, мистер Уизли и Вика вышли прогуляться в сад, они остановились у самой отдаленной части от дома: - Я уже сообщил Дамблдору по поводу семьи твоей тети. Это лето ты проведешь у нас, в тот дом возвращаться сейчас опасно, да и одной тебе жить нельзя. Времена сейчас неспокойные, нужно всем держаться рядышком – говоря все это, он смотрел вдаль задумчивым взглядом и слегка хмурился. Вокруг Норы распластались зеленые поля, поблизости не было домов, но за холмами располагалась деревушка, в которой жили Диггори. Возможно, дома то и были, но оглядевших точно не увидишь их. Возвращаясь обратно к дому, Вика глубоко вдыхала утренний сырой воздух, там, где располагался дом Финтов, было шумно от проживающих в соседних домах волшебников. Вот почему в Норе намного приятнее находится. Зайдя в дом, миссис Уизли многозначительно посмотрела на мужа, уперев руки в бока: - Буду отчитываться, как только поступят новые указания – отозвался мистер Артур, захватил портфель и отправился на работу. Меньше часа прошло с отбытия мистера Уизли, с каждым перемещением близнецов по дому, миссис Уизли становилась раздражительнее. Чтобы не попасться под горячую руку, девочки направились на огород, там же был и Рон: - Вас тоже мама отправила? - Не, мы покинули минное поле – проговорила Джинни, открывая сундук из серой просохшей древесины, там находились небольшие садовые принадлежности, в виде граблей и тяпок. Она достала старые тряпки, по виду напоминавшие заношенные до дыр и выцветшие рубашки: - Проредим морковку – вздохнула она. Вика примерно помнила, как это делается, ведь на прошлых каникулах помогала ребятам по хозяйству. Кинув под колени тряпки, они склонились над полусырыми грядками, ростки морковки были еле видны и росли слишком близко друг к другу. Час работы над одной длинной морковной грядкой и запах сырой земли стал уже не таким специфическим. На руках появилась земляная корочка, которая не давала Вике покоя: - Пошли – сдерживала смех Джинни – Помоем руки. Под домом находилась труба, торчащая из земли, открыв вентиль крана, девочки принялись отмываться от следов работы в огороде. Вика до скрипа пальцев оттерлась от земли. Так проходили недели пребывания в Норе. Каждый день проходил за работой в саде и огороде. Мистер Уизли часто отправлял короткие записки жене, которые она быстро читала и сжигала. Пару раз в Норе появлялся Билл, крайний его приезд пришелся на день рождения Вики. Посидев в небольшом кругу знакомых, девушка получила гору подарков, которую она и Джинни распаковывали до поздней ночи. Фред и Джордж подарили коробку конфет, довольно подозрительную, ее решено было оставить на потом. Мистер и миссис Уизли подарили настольное круглое зеркало. Билл подарил сережки ручной работы с голубым жемчугом, такие же только с розовым жемчугом он подарил Джинни в прошлом году. Рон скромно преподнес одну из своих повторок: - Джинни говорила, ты тоже их коллекционируешь – протянул он карточку, уже без изображения, надпись на которой гласила «Годрик Гриффиндор». Она отправилась в специальную толстую книженцию, которая стояла у Джинни на полке еще с прошлого лета. Сама же Джинни преподнесла запечатанный подарок, непонимающий книгу, к этому подарку так же шел мешочек. - Это от меня и Чарли. Он уверен, что тебе это точно понравится. Уже вечером Вика первым делом открыла его подарок. Это оказалась книга посвященная драконам, а в мешочке находились небольшие чешуйки точно от самых разных видов драконов. - Это старая книга Чарли, когда он начинал работать драконоводом, с первой получки купил ее, это специальный экземпляр специально для драконоводом – рассказывала Джинни – Там описания драконов, а в мешочке их чешуя, нужно прикрепить в рамку к соответствующему дракону, тогда появляется их название. Вика незамедлительно определила пару чешуек в свои ячейки, и драконы залетали по страницам, вызывая неподдельный восторг.
Примечания:
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник