переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 136 Отзывы 14 В сборник Скачать

33: Рецидив

Настройки текста
      POV Мью.       — Мью!       Я вдруг услышал, как кто-то издалека зовёт меня по имени. Я огляделся и, наконец, увидел бегущего ко мне Оффа. Он тяжело дышал, вытирая пот с лица.       — Слава богу, я нашёл тебя! — он сел рядом со мной на землю. — Почему, чёрт возьми, это кладбище такое большое? Я бегаю тут уже целый час.       — Как ты узнал, что я здесь?       — Это единственное место, которое я знаю, куда ты идёшь, когда чувствуешь себя потерянным. Разговор с этим надгробием стал твоим способом утешить себя, Мью.       На самом деле я не ожидал, что Офф придёт и найдёт меня. Когда я вышел из дома и уехал, то не сразу понял, что везу себя на могилу Тайпа. Я стоял уже у ворот кладбища, когда меня осенило. Добравшись до Тайпа, всё, что я смог сделать, это сесть и заплакать. Просто думать обо всей ситуации было больно. Почему мир так с нами играет?       В конце концов, я перестал плакать и рассказал Тайпу о запутанном затруднительном положении. Я надеялся, что пребывание здесь каким-то образом заставит меня осознать свои дальнейшие действия, но я уже здесь два дня. Я не уходил с тех пор, как попал сюда. Даже не спал.       — Могу я спросить, почему ты не отвечаешь ни на чьи звонки и почему до сих пор не вернулся домой? — внезапно нарушил тишину Офф.       — Телефон разрядился, и я не знаю. Я чувствую, что пока не готов снова встретиться со всеми проблемами лицом к лицу.       Он кивнул, без слов показывая, что понял меня.       — Я понимаю. Ты в сложной ситуации.       — Что мне делать, Офф? — искренне спросил я его.       Он вздохнул.       — Я не знаю, Мью. Но должен спросить тебя о кое-чём, чтобы мы смогли всё уладить. Ты действительно обвиняешь Галфа во всём?       — Нет.       Сначала я думал, что да, но потом понял, что никогда не смогу так поступить с ним.       Увидев браслет, который Галф носил, я впал в ступор. Он внезапно вернул все болезненные воспоминания о той ночи. Мне казалось, что я заново переживаю прошлое. Я думал, что схожу с ума, потому что хотел вернуть этот браслет. Но на самом деле, настоящая причина заключалась в том, что он стал доказательством того, чего я никогда не желал: чтобы Тайп и родители Галфа попали в одну и ту же аварию. Я знал, что это заставит Галфа винить себя ещё больше.       Я не мог себе представить, насколько растерянным и обиженным он себя чувствовал. Я говорил и делал с ним ненамеренные вещи, но прекрасно понимал, что он всё равно принял всё близко к сердцу. Может быть, именно поэтому я до сих пор не вернулся домой. Я боялся, что он никогда не простит меня.       — Знаешь, Галф выглядел ужасно, когда ты его бросил. Я слышал, что он даже повредил руку. Думаю, он разбил зеркало или что-то в этом роде.       Блять. Я в отчаянии закрыл глаза. Я знал, что Галф плохо справлялся с эмоциями, но не думал, что он отреагирует до такой степени. Мысль о том, что Галф причинил себе боль, вызвала глубокую боль в груди. Я чувствовал себя виноватым и понятия не имел, как всё исправить.       — К счастью, Сэйнт и Зи были дома. Они позаботились о Галфе и даже убрали все вещи, которые он разбросал по комнате.       — Теперь с ним всё в порядке?       — Мью… Он ушёл.       — Что?       Я молился, что просто неправильно расслышав.       — Галф уже в доме своей тети. Он собрал вещи и ушёл, Мью. Его комната совершенно пуста. Я пришёл передать тебе, что Галф не вернётся.       Я в панике подскочил. Блять. Он правда ушёл?       Оставаться здесь было плохой идеей. Я не должен был оставлять Галф одного и отталкивать. Он даже звал меня, но я не слушал. Я всё равно сбежал. Чёрт! Наверное, теперь он меня ненавидит. Я не мог поверить, что так сильно облажался. Как мне решить эту проблему? Я не хочу терять его. Я не хочу терять Галфа.       — Офф, я всё испортил, — заплакал я. Горячие слёзы снова покатились по щекам. — К-как мне вернуть его обратно?       Он встал лицом ко мне и схватил за плечи.       — Ты любишь Галфа, да?       Я быстро кивнул.       — Конечно, я люблю!       — Тогда иди к нему прямо сейчас. Извинись перед ним и дай ему понять, как много он значит для тебя, Мью. Галфу нужно знать, что ты всё ещё любишь его, иначе он, возможно, никогда не передумает.       — Хорошо. Я понимаю. Я должен увидеть его прямо сейчас. Чёрт, но телефон разрядился, и я не знаю, как добраться до дома его тёти!       — Я знаю кое-кого, кто может нам помочь.

***

      Я подъехал к маленькому дому в самом конце улицы. Офф написал Брайту, и тот охотно дал мне адрес. Я посмотрел мимо жёлтых ворот на окно, проверяя, есть ли кто-нибудь дома. Вскоре из-за угла вышла дама с цветочными горшками в руках и заметила меня.       — Здравствуйте, чем я могу Вам помочь?       Она подошла к воротам, вытирая руки о фартук.       — Здравствуйте… эм… Галф здесь? — застенчиво спросил я. Это, должно быть, его тётя.       — Ты Мью? — она улыбнулась. Я кивнул, и довольно скоро она открыла ворота, впуская меня. Я последовал за ней в дом и сел на маленький диванчик в гостиной.       Её дом сильно отличался от моего. Повсюду расставлены семейные фотографии и статуэтки. Интерьер был старым, но выглядел таким уютным и теплым. С кухни доносился слабый аромат кофе.       Женщина села рядом со мной и посмотрела на меня, скрестив руки на груди, как будто изучала.       — Галф был прав. Ты красивый.       Мои глаза расширились при повторном упоминании его имени.       — Он здесь? Могу я поговорить с ним?       Женщина покачала головой.       — Он ушёл купить кое-что в бакалее. Но должен скоро вернуться. Ты можешь подождать.       Я снова посмотрел на неё, улыбка всё ещё играла у неё на губах.       — Ммм… Галф Вам сказал? Вы знаете, о нас… и об аварии.       На этот раз она кивнула и я почувствовал себя неловко. Галф, вероятно, рассказал ей о произошедшем два дня назад. Я ожидал, что его тётя отругает меня и прогонит, но она, похоже, не сердилась.       — Это безумие, что судьба свела вас таким образом, — женщина вздохнула. — Я предполагаю, что ты воспринимаешь всю ситуацию так же тяжело, как и Галф, и хочу, чтобы ты знал, что я понимаю, почему ты так отреагировал и поступил.       — Правда?       — Мью, пережить смерть любимого человека всегда сложно. Ты не можешь предсказать свою реакцию, когда это произойдёт. И иногда мы принимаем худшие решения только для попытки избавиться от всей боли. Мы не можем винить себя за это. Мы все совершали поступки, о которых сожалели, но это не значит, что ошибки нельзя исправить. Вот почему ты здесь, верно? Сказать моему племяннику, что ты всё ещё любишь его?       Я кивнул.       — Как он?       — Ну, если не считать того факта, что он выбросил телефон и мало ест, с ним всё в порядке.       Я прекрасно понимал, что она говорила с сарказмом, отчего мне стало ещё хуже.       — Я всё испортил, да?       — Что сделано, то сделано, Мью. Важно то, что ты здесь, пытаешься всё исправить. Ты точно знаешь, что хочешь ему сказать? Потому что вот он идёт.       Я оглянулся на открывающуюся дверь. Галф вошёл внутрь, и моё сердце упало. Он выглядел таким усталым и бледным; практически безжизненный. Я также заметил руку, замотанную в бинт. После рассказа Оффа мне было сложно представить, насколько сильно он ударил по стеклу в гневе, что половина руки обёрнута в повязку. Я встал, и Галф, наконец, увидел меня.       — Привет, — прошептал я.       Его глаза шокировано расширились.       — Что ты здесь делаешь?       — Я оставлю вас наедине.       Женщина встала и прошла мимо нас, выходя в сад.       — Мью, почему ты здесь?       Галф до сих пор неподвижно стоял.       Я подошёл к нему, оставляя между нами приличное расстояние.       — Галф, мне очень жаль. Мне жаль, что я ушёл, мне жаль, что я не вернулся раньше, — голос начал дрожать. — Ты сможешь простить меня? За всё?       Галф посмотрел вниз, избегая зрительного контакта. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем он снова заговорил:       — Я не злился на тебя с самого начала, — он вздохнул.       — Но я знаю, что тебе было больно. Я хочу извиниться за то, что причинил тебе боль.       — Всё нормально. Теперь я в порядке.       Галф лгал. Как он может быть в порядке, когда вот так выглядит? Он отгораживался от меня. Галф притворялся, что всё в порядке, как и раньше. Я хотел дотянуться до него, но знал, что это расстроило бы его ещё больше.       — Галф, я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю. Я очень хочу, чтобы ты вернулся домой, — я сделал шаг вперёд. — Пожалуйста, вернись.       Он всё ещё не смотрел на меня. Потом глубоко вдохнул и выдохнул.       — Не думаю, что это хорошая идея.       — Мне очень, очень жаль, Галф. Пожалуйста, позволь мне загладить свою вину. Позволь мне показать, как сильно я тебя люблю.       Я сделал ещё один шаг, но на этот раз он отступил.       — Мью… Мы не должны быть вместе, — серьёзно сказал он.       Я поднял руки, закрывая лицо, и тихо всхлипнул. Его слова больно ударили в сердце.       — Пожалуйста, дай мне шанс, Галф. Я никогда не винил тебя в произошедшем, я был неправ, оттолкнув тебя. Прошу, прости меня.       Я открыл глаза и увидел, что забинтованная ладонь сжата в кулак. Галф снова держал большой палец. Слёзы полились ещё сильнее. Я разбил ему сердце. Он доверял мне, а я всё разрушил.       — Мью, пожалуйста, уходи.       Я не смог удержаться и потянул его за руку, заставляя посмотреть на меня.       — Галф, пожалуйста, не говори так. Пожалуйста!       Он высвободился из хватки и отстранился.       — Тебе не стоит приходить снова.       — Галф! Давай всё обсудим, пожалуйста!       — Нам больше не о чем говорить. Просто возвращайся домой, Мью, — равнодушно прошептал он. — Я оставил арендную плату за этот месяц у тебя на столе. Браслет тоже там.       Галф собирался уйти, но я не позволил. Это мой единственный шанс вернуть его.       — Галф… Я люблю тебя. Я не перестану любить тебя.       — Пожалуйста, уходи.       — Галф! Почему ты не дашь мне последний шанс?       Я открыто плакал.       Галф посмотрел мне в глаза.       — Быть любимым тобой было лучшим чувством в мире, Мью. Но я не заслуживаю такой любви. Я не заслуживаю тебя. Прощай.       И он оставил меня в одиночестве.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.