ID работы: 12827146

Wicked Game

Гет
NC-17
Завершён
140
автор
maxaonn бета
Размер:
108 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 167 Отзывы 17 В сборник Скачать

casualty

Настройки текста
Рей проснулась оттого, что её партнёр резко встрепенулся. Внизу доносилась назойливая трель телефона. Соло подорвался с постели, как был голый, и быстро побежал отвечать. Рей, хоть и была всё ещё сонная, не отказала себе в удовольствии полюбоваться на его подтянутую задницу. Мужчина коротко с кем-то переговорил, она не могла разобрать слов, а после вернулся в спальню, надев тот самый халат, который они оставили под его рабочим столом. — Прости, мне нужно бежать, — виновато произнес он. — Доброе утро. — Доброе утро, — улыбнулась ему Рей. — Сегодня разве не суббота? — Да. Я забыл, что обещал матери позавтракать с ней. Поэтому мне придется тебя покинуть, пока она не заявилась сюда. — Мне тоже надо идти, — Рей потянулась. — Начинать собирать вещи и искать новое жильё. Она резко замерла, наконец вспомнив о Финне. Ведь тот ничего не знает о произошедшем у Клоды. Она не предупредила его! — Можешь остаться здесь, — аккуратно начал Соло. — Если хочешь. — Хорошо, я подумаю об этом. Мужчина потянулся к ней за поцелуем, но Рей увернулась. Во рту у неё, да и у него, наверняка стоял запах дохлых кошек. — Ладно, потом, — понимающе произнес он, поднимаясь. Спустя полчаса Бен, полностью одетый, вошел в ванную, где Рей умывалась, оповестив: — Ну, я пошел. — Хорошо, — ответила девушка, глядя на него через зеркало. — Я еще увижу тебя сегодня? — он старался звучать непринужденно, но выжидающий взгляд выдавал его с головой. — Думаю, да. — Может, сходим куда-нибудь, пообедаем вместе? — Если тебе всё еще не мешает, что Лэндо мой отчим… — Рей развернулась к нему лицом. — Мне нет, — Соло улыбнулся, подтверждая свои слова. — Тогда с радостью, — на её щеках выступил румянец. Он сократил то небольшое расстояние между ними и поцеловал её на прощание, отчего бабочки в её животе мгновенно встрепенулись. Как долго она не испытывала этого чувства! Когда Бен ушел, она приняла душ и оделась в свои вещи, инстинктивно поежившись. Определенно она не могла продолжать ходить в них после вчерашнего. Да и по-хорошему нужно было переодеться для свидания, а еще наконец навестить Лэндо в тюрьме и предупредить уже Финна о том, что им срочно надо переезжать. Девушка набрала свой домашний телефон, но никто не брал трубку. А мобильный друга был выключен. Рей встревожилась не на шутку и решила ехать домой. Перед тем как покинуть лофт, она написала Бену записку, оставив свой номер:

«Поехала домой сменить одежду. Буду ждать нашей встречи. Целую, Рей».

Прежде чем войти в своё здание, Рей осмотрелась и, не заметив никого подозрительного, вошла в апартаменты. Финна дома не оказалось, а его рабочий мобильник отключенным лежал на диване. Внутри все было как обычно, никаких признаков борьбы. Наверняка её друг еще не вернулся из своего клуба, тем более что сегодня суббота. Пока она переодевалась, их телефон зазвонил, она не успела ответить, и включилась запись автоответчика. Это был детектив Дэмерон, и Рей, которая уже потянулась к трубке, остановила себя. Ей не хотелось разговаривать с этим человеком. Несколько дней назад, во время её хандры, тот оставил сообщение, чтобы она перезвонила ему. Но она проигнорировала его просьбу. — Мисс Солана, это снова детектив Дэмерон, — послышался знакомый голос в динамике автоответчика. — Вы так и не вернулись ко мне. Я знаю, что вы продолжаете своё частное расследование, ко мне поступила жалоба на то, что похожая на вас девушка проникла в дом Соло под видом разносчицы пиццы. Но сейчас я звоню не за этим. Я всего лишь хочу узнать, всё ли с вами в порядке. Мне сообщили, что вас видели у Дельфи Клоды. Пожалуйста, перезвоните мне на этот номер, как только получите сообщение, — детектив продиктовал номер и положил трубку. — Черта с два, — буркнула Рей себе под нос, заканчивая сборы. Она удалила сообщение Дэмерона и, забрав свой блокнот с записями по расследованию, отправилась навестить Лэндо. Финну, как и Бену ранее, она оставила короткую записку, сообщив, что им срочно нужно искать другое жилье.

***

— Тебя так долго не было, я уже начал беспокоиться, — произнес отчим в трубку, заметно расслабившись. — Прости, у меня были дела, — уклончиво ответила девушка, чувствуя, как внутри её грызет совесть. — Я же просил тебя не влезать в это дело, — мягко продолжал мужчина. — А я ничего и не делала, — Рей не отвела своего взгляда. — Тогда почему Органа звонил моему адвокату, расспрашивая про его якобы помощницу, по описанию очень похожую на тебя? — Понятия не имею. — А вчера сюда заходил детектив Дэмерон, — продолжал Лэндо. — Сообщить, что какая-то подозрительная девушка, приехавшая на моей машине, проникла в особняк Соло под видом разносчицы пиццы. Больше она не могла притворяться и поэтому покорно кивнула. — Мне приятно, что всё это ты делаешь ради меня, — мужчина коснулся ладонью стекла, разделяющего их. — Но ты должна прекратить. Это может быть опасно. — Я ничего и не выяснила, — призналась ему Рей. — Я проверила всех подозреваемых Дэмерона. У всех было алиби, а Бейл Органа просто физически не мог этого сделать… — Кто бы это ни был — это определенно мужчина. Для такого удара нужна сила. — Ты точно не видел, может, кто-нибудь поднимался наверх? Постарайся вспомнить. — Я только помню, что Бен поднимался на второй этаж после ссоры с отцом. А когда Хан исчез, я подумал, что тот пошел разыскивать его. Но в комнате парня не было, а потом он прибежал вместе со всеми… — Лэндо вдруг умолк, вперив взгляд перед собой. — Только если… — Что если? — Рей вытаращилась на него, невольно сжав трубку в руке. — Только если убийца не сбежал через открытое окно, — заключил отчим спустя паузу. — Я тогда не придал этому значения, так как видел только своего умирающего друга. — У Бена алиби на время убийства, — в горле у неё пересохло от напряжения. — Он был с женщиной в туалете внизу. Произнеся это, Рей вновь засомневалась в истории Соло, ведь она просто поверила ему на слово, не проверив, кто была та неизвестная официантка, с которой он уединился в туалете. Хотя его слова совпадают с рассказом Бейла Органы, который видел его на первом этаже. Возле входной двери… Мог ли Бен сбежать через окно, спустившись вниз, а затем как ни в чем не бывало войти через парадный вход? К горлу подступила желчь. Рей постаралась сохранить лицо, но мужчина заметил перемену. — Всё хорошо, Лучик? — Почему они поссорились, Лэндо? Ты же был там… — Насколько я понял, Бену не понравился тост отца, и он стал оскорблять его перед гостями. Парень явно перебрал, что странно, потому что Хан рассказывал, что его сын больше не принимает наркотики и, естественно, сторонится алкоголя. Девушка сидела бледная как смерть, чувствуя как к её горлу подкатывает тошнота. — Прости, но мне нужно кое-что проверить… — произнесла она, поднимаясь. — Я приду завтра. — Рей?! Но она уже не слышала отчима. Всё её мысли были заняты сейчас Беном Соло — она должна была срочно проверить его алиби, а для этого нужно было выяснить название кейтеринговой компании, которая работала в тот день в особняке. Выйдя из здания тюрьмы, она вновь набрала свой домашний номер, проверить Финна, но друг опять не ответил, хотя была уже середина дня. Дурное предчувствие охватило её, заставив на миг позабыть о расследовании. Девушка поспешила домой. Её сердце упало, когда возле своего здания она увидела скорую и несколько полицейских машин со включенными мигалками. На ватных ногах Рей подбежала к скорой, куда как раз вносили избитого до неузнавания в бессознательном состоянии Финна. — Что произошло?! — она была вне себя от ужаса. — Простите, мэм, нет времени! — ответил ей парамедик и захлопнул двери изнутри. — Мисс? — кто-то тронул её за локоть. Это оказался полицейский. — Вы его знаете? — Это мой друг и сосед по квартире! Господи, что случилось?! — Пока что похоже на ограбление, — спокойно ответил мужчина. Скорая тем временем рванула с места, врубив сирену. — Это не ограбление! — Рей часто замотала головой, чувствуя, как внутри неё всё разрывается, а по щекам стекают горячие слезы. — Я знаю, кто это сделал. Это Дельфи Клода, мафиози из Китайского квартала. Он знает, где я живу. Это за мной он пришел! — Давайте отойдем немного, — мужчина взял её под руку, уводя за собой. — Я хочу задать вам несколько вопросов, и вы мне всё подробно расскажете об этом человеке… — Запишите его имя. К-Л-О-Д-А, — Рей выдернула свою руку. — И арестуйте его. А я должна быть с Финном! — Но мисс… Она уже не слушала его. Девушка побежала в сторону проезжей части и, увидев такси, вскинула руку. Спустя несколько мгновений она уже ехала в сторону ближайшего госпиталя, молясь про себя, чтобы её друга успели спасти.

***

Пока Финна оперировали, она успела сообщить о случившемся его родителям, и теперь они все вместе сидели возле операционной, ожидая вестей. Когда его отец более-менее взял себя в руки, он отвел Рей в сторону, чтобы подробно расспросить о случившемся. Девушка рассказала ему всё как на духу, ничего не утаивая. — Как ты посмела втянуть в это моего мальчика? — спросил он её, пригвоздив к месту страшным взглядом. — Я правда не хотела, — рот Рей некрасиво скривился от подступающих рыданий. — Чем ты вообще думала?! — Пожалуйста, простите меня… Мужчина ничего не ответил и демонстративно отошел, сев рядом с дверью. Больше он не смотрел на Рей, как и его жена. А девушка хоть и мучилась угрызениями совести, не собиралась уходить. Все-таки она единственная, кто был рядом с Финном после его каминг-аута, так что она тоже заслужила право быть здесь. Она заняла место поодаль мужчины, который принялся звонить подчиненным, раздавая указания для поимки Клоды. Спустя несколько часов, показавшихся ей вечностью, вышел врач. — Мне очень жаль, — начал тот, взяв мать Финна за руки. В глазах у Рей потемнело, и она прислонилась к ближайшей стене, боясь упасть. — Нет, нет! — разрыдалась женщина, осев к его ногам. — Мой мальчик! Отец Финна поднял её, что-то шепча. — Продолжайте, доктор, — требовательно произнес он, поддерживая жену. — Черепно-мозговая травма вызвала кровоизлияние в мозг. Мы сделали всё что могли… Рей сползла по стене на пол. Она глубоко и часто дышала, но ей всё равно казалось, что ей не хватает воздуха. Девушка закрыла рот руками, не давая вырваться наружу истеричному крику. Финн, её Финн, её первая любовь и лучший друг погиб из-за неё!

***

Из больницы её повезли в тринадцатый участок, которым руководил отец Финна, для дачи показаний. Там её долго допрашивали детективы, а после повели на опознание. Рей указала на мафиози и двоих его подчиненных, которых запомнила в лицо. Оттуда девушка поехала на квартиру Лэндо, потому что больше ей некуда было идти. Её апартаменты стали местом преступления. Оказавшись наконец одна, она предалась истерике вперемешку с самобичеванием. Ну почему она не предупредила Финна заранее? Ведь у неё было столько времени, пока она пряталась у Соло! Один звонок, всего один телефонный звонок мог спасти её друга! Что это за мир такой, где борьба за праведное дело забирает жизни дорогих людей? Какой-то подсунутый мир, в котором всё наоборот, зло торжествует, а добро наказывается! Кто-то убил Хана Соло и вышел сухим из воды, когда Лэндо сидит в тюрьме. Финн, её бедный Финн, который вообще не имел никакого отношения к Дельфи Клода, погиб от страшных побоев, потому что она посмела заявиться к мафиози с расспросами. Он ведь им ничего не сделал! Рей казалось, что внутри нее все горит от отчаяния. Хотелось что-нибудь сделать, отомстить, размозжив Клоде череп, или причинить вред себе, чтобы хоть на короткий миг перестать ощущать это всепоглощающее чувство вины. Впервые в жизни она как никогда остро ощущала свое бессилие. Её друг погиб из-за неё, и она ничего не может с этим сделать. Клоду арестовали, но он будет жить и здравствовать в тюрьме! И это при всём том, что она так и не выяснила, кто на самом деле убил Хана Соло! В дверь настойчиво постучали, заставив её выйти из прострации. — Мисс Солана, это детектив Дэмерон! Откройте! Я знаю, что вы там! Рей приоткрыла дверь на цепочку. — Я боялся, что с вами что-то случилось, — облегченно произнес мужчина. — Я могу войти? Мне нужно вам кое-что сказать. Девушка кивнула и впустила его. — Слышал про вашего друга. Соболезную, — он помолчал, а затем добавил: — Но Дельфи Клода тут ни при чем. — Что? — глаза Рей округлились. — Как так? — У него есть алиби на момент совершения преступления, — продолжал детектив. — Менее часа назад его отпустили. И я боюсь, он захочет поквитаться с вами за это. Девушка в ужасе уставилась на него. — Тут небезопасно. Пойдемте со мной, я спрячу вас, а после мы что-нибудь придумаем. — Как вы узнали, что я здесь? — несмотря на страх, способность рационально мыслить не оставила её. — Ко мне обратились детективы тринадцатого участка, так как при даче показаний вы упомянули убийство Хана Соло, а как вы знаете, я вел это дело, — пояснил Дэмерон. — Я просил держать меня в курсе, и те сообщили мне о том, что Клоду и его людей пришлось освободить. Я решил, что домой, где всё произошло, вы вряд ли пойдете, так что оставался один вариант — квартира отчима. Рей кивнула и ничего не сказала. — Черт, девочка. Я же говорил тебе не лезть к Клоде! Теперь смотри, в какое дерьмо ты вляпалась! — учтивость мужчины как ветром сдуло. — Я всего лишь хотела найти настоящего убийцу, — прошептала Рей, стыдливо утерев выступившие слезы. Дэмерон тяжело вздохнул и устало прикрыл глаза. Он понял, что переубеждать девчонку, свято верящую в невиновность своего отчима, бесполезно. — Пойдем со мной, — произнес внушительно. — Если тебе дорога жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.