ID работы: 12827146

Wicked Game

Гет
NC-17
Завершён
140
автор
maxaonn бета
Размер:
108 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 167 Отзывы 17 В сборник Скачать

terrible hunch

Настройки текста
Мужчина привёз её к себе домой в тесную квартиру на окраине Бруклина. Дэмерон извинился за беспорядок и принялся лихорадочно убирать разбросанную одежду и коробки с засохшей пищей. — Еды у меня, к сожалению, нет, — виновато произнес он, намыливая кружки в грязной раковине. — Но пиво наполняет желудок не хуже. Тебе явно не помешает. Рей, что все это время сидела на краешке табурета за рассчитанным на одного человека кухонным столом, никак не отреагировала на его слова. — Возьми в холодильнике. Я сделаю вид, что не знаю, что тебе нет двадцати одного года. Девушка не сдвинулась с места. Детектив закончил мыть посуду и, достав им обоим по банке, поставил перед ней одну. — Выпей, тебе полегчает, — Дэмерон хлебнул из своей. Девушка заметила, как одна капля скатилась по его смуглому подбородку к шее, миновав кадык и утонув в вороте рубашки. Мужчина был хорош собой, и она вспомнила, как при их первой встрече подумала о Финне, что детектив мог бы ему понравиться. Рей поджала губы и опустила голову — глаза жгло от подступающих слез. — Если не люди Клоды избили его до смерти, тогда кто? — она открыла пиво и сделала небольшой глоток. — Коллеги придерживаются версии, что это мог сделать кто-то из бывших любовников, сымитировав ограбление. Рей поморщилась от пошлости этой теории. Нет, Финн был еще той прошматроской, но ей хотелось верить, что друг был осторожен в своих связях. — Теперь твоя очередь, — Дэмерон принес откуда-то стул и уселся на него. — Как ты вышла на Клоду? Девушка тяжело вздохнула и рассказала ему, выпив своё пиво. Детектив достал им еще. — Надеюсь, пройдясь по всем моим подозреваемым, ты пришла к тому же выводу, что и я? — спросил он. — Я не успела проверить алиби Бена Соло, — её голос дрогнул, когда она произнесла его имя. — Он был в это время с бабой… Извини, с женщиной. С одной из гостей, та подтвердила его слова. Рей вздрогнула и впилась взглядом в мужчину. — С кем? — она не узнала свой голос. — Не припомню имени, — Дэмерон недоуменно уставился на неё, хмуря лоб. Девушка почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Ей Бен Соло сказал — и она четко помнила это, — что «пока его отца убивали, ему в туалете отсасывала официантка». — Он говорил, что то была официантка, а не гостья, — выдавила Рей из себя. — Как её звали? — При каких обстоятельствах он рассказал тебе об этом? — Как её звали?! — девушка повысила голос, подавшись всем телом на мужчину, и тот невольно отпрянул. — Можно проверить в деле, — его глаза округлились от удивления. — Помню, у неё еще такое имя было странное… В этот самый момент всё встало на свои места. Все недостающие кусочки пазла сложились в чёткую картину. — Базин Нетал? — Да… Рей почувствовала, что её тошнит, и подорвалась к раковине, извергая выпитое пиво. Мерзкая дрожь пробила её до мозга костей, заставляя желудок выталкивать содержимое, пока не осталась только горькая желчь. В ушах у Рей звенело, как бывает при близком обмороке, а перед глазами плыло. Бен Соло убил своего отца! А потом, очевидно, Базин. Она спала с убийцей! Буквально дрожала от наслаждения в его руках с кровью убитых на них! Как она могла быть такой слепой? Соло обыграл её, сбив с толку своей обходительностью и откровенностью, а она, идиотка, повелась! Еще и трахалась с ним, как сучка во время течки, напрочь потеряв голову! Когда её наконец перестало выворачивать она, включив кран, смыла рвоту и умыла лицо. — Надо было, наверное, тебя всё-таки покормить, — произнес хозяин квартиры, протягивая ей чистое полотенце. — Прости… — А теперь я хочу, чтобы ты рассказала мне всё по порядку, — потребовал он, демонстративно отодвигая для неё стул. Рей подчинилась и поведала ему все подробности своего расследования. На некоторых моментах Дэмерон чуть наклонял голову, демонстрируя ей своё уважение, на некоторых прикрывал глаза, словно её дилетантские ошибки причиняли физически ощутимую боль его профессиональной гордости. — Ты проделала прекрасную работу, — похвалил мужчина, когда она закончила говорить. — При отсутствии ресурсов ты использовала все свои личные умения для достижения цели. А самое главное, ты смогла расположить к себе важных свидетелей, вытащив из них нужную информацию, — это прекрасный навык, которым в полиции владеют лишь единицы. У тебя определенно есть потенциал сыщика. Я бы на твоём месте подумал о том, чтобы сделать на этом карьеру. — Благодарю, — девушка покраснела как вареный омар и опустила взгляд. — То, что ты сейчас рассказала, — очень серьёзно. Я понятия не имел, что Нетал мертва. Но раз её смерть не вызвала ни у кого подозрений, будет очень тяжело, если не невозможно доказать, что Соло как-то причастен к этому. Все-таки он сам бывший джанки, знает, как смешать дурь, чтобы вызвать передозировку. — А тот факт, что она подтвердила его алиби, а потом вдруг умерла в его доме? — Косвенные улики, — мужчина поджал губы. — Нужно что-то более весомое. — Разве моих слов недостаточно? — Рей отказывалась верить, что после всего, что ей пришлось пережить из-за этого расследования, убийца сможет выйти сухим из воды потому, что они не могут ничего доказать. — У тебя с ним ведь что-то было? — Дэмерон не спрашивал, а констатировал. Девушка побледнела и отвела взгляд, желая провалиться сквозь землю. — Любой адвокат скажет, что ты просто пытаешься насолить ему или выиграть свою минуту славы. К тому же что по большому счету он сказал тебе такого? Что перепихнулся в туалете с официанткой, а не с гостьей? Скажут, ты всё перепутала. — А я скажу, что всего лишь солгал доступной девчонке, чтобы еще раз затащить её в постель, — послышался в её голове голос Бена Соло. — Что я, идиот, сначала сказать ей, Базин мне никто, а потом — что я был с ней в день убийства? Рей мотнула головой, пытаясь прогнать гаденыша. — Я попробую копнуть в сторону Нетал, — продолжал Дэмерон. — Возможно, мне удастся найти что-то, что укажет на то, что она прикрывала Соло задницу и в итоге поплатилась за это. Может, удастся эксгумировать тело… — Её кремировали, — обреченно произнесла девушка, зажмурившись. От бессилия хотелось кричать. — Дерьмо… — выругался детектив. — Подожди! — глаза Рей округлились. Она внезапно вспомнила о записи, что сделала после похорон Базин в том ресторане. Соло четко говорил там о покойной, а потом сказал про официантку! — Мне кажется, у меня есть доказательство. Но я не знаю, поможет ли оно… — Выкладывай. Она пересказала ему события того вечера, опустив некоторые подробности. — Уже что-то. Во всяком случае, лучше, чем ничего. Можно будет вызвать его на допрос и прижать. Где запись? — У меня дома, — Рей закусила губу. Она не представляла, как войдет в свои апартаменты, где совсем недавно кто-то зверски избил её друга. — Завтра утром съезжу и поищу, — удовлетворенно кивнул мужчина. — Уже слишком поздно… — Черта с два, — девушка сдвинула брови. — После того, что я пережила из-за этого расследования? Я не собираюсь ждать до утра! Соло обвел меня вокруг пальца! — Он не только тебя обвел вокруг пальца, — заметил Дэмерон. «Но тебя он хотя бы не трахал в общественном туалете!» — Поедем сейчас, — требовательно произнесла она. — Ты в своем уме? Это слишком рискованно. Тебя могут ждать там люди Клоды. — А пистолет тебе для чего? — она указала кивком головы на его кобуру. — Чтобы девчонок кадрить? «А может, он заодно с Соло, — подумала Рей. — Все-таки его начальница — подруга Леи Органы, может, та прикрыла сына, использовав свои связи». — Я знаю этот взгляд, — мужчина прищурился. — Ты не доверяешь мне. Ну и зря, потому что я на твоей стороне, даже если мне придется встать против моего капитана… Это вопрос профессиональной чести. — Тогда докажи это, — ответила ему девушка, глядя прямо в глаза. — Я в любом случае еду туда. И чтобы меня остановить, тебе придется меня арестовать. — Ладно, — мужчина закатил глаза, а затем потянулся к своей кожаной куртке.

***

Когда они подъехали к её дому, была уже глубокая ночь. Детектив сделал несколько кругов вокруг здания, проверяя, не поджидают ли их люди Клоды, но всё было спокойно. Они поднялись на нужный этаж, и Рей невольно замерла посреди коридора: дверь в её апартаменты в была опечатана, в добавление к оградительным лентам «место преступления». Дэмерон надел кожаные перчатки и, достав из внутреннего кармана куртки складной нож, аккуратно разрезал полицейскую печать. Мужчина надавил на ручку и дверь легко поддалась, никто не стал запирать её. — Ты идешь? Рей кивнула и, взяв себя в руки, пролезла между лентами, стараясь не задеть те. Внутри их ждал погром, среди которого легко можно было разглядеть кровавые брызги. Воображение девушки против её воли стало рисовать картины произошедшего, отчего всё внутри неё сжалось в тугой ком. — У тебя есть какие-нибудь перчатки? — голос мужчины заставил отвлечься от созерцания ужасного зрелища. — Да, под раковиной, — глухо ответила ему Рей. — Иди надень их и постарайся ничего не трогать голыми руками, — с этими словами он протянул ей носовой платок. Рей сделала, как он велел, а после направилась в свою комнату, которая тоже была перевернута вверх дном. — Что-нибудь пропало? — спросил Дэмерон, стоя позади девушки, смотревшей на свою развороченную «диаграмму связей». — Пока не могу сказать, — она силой отвела взгляд от стены и подошла к своему рабочему столу. Диктофон и кассеты лежали во втором ящике. Выдвинув ящик, Рей обнаружила что тот был пуст: исчезли абсолютно все записи, в том числе и её лекции. Девушка принялась лихорадочно выдвигать все ящики, но не обнаружила кассет. — Что такое? — окликнул её мужчина. — Записи пропали! — Рей подбежала к своему шкафу и зачем-то стала рыться в нём. — Ты уверена? Она вновь посмотрела на стену с частично оставшейся диаграммой, словно там мог быть написан ответ. А после перевела взгляд на пол, на котором валялись её вещи — среди всего этого бардака она разглядела детали диктофона. Девушка будто увидела, как аппарат со всей силы швыряют о стену. Видение вернуло её в недавнее воспоминание, как Соло разбил при ней сотовый. В мозгу Рей что-то щелкнуло, осознание обрушилось на неё, словно цунами: Бен Соло был здесь. Только он мог забрать компрометирующую его запись! Ведь мужчина знал, где она живет, он же посылал ей подарки! Перед глазами всплыл момент, как она сама пишет ему записку, что поедет домой сменить одежду. Что же получается, вместо того чтобы позвонить, он приехал сюда лично и встретил Финна? Он узнал в нём секретаря своей матери и всё понял, а её диаграмма связей только подтвердила его догадку?! Ноги Рей подкосились, в уши словно напихали ваты, а перед глазами все побелело — она потеряла сознание.

***

Спустя несколько часов, как Дэмерон привел её в чувство, они сидели в кабинете отца Финна напротив детективов, ведущих убийство его сына. И Рей уже в который раз за сутки пересказывала им историю своего расследования. — Сукину сыну не может постоянно везти, — детектив имел в виду Бена Соло. — Криминалисты обнаружили в квартире несколько разных отпечатков, наверняка обнаружатся и его пальчики. — Вы должны были брать у него отпечатки при расследовании, чтобы исключить из круга подозреваемых, — обратился тот к Дэмерону. — Да, но только на кочерге не было других отпечатков, кроме как Лэндо Калриссиана… — ответил мужчина. — Словно её до него вообще никто не трогал. — Это не важно, главное, что есть образец. Мы сравним их с теми, что нашли. — А даже если и да, то что? Он просто может сказать, что был у неё дома… — Никогда, — Рей активно замотала головой. — Пока придет отчет от криминалистов, — Дэмерон затянулся очередной сигаретой. — Это если отпечатки обнаружатся. Нам нужно что-то еще. Иначе его адвокаты разгромят нас еще в допросной. Алиби он наверняка себе уже придумал. Один из детективов, что всё время молчал, внимательно посмотрел на сидящую в стороне бледную Рей. — Нужно попробовать разговорить его без адвокатов, — произнес тот задумчиво. — Парень хоть и хитрожопый богатый сучок, но явно неуравновешенный. — Что ты предлагаешь? — спросил его напарник. — Он понял, что девчонка копала под него. Нужно использовать это. Пошлем её к нему и посмотрим, как тот себя поведет. — Исключено, — ответил за неё Дэмерон. — Она и так сделала слишком много! — У нас нет другого выбора. Вряд ли Соло ждет, что она сама заявится к нему. — Это слишком рискованно! — не отступал мужчина. — Она может пострадать! — Если тебе ни разу не доводилось проводить такие операции, то так и скажи! — Я сделаю это, — тихо, но решительно ответила Рей. — Бен Соло убил моего друга и подставил отца. Он обязан заплатить. — Дама сказала своё слово, — подытожил один из детективов. — Надо разработать четкий план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.