ID работы: 12833931

Как женить холостяка?

Гет
PG-13
Завершён
101
автор
Размер:
28 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 25 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Ближе к вечеру Гермиона не горела желанием снова ехать в дом к профессору Снейпу. Беседа с его матерью наводила девушку на подозрение о том, что их хотят свести, но старалась не волноваться по этому поводу. Ведь рассказ мадам Эйлин открыл ей новую сторону Северуса - его болезненные переживания из-за утраты первой любви. Гермиона полагала, что все-таки необходимо завершить многострадальный научный эксперимент, но родители пригласили ее на пикник, чтобы она отдохнула: - Дорогая Герми, тебе не кажется, что стоит расслабиться? Помощь помощью, но общение с семьей важнее. - Да, пожалуй, соглашусь с вами. - Но, - произнёс Александр, - мы там будем не одни. - А с кем же? - Мадам Снейп вместе с сыном согласились составить нам компанию. Что скажешь? - С удовольствием поеду на природу. Сейчас прекрасное время года, можно насладиться благоуханием цветущих деревьев и пением птиц. Вечером на озере было очень свежо, дул приятный ветерок. Две семьи так бы мило и беседовали, обсуждая столичные новости, если бы не поведение Гермионы и профессора Снейпа. Они редко говорили друг с другом, обмениваясь лишь редкими фразами. Они стеснялись друг друга, переживания Гермионы выдавали пунцовые щёки и ее немного дрожащий голос. Северуса скорее интересовала книга, но явно не окружающее вокруг. Эйлин и Оливия подметили, что их дети боятся общаться ближе из-за отсутствия относительного личного пространства. Мамы решили оставить их наедине: - Северус, мы втроём отойдём поближе к воде. Пока поговори с Герми. - Я и так с ней мило беседую, она очень умна и прекрасная собеседница, - саркастично отметил Снейп. На деле они общались лишь о науке, и то, крайне редко. - Просто мне кажется, что ты ещё не привык к ее компании. - Хорошо, я постараюсь поговорить с ней. Гермиона, дабы отвлечься от нехороших мыслей о такого рода «свидании», явно намерено устроенным родителями, любовалась цветами дикой мяты. Девушка с детства обожала наблюдать за флорой и даже изучила язык цветов, дабы хорошо разбираться в них. К ней подошёл профессор Снейп и нарвал букет мяты. - Это для Вас, мисс Грейнджер. Я верю, что Вам это понравится. - Благодарю… а Вы знаете, что мята означает на языке цветов? - Честно говоря, нет. Я не большой романтик и, признаюсь, не дарил юным леди подарки лет двадцать. - Мята является символом целомудрия, доброты и гостеприимства, девичьей красоты и молодости. - Я, как всегда, угадал. Эти прелестные дары природы хорошо описывают Ваши добродетели. С этими словами профессор аккуратно взял руку Гермионы и нежно поцеловал ее. Девушка покраснела от этого неожиданного жеста и взяла его ладонь в свою. Профессор Снейп чувствовал её тёплое, нежное прикосновение на своей сухой и немного мозолистой коже. Но больше ему ничего не нужно было в тот момент - рядом сидела прелестная девушка, скрасившая пикник своим присутствием. Сердца обоих сильно стучали от ощущения некоторой интимности этого момента. Родители Гермионы и Северуса постарались не мешать им до конца вечера. Эйлин впервые за долгое время была рада за сына, который пил чай и продолжал беседу с юной леди. В этот момент профессор Снейп улыбался, как по уши влюблённый мальчишка, маска суровости с него спала в ту минуту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.