All That We Miss / Все, чего нам не хватает

Перевод
R
Завершён
623
6
переводчик
krdtkp бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
220 страниц, 71 003 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
623 Нравится 171 Отзывы 340 В сборник

*✧ 24. Эпилог: 5 лет спустя ✧*

Настройки

Любовь ли, признание ли исцелили этого человека? О, я надеюсь и желаю, чтобы это чувство не исчезло, И мы могли увидеть жизнь, идя рука об руку: Ее зелень, голубое небо, скалы и песок. В наше время и на нашей земле мы будем наслаждаться каждым днем. ‘Tricks of the Trade’ — Paolo Nutini *✧*

Пятница, 2 июля, 2010 год

«ЭКСКЛЮЗИВ ОТ «ЛОНДОНСКОГО ОРАКУЛА»: КРАТКИЙ ОБЗОР САМОЙ ОЖИДАЕМОЙ СВАДЬБЫ»

Статья Чо Чанг

      Обед в доме Гермионы Грейнджер и Драко Малфоя оказался таким же волшебным, как того и следовало ожидать. Когда я приехала в таунхаус в Блумсбери, стоял прекрасный летний полдень. Гермиона открыла дверь в лимонно-желтом деловом костюме, в ее косу были вплетены переливающиеся на солнце серебряные бусинки.       — Надеюсь, ты голодна, — сказала она с теплой улыбкой. — Драко немного увлекся.       Самая молодая глава Департамента магического правопорядка за последние два столетия — и всего лишь вторая женщина, когда-либо занимавшая этот пост, — провела меня по длинному светлому коридору. Там, где у других людей на стенах висели бы произведения искусства, у Гермионы находились книги: несметное количество полок, тянущихся от пола до потолка к самой лестнице. Было легко понять, почему ее ласково называют умнейшей ведьмой своего поколения.       Мы попали в прекрасно отремонтированную кухню с огромными окнами, выходящими на цветущий сад. Здесь восхитительно пахло копченой скумбрией, которую Драко искусно выложил на тарелки с фенхелем и радиккьо, а также с кусочками свежеиспеченного хлеба.       Возможно, вас простят за то, что вы посчитаете Драко точной копией его покойного отца, печально известного Люциуса Малфоя. Безусловно, он похож на него: худощавое телосложение, поразительная костная структура, длинные светлые волосы, сегодня убранные с лица в свободный пучок. Но на этом сходство заканчивается. За последние годы Драко прославился своими усилиями по перевоспитанию бывших темных магов. Его благотворительный центр «Созвездие» получил международное признание за реабилитацию молодых волшебников, ставших жертвами экстремистской идеологии.       — Я подумал, мы могли бы поесть на улице, — произнес он своим хрипловатым баритоном.       И я была только рада такому предложению. Солнце заливало теплом сад, выходящий на южную сторону, когда мы сидели за кованым железным столом — антикварным, спасенным из сарая родителей Гермионы и с любовью отреставрированным — и поглощали вкуснейший обед. Влюбленные сидели так близко друг к другу, насколько это было возможно, а желтый костюм Гермионы прекрасно дополнял фирменную черную рубашку Драко. Мне стало интересно, рады ли они предстоящему знаменательную дню?       — Взволнована, обеспокоена, слегка ошеломлена, — рассмеялась Гермиона. — Я немного перфекционистка…       — Немного, — фыркнул Драко.       — …так что нами была проделана большая работа, — продолжила она, бросая на своего жениха предупреждающий взгляд. — К счастью, у меня самые лучшие семья и друзья, о которых только можно было мечтать. И они все приложили усилия к тому, чтобы воплотить нашу мечту в реальность.       — Это касается и других членов Золотого Трио? — спросила я.       — Конечно, — подтвердила Гермиона. — Они всегда будут моей опорой.       — Значит, никакой вражды не существует? Между гриффиндорскими героями и слизеринским принцем?       — Больше нет, — протянул Драко. — Признаю, мне пришлось поработать над тем, чтобы восстановить доверие. У нас с Поттером за спиной был определенный багаж; весь мир это знает. И, конечно, Уизли был не в восторге, когда мы с Гермионой сделали наши отношения достоянием общественности.       — Но он одумался, — вклинилась Гермиона. — Особенно после того, как увидел, насколько сильно Драко изменился, и какой счастливой он меня делает.       — Я прикладываю к этому все усилия, — сказал мужчина, о котором шла речь, глядя на Гермиону с неподдельной теплотой в своих поразительно голубых глазах. — Она заслуживает самого лучшего. Я никогда не перестану пытаться дать ей это.       Гермиона чмокнула его в щеку, и, признаться честно, я немного растаяла. К счастью, на десерт подали мороженое с восхитительно сладкой клубникой, собранной сегодня утром в этом же саду. Пока мы ели, разговор естественным образом перетек к самой обсуждаемой таблоидами теме: кольцу.       По моей просьбе несколько смущенная Гермиона протянула мне свою левую руку, чтобы я могла по достоинству оценить его. Сверкающее в солнечных лучах, оно было создано по индивидуальному заказу четой ювелиров Паркинсон и Забини, которые также являются близкими друзьями нашей пары. Платиновое кольцо украшено крошечными изумрудными звездочками и оправлено великолепным рубином огранки «роза». С таким кольцом пара решительно нарушила традиции семьи Малфой.       — Моя мать была не очень довольна, — сказал Драко, улыбаясь лишь одним уголком губ. — Она хотела, чтобы Гермиона носила фамильное кольцо.       — Я ни за что не соглашусь, чтобы вокруг моего пальца обвивалась змея. — Гермиона возмущенно покачала головой. — Кроме того, мы хотели создать новую семейную реликвию – такую, которая будет иметь значение для нас обоих.       Создание новых традиций вполне уместно для пары, которая бросила вызов стольким древним устоям. Я сказала им об этом, а они лишь посмотрели друг на друга, явно забавляясь.       — Что здесь смешного? — спросила я.       — О, ничего, — ухмыльнулся Драко.       — Просто наша с ним шутка, — уточнила Гермиона, оставляя меня в недоумении.       Еще один тщательно охраняемый секрет — то, как Драко сделал предложение. Об этом решающем моменте ходило множество слухов, которые пара ни подтверждала, ни опровергала. К несчастью для меня, они захотели, чтобы все оставалось именно так.       — Возможно, это история для другого раза, — сказал Драко, одаривая Гермиону одной из тех редких улыбок, предназначавшихся исключительно для нее.       — Это было идеально, — просияла Гермиона. — И это все, что людям нужно об этом знать.       К сожалению, пришло мое время уходить. Когда мы вернулись на кухню, Драко протянул мне корзиночку, доверху наполненную рубиново-красной клубникой.       — В этом году ее выросло слишком много, — объяснил он. — Мы можем питаться исключительно джемом.       Они проводили меня до двери. Задержавшись на пороге, я не смогла не задать последний вопрос, на который мы все жаждем узнать искренний ответ: правда ли, что Гермиона рассматривает возможность баллотироваться на пост Министра Магии осенью?       — Определенно нет! — Она добродушно рассмеялась. — У меня слишком много дел в Департаменте магического правопорядка. Это мой профессиональный дом, и я к нему очень привязана.       Драко, однако, думал иначе.       — Однажды тебе стоит попробовать, — сказал он, притягивая Гермиону к себе. — Ты прирожденный лидер, любовь моя.       — Вынуждена согласиться, — добавила я.       Гермиона взволнованно шикнула на нас обоих.       — Ох, пожалуйста! — Она пренебрежительно махнула своей украшенной драгоценностями рукой. — Вы оба просто предвзяты.       И с этими словами я попрощалась с знаменитыми будущими молодоженами. Однако наше расставание будет недолгим, ведь день их свадьбы так стремительно приближается, и мне посчастливилось быть среди избранных гостей. Оставайтесь с нами, поклонники Драмионы, потому что я постараюсь рассказать вам все, что увижу или услышу на долгожданном бракосочетании.       А пока мне нужно расправиться с огромным количеством клубники. Не желаете корнуольского чая, господа?
Примечания:
623 Нравится 171 Отзывы 340 В сборник
Отзывы (50)