***
Наступило свободное время, когда можно было забыть о расписании и посвятить себя чему угодно. В пустом, тёмном зале, где обычно гремели стуки мечей и скрипали подошвы ботинок, Эстебан двигался один. Лёгкий скрип деревянного пола и тихое эхо от каждого удара — единственные свидетели его тренировок. Тень от лампы дрожала на стенах, повторяя каждый выпад, каждый рывок его меча. Он не считал время, не фиксировал дни с того момента, как оказался здесь. Иногда память возвращала фрагменты старой жизни — смех друзей, запах летнего ветра, теплоту дома — но он быстро отмахивался от них и снова уходил в движение. Каждый выпад, каждая защита, каждое точное движение было попыткой быть лучшим, заслужить уважение и признание. Пока что это удавалось: учителя отмечали, что он внимателен, аккуратен, точен. Победить его было сложно. Даже в мелочах — правильный ответ, мгновенное решение — он всегда старается опередить ожидания. Ужин прошёл спокойно, почти идеально, но с новостью о том, что завтра они отправляются в пансион благородных девиц. Эстебан провёл взглядом по сидящим за столом, изучая реакции, мельком оценивая настроение каждого. Лицо оставалось спокойным, но внутри бурлило раздражение: смысл этой поездки казался ему пустым, ненужным. После ужина все стали расходиться по комнатам. Эстебан зашёл к себе, закрыл дверь и остался один. Лежал, уставившись в точку на потолке, ощущая, как стены сжимаются вокруг него, как тишина давит на грудь. Мысли блуждали, иногда цепляясь за случайные образы из прошлого, но он не позволял себе задерживаться на них. Постепенно веки становились тяжелее, дыхание замедлялось, и наконец тело уступило усталости. Он уснул, словно после долгого боя — внутренний мир оставался напряжённым, но на время покорным.***
Утро наступило почти внезапно. Свет пробивался через лёгкие шторы, окрашивая комнату в мягкий золотисто-розовый оттенок. Эстебан поднялся с кровати, перед которой лежали аккуратно сложенные вещи, приготовленные для сегодняшнего дня. Они пахли свежестью и тонким ароматом смолы — запахом чистоты и порядка, который сопровождал его каждое утро. Быстро одевшись, он вышел на завтрак. За столом уже сидели остальные. Ричарда не было, и это заставило Эстебана нахмуриться: чем дольше все будут собираться, тем меньше останется времени на еду. С каждой минутой голод становился ощутимее, а лёгкое раздражение поднималось к поверхности. Когда Ричард, наконец, появился и уселся, завтрак начался. — Не учили приходить вовремя? — тихо, но достаточно громко, чтобы Ричард услышал, произнёс Эстебан. — Учили, — прозвучал невнятный ответ. После этого всё прошло спокойно. После завтрака они вышли на улицу, и воздух раннего утра, свежий и чуть прохладный, заполнил лёгкие вдохи. Вокруг гудела жизнь: кто-то разговаривал о цели поездки, о том, что их ждёт, Эстебан же иногда отвечал коротко, ясно, по делу. Остальное время он просто стоял, наблюдая, вслушиваясь в звуки шагов, ветер, шелест листвы. Когда они прибыли, здание впечатлило Эстебана: высокие окна отражали солнце, а аккуратные башенки и лепнина на фасаде делали строение почти сказочным. Девушки внутри, вероятно, были не хуже — мысль эта возникла сама собой, но он быстро переключился на внимание к происходящему. Парни с отцом Германом вошли внутрь, Эстебан держался в середине строя. Ричард и Валентин шли вперёд, тихо беседуя. Эстебан, выравнивая шаг, повернул голову к Валентину. — Надеешься на то, что найдешь здесь даму сердца? — спросил он с едва заметным любопытством. — Боишься, что найдёт? — спокойно ответил Валентин. — Давайте вы потом поговорите, когда мы вернёмся. Разговор оборвался, и их окружила тишина, прерываемая лишь тихими шагами по полированному полу. Женщина, очевидно, наставница, встречала их и показывала на разные части здания, рассказывая о правилах и предназначении помещений. Парни следовали за ней, стараясь не отставать. Тем временем девушки были готовы к приёму. Все сидели в большом зале, где наставница напоминала им правила этикета и поведения с мужчинами. — Будешь молодых герцогов завлекать? — прошептала Изабелла, сияя улыбкой. — Вовсе нет, — шикнула Карина, аккуратно поправляя нежно-голубое платье. — Просто хочу выглядеть красиво. Парней пригласили в зал с пронумерованными столами, где стояли чайные приборы, чайники, сладости. — Унары, выберите любой стол, который посчитаете нужным для себя, — произнесла наставница. Эстебан обвел взглядом зал, оценивая каждый стол, детали стен, украшения, расстояние до других гостей. Наконец выбрал подходящее место и подошёл к нему, внимательно наблюдая за окружающими, словно каждый жест и движение могли дать ему информацию. Он сел, ожидая остальных, внимательно изучая пространство и людей вокруг. Когда все расселись, старшие вышли, и на смену им появились девушки. Изабелла радостно подошла к своему столику, за которым сидел Валентин. Карина же застыла, заметив, что за её столом сидит Эстебан. — Добрый день, — улыбнулась она. — Так как вы выбрали мой столик, я вас приму по всем правилам. — Добрый день, — спокойно ответил Эстебан. Его лицо едва коснулась слабая улыбка, которая почти сразу исчезла. Он старался сделать вид, что ему всё интересно, надеясь, что это заметно. Карина аккуратно взяла чайничек, налила чай обоим и поставила всё на место. — Угощайтесь, приятного чаепития. Вас как величают? Я Карина Раевская. — Спасибо. Эстебан Колиньяр, — он взял чашку, слегка отпил, не отрывая взгляда от девушки. — Расскажите что-нибудь о себе. Карина, тоже потягивая чай, взглянула по сторонам, оценивая остальных гостей. Всё шло спокойно, мило и размеренно. Но внутри Эстебана уже тихо закрадывалось ощущение, что эта встреча может оказаться чем-то большим, чем просто формальная церемония. — Я из одного знатного рода, но это не секрет, ведь мы тут все такие, — начала Карина, слегка наклонившись вперед. — Я люблю читать книги. У меня дома целая библиотека, а здесь их намного меньше. Также я люблю готовить и занимаюсь фехтованием. А вы? Эстебан внимательно слушал, его взгляд скользил по ней, фиксируя каждый жест, каждое движение рук. — Сами занимаетесь или я чего-то не знаю? Здесь преподают фехтование? — спросил он с лёгкой улыбкой. — Я изучаю информацию, которая может пригодиться, занимаюсь фехтованием и стараюсь проводить время с пользой, а не тратить его просто так. — Ну… нет, не преподают, — Карина слегка смутилась, почувствовав, что, возможно, сболтнула лишнее. — Я тайно. Вот только нет соперников, с кем можно тренироваться… приходится сражаться с деревьями. Эстебан отпил чай, тихо слушая шелест парового чайника. — Хорошие ли соперники? — спросил он, слегка наклонившись к столу. — Не боитесь, что расскажу ваш секрет преподавателям? Как думаете, как они отреагируют? — немного подождал, затем добавил. — Я не буду этого делать, просто интересно. Давайте поговорим о другом. — Хороши для тех, кому не с кем тренироваться. Спасибо. Давайте лучше о вас, о вашей школе. У вас так много симпатичных парней… Вижу, с вами Ричард Окделл? Эстебан провёл взглядом по залу, остановился на столе, где сидел Ричард, тихо беседующий с девушкой. — Да, но он исключение. Не знаю, как он сюда попал. Не достоин быть ни в Лаике, ни здесь, — сказал Эстебан, слегка отвернувшись. — Давайте не будем говорить о нём. Что вы ещё хотите знать? — Хорошо, — улыбнулась Карина, отпив чай и чувствуя, как лёгкий румянец появляется на щеках. — Я тоже не понимаю, как могли допустить в Лаик сына бунтаря. Но мне интересно узнать о вас. Эстебан улыбнулся, почувствовав тепло взгляда девушки. — Приятно общаться с человеком, который думает так же, — сказал он спокойно. — Что именно хотите узнать обо мне? Карина невольно отвела взгляд, когда почувствовала, как его прямой взгляд «пробирает» её насквозь. Сердце слегка ускорило ритм, а щеки загорелись румянцем. — Расскажите, есть ли у вас дама сердца? Ведь вы завидный жених. Чем хотите заниматься после учёбы? Эстебан улыбнулся чуть шире, заметив румянец на её щеках, и не отводил взгляда: — К сожалению, пока что нет. А почему вам это так интересно? Я хочу стать лучшим в Лаике — хотя это будет слишком легко, — затем служить тому, кто выберет. А вы? Чем планируете заниматься? — Просто интерес, — смущённо ответила Карина, опуская глаза. — Планирую уехать домой и продолжать заниматься фехтованием. Возможно, найду себя в чём-то ещё. Позже перееду в наше другое поместье. Прозвенел колокольчик. Чаепитие закончилось. Настало время для свободного времени, которое пахло свежим воздухом и ожиданием приключений. — Вы не хотите прогуляться по лесу? — мягко предложила Карина, слегка наклонившись к нему, словно приглашая войти в маленький мир, где будут только они и шёпот деревьев. — Буду не против погулять с вами, — тихо произнёс Эстебан, едва слышно, чтобы никто случайно не услышал, вставая из-за стола и протягивая Карине руку. — Ведите меня к поляне, может, увижу вашего соперника по фехтованию. Карина улыбнулась, нежно взяла его руку, и они вышли из зала. Остальные гости наблюдали за ними, улыбались и шептались, заметив, как унары переглядываются: «Эстебан пошёл в кустики с девушкой». Воздух на улице был свежий, напоенный ароматом трав и слегка влажной земли после раннего дождя. Колиньяр тихо, с улыбкой, наблюдал за девушкой, а она шагала впереди, лёгкая и уверенная, словно знала все тропинки леса. — Знаете, вы спрашивали про даму сердца. Но есть ли у вас человек, которого вы любите? — спросила Карина, не поднимая головы, но слегка ускоряя шаг. — У меня нет, к сожалению, — ответил он, глядя на свет, пробивающийся сквозь листву. — Мои отец и мать до учёбы не обсуждали со мной замужество. — Будет хорошо, если у вас будет заботливый муж, — мягко сказала девушка, слегка улыбаясь. — Вам это ещё предстоит, поэтому закончим на этом. В глубине леса они вышли на большую поляну, залитую светом, словно солнце пробивалось сквозь редкие облака. Земля была устлана травой и маленькими цветами, а густые деревья по краям создавали ощущение уюта и изолированности. — Хорошая погода для прогулки. Вы часто здесь бываете? — спросил он, оглядывая пространство вокруг, наполняясь тихой радостью от спокойствия. — Прекрасное место, чтобы побыть одному. — Да, очень хорошее место. Я часто тут бываю, — ответила Карина, уверенно шагая к дереву с большим отверстием в стволе. Она достала сначала одну шпагу, затем вторую, их металл тихо зазвенел на солнце. — Вас не теряют, когда вы уходите сюда? — поинтересовался Эстебан, следя за каждым движением девушки. — Хотите, чтобы я стал вашим противником по фехтованию? — Я это делаю в свободное время. Ну а если меня ищут или я опаздываю, моя подруга и соседка по комнате прикрывает меня, — сказала Карина, протягивая одну шпагу. — Очень хочу. Эстебан взял шпагу, немного задержав взгляд на её уверенной руке, и принял стойку. — Готовы? — спросил он и сделал резкий выпад вперёд. Девушка успела отбить удар, её движения были лёгкими, быстрыми, словно танец с ветром. Карина засмеялась, и мгновение спустя атаковала, используя момент его расслабления. — Вы побеждён, — сказала она, наставив шпагу на его грудь. — Отлично фехтуете. Видимо, деревья всё же хорошие противники, — признал Эстебан, отступая назад и убирая руки за спину. — Вы воспользовались тем, что я был отвлечён. Надеюсь, дадите мне ещё один шанс? — Хорошо, — рассмеялась Карина. — Я даю вам шанс, герцог Колиньяр. Не упустите его. Она отошла чуть подальше, встала в стойку, шпагу направила на него, наблюдая за каждым его движением: как он поправляет каштановые волосы, как следит за её движениями, как строит план атаки. — Берегитесь, Карина. Сейчас я отвлекаться не буду, — сказал Эстебан, улыбаясь, и принял боевую стойку. — Вы готовы? Воздух вокруг наполнился напряжением и лёгким ароматом смолы, травы и пота — предвестниками настоящей схватки. Каждое движение, каждый шаг отзывался в теле, словно звук лёгкой музыки, которую слышали только они двое. Девушка сделала первый выпад, стремительно и уверенно. Эстебан отразил удар, его шпагa звякнула о её, а затем он сделал резкий выпад вперёд, нацеливаясь на плечо. С первого раза промахнулся — пришлось повторить, прежде чем касание наконец произошло. — Видите, я говорил, — усмехнулся он, слегка выпрямляясь. — Как думаете, у нас ещё есть время или стоит возвращаться? Карина вздохнула, убрала шпагу за спину и поправила каштановые волосы. Её взгляд скользнул по солнечным пятнам на траве, и она мысленно сориентировалась по времени. — Вижу, вы и вправду отличный фехтовальщик, — тихо сказала она. — Хотите заняться чем-то другим? — Думаю, нам стоит вернуться, пока нас не потеряли. Позже решим, чем займёмся. Они ушли с поляны. Воздух здесь пах свежестью и травой, но постепенно перемешивался с ароматами пансиона, когда они подошли к двору. Там было многолюдно: кто-то прогуливался, кто-то сидел на скамейках, тихо переговариваясь. Голоса унаров оживлённо отзывались эхом по территории. — Ну как? — Вы уже все? — Так быстро? — Эстебан! И как она? Некоторые унары подшучивали над Колиньяром, но преподавателей рядом не было. Эстебан сохранял спокойствие, его взгляд холодно обвел их. — Не ваше дело, — сказал он, ровно и спокойно. — Вы ведёте себя как маленькие дети, хотя вроде уже взрослые парни. Хотя даже они себя лучше ведут. — Согласен, — раздался знакомый голос. Эстебан повернулся и увидел Валентина, который всё ещё наблюдал за ними. — Не даёте спокойно погулять людям. Эстебан кивнул в знак благодарности и повёл Карину к свободной скамейке. Они сели, ощущая, как лёгкий ветер шевелит волосы, слыша тихий шорох листвы вокруг. Некоторые унары всё ещё поглядывали на них и тихо хихикали, но рядом была только Карина, и это было важно. — О чём хотите поговорить? — обратился он к девушке, игнорируя всех остальных. Карина почувствовала лёгкое раздражение от посторонних взглядов. Это было низко с их стороны. — Не обращайте на них внимания, — сказал Эстебан, слегка наклонився и словно закрывая её собой. — Они глупы и не знают, как вести себя с девушками. Надеюсь, с ними больше никто не будет общаться. Она чуть расслабилась, улыбка появилась на её лице. — Мне интересно две вещи, — тихо, но уверенно сказала Карина. — Как вам моё общество? И сможем ли мы увидеться вновь? Её карие глаза прямо смотрели в его, наполненные любопытством и лёгкой смущённостью. — Мне очень нравится, что вы рядом, — ответил Эстебан негромко, чуть наклонившись к ней. — Вы интересная, ещё и прекрасно фехтуете. А вам как со мной? — Он сделал лёгкую паузу, чтобы придать словам вес. — Я очень на это надеюсь. Было бы приятно снова вас увидеть. А вы хотели бы? Карина слегка улыбнулась, сердце учащенно билось, и мир вокруг словно сузился до этой скамейки, до их взгляда, до тихого шепота ветра между деревьями. — Мне очень приятно находиться рядом с вами, — сказала Карина, слегка наклонившись, чтобы её слова были только для него. — Вы прекрасный партнёр по фехтованию, воспитаны, сдержаны… Такой настоящий герцог. — Она улыбнулась и поправила прядь волос, застенчиво коснувшись плеча. — Я бы очень хотела проводить с вами время. А ещё… я могу вам кое-что показать, когда мы в следующий раз пойдём в лес. Эстебан слегка улыбнулся, чувствуя тепло её взгляда: — Рад, что именно я, хоть и случайно, выбрал вас. Это, скорее всего, первый и последний раз, когда мы сюда ездим. Но думаю, я смогу что-нибудь придумать. Теперь буду ждать нашей встречи ещё сильнее. — Лаик не так далеко отсюда. Мы можем встречаться между ним и моей школой. Я буду очень ждать письмо от вас. Карине стало немного больно от мысли, что они могут больше не увидеться. Он был умен, аристократичен, вежлив — и в такие мужчины в их время действительно было трудно не влюбиться. Эстебан посмотрел на неё, и на мгновение время словно остановилось. Он не хотел уходить, хотелось остаться здесь ещё хотя бы на минуту, насладиться этой лёгкой искрой общения. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Преподаватели подошли и сказали, что пора идти. Эстебан сделал шаг к двери, но перед тем, как последовать за остальными, тихо сказал: — Спасибо вам за прекрасно проведённое время. Надеюсь, что мы скоро увидимся. — Вам спасибо, — ответила Карина, улыбнувшись. — Я тоже на это надеюсь. — Она быстро обняла его и поцеловала в щеку, чувствуя лёгкий трепет. Затем вернулась к остальным девушкам. — Я ещё напишу вам, — добавил он, когда они начали идти по коридору. Проходя через зал и коридоры, до больших дверей, Эстебан догнал Валентина: — Спасибо, что встали не на сторону тех, кто смеялся, — тихо сказал он. — Эстебан, — ответил Валентин, чуть наклонив голову, — я занимаю либо нейтральную позицию, либо ту, которая не навредит остальным. В данном случае я встал на вашу сторону. Тем более дело касалось не только вас, но и девушки. Все унары направились обратно в Лаик, девушки — в свои комнаты готовиться к ужину. Карина шла с лёгким сердцем, словно она вот-вот могла взлететь. Другие воспитанницы заметили её сияние — у некоторых появилось похожее чувство лёгкости и радости. Зайдя в комнату, Андерсон упала на кровать и посмотрела в потолок. Она точно поняла: это любовь. Сегодня, всего лишь за несколько часов знакомства, она влюбилась. В комнату вошла Изабелла, сама сияющая от положительных эмоций: — Белла, а если я с ним больше не увижусь? — спросила Карина, слегка сжимая подушку. — Увидишься, — мягко ответила подруга. — Колиньяры настойчивы и решительны. Тебе не о чём волноваться. В Лаик унары разошлись по своим комнатам. Эстебан, вернувшись в свою, долго смотрел на окно, улыбаясь тихо себе. Идея поездки теперь казалась ему совсем не глупой, наоборот — очень интересной. Он точно не против съездить туда ещё раз, ведь там он встретил кого-то, с кем хотелось быть рядом.