ID работы: 12836637

Манапанк 2077: Бегущие по краю

Cyberpunk 2077, Cyberpunk: Edgerunners (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
786
автор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
786 Нравится 406 Отзывы 192 В сборник Скачать

На краю времени и пространства 6

Настройки текста
— Блядь, ну и дыра, — пробасил Мейн, пробираясь через грязь лабиринтов мегаздания. — Мы пришли, — спокойно сказала Люси, указывая на дверь. — Уверена? Блок за неуплату. Вряд ли Глория здесь. — Проверим? — спросила Дория. — Люси, ломанешь? — Секунду, — она соврала, ей понадобилось целых пять секунд, чтобы хакнуть устаревший appliance двери. Лязг металла и они вошли в квартиру. В обычную типовую квартиру в мегаздании, в человеческом улье, кишащем нечистотами. Только посреди темной комнаты, освещаемой лишь неоновыми огнями ночного города, сидел на коленях парень, он был раздет по пояс, а глаза были закрыты. Он наклонил голову в сторону плеча. Двери закрылись сзади за командой, а затем тот, распахнув веки посмотрел на них сквозь полумрак. — Мисс Люси. Не ожидал увидеть вас в столь поздний час. Как жаль, что я ошибался на ваш счет. Но я не совершаю дважды одну и ту же ошибку, — он сказал это спокойным и умиротворенным голосом. Ее глаза расширились от страха и тревоги. Это был тот самый странный парень, что поймал ее на рынке, а затем в одиночку устроил погром целой банде. Как он здесь оказался? Это не могло быть простым совпадением. — Мне очень жаль, — добавил он. — Да не трясись ты так, choom! — сказал Мейн протянув ладонь к дробовику. Неожиданно возникла одна проблема. Оружия в кобуре на ноге не оказалось. Зато он услышал сразу несколько щелчков снимаемых предохранителей у себя за ухом. Громадный мужчина чуть-чуть обернулся. Его дробовик, пистолеты Дории и Пилара висели в воздухе и черная дыра оружейного ствола смотрела каждому прямо в затылок. Он напрягся как электричество, стоя неподвижным как бронзовая статуя. По лбу бывалого наемника сползла капля пота, — Не дергайтесь, — строго сказал Мейн своим подопечным. — Дэвид! Стой! Не стреляй. Мы… мы здесь не из-за тебя, — срываясь на крик сказала Люси. — И зачем вы здесь? — спросил он. Его ледяное спокойствие и монотонный голос вызывал у девушки озноб. — Глория Мартинез. Мы ее искали, — сказал Мейн. — Вы ее нашли, — кивнул тот, указав кивком на журнальный столик. На нем стояла урна с прахом и именем Глория Мартинез. — Так значит Глория мертва? Как это блядь возможно? Я же с ней только позавчера разговаривал. — Вы знали Глорию? — Знал ли я ее? Да, блядь, знал и хорошо. Много лет вместе работали. — И поэтому вы пришли навестить ее? — Можно и так сказать. — Вранье. Я отлично чувствую ложь. — Choomba, ты ток глупостей не наделай, — заговорил молчавший доселе Пилар, — Глория продала этому, джентльмену — он указал своей длинной рукой на Мейна, — Один кусок хрома и пропала. Кто бы ты ни был, psycho, мы не по твою душу. — Ты говоришь правду. Хорошо, предлагаю обсудить это недоразумение как цивилизованные люди. Стволы перелетели через всю комнату и аккуратно сложились в ряд на окне. Сам хозяин квартиры встал и жестом притянул к себе футболку, заняв у окна стоя к нему спиной. — Проходите. Прошу вас. Команда осторожно сделала пару шагов вглубь маленькой квартирки. — Мисс Люси, Мисс. — сказал он глядя на мускулистую блондинку. — Дория. — Мисс Люси, мисс Дория. Присаживайтесь, если пожелаете. Обе аккуратно уместились на диване. — Джентельмены. Прошу, располагайтесь. Пилар упал на диван, будто ни о чем не переживая. А вот Мейн остался стоять у дивана в стороне. — Я постою. — Как вам будет угодно, сэр. Дамы, курите? — сказал парень, расслабленно достав желтую пачку American Spirit, — Нет? И так, чем обязан? — закончил фразу и закурил. Люси последовала его примеру, достав свои сигареты с ментолом. Пилар также присоединился к ним. — Кто ты такой? — спросил Мейн — Ах простите. Я же не представился. Можете звать меня Дэвид Мартинез. — Ты родственник Глории? — Ее плоть и кровь. — Отпрыск ее? Соболезную. Херово конечно, — сказал здоровяк и тоже уселся на диван, сложив руки на коленях. Люси было видно, что лидер их банды искренне расстроен. Дэвид кивнул в ответ. — Но вы же пришли не для того чтобы выразить соболезнования? Мистер… — Мейн, — указал на себя пальцем, а затем на остальных — Это Пилар. С Люси и Дорией ты уже знаком. — Рад встрече, мистер Мейн. Жаль, что обстоятельства нашего знакомства выдались такими напряженными. И все же, перейдем к делу. — Sandevistan. Я заплатил Глории серьезные бабки за него, а дальше ты сам знаешь. Она ничего такого не упоминала? — Боюсь что нет. Дело в том, что я понятия не имею как выглядит sandevistan и что это. Но как говорится, благородный муж все знает от рождения, нужно лишь помочь ему вспомнить. Если вы поможете мне, то быть может и я смогу помочь вам. — Ммм, — Мейн глубоко вдохнул, массируя виски, и спокойно ответил, — Это хром такой. Военный. Похож на спинной мозг. — В чем состоит его функция? — До предела ускоряет рефлексы и скорость мышления на какое-то время, а его носитель может двигаться в разы быстрее чем обычный человек, — сказала Люси. — Благодарю, вас, –кивнул ей Дэвид, — Это предмет нашего разговора? — На столик аккуратно приземлился sandevistan. Со стороны он был похож на человеческий позвоночник в целлофановом пакете. — Да… это он, — Мейн потянул руку, но имплант отплыл назад в воздухе и приземлился на противоположной стороне дивана. — Я, возможно отдам вам ваш хром, но прежде я бы хотел переговорить кое о чем. — И о чем? — Я правильно предполагаю, что вы — solo и являетесь предводителем данной чудесной компании? — Да и че? — Расскажите мне о себе. Хорошо идет бизнес? — Послушай, сынок. Я не понимаю че ты от меня хочешь. Но давай поступим так. Ты отдаешь мне мой хром и мы разойдемся как в море корабли. Без лишнего пиздежа и драмы, договорились? — Мистер Мейн, — парень затянулся и затушил сигарету в пепельнице, подойдя к столу и сев напротив команды. Дэвид глядел Мейну прямо в глаза. Люси чувствовала исходящую от него опасность, не киберпсихоз и наркотическую жажду крови как у обычных бандитов, а холод расчета и безжалостной эффективности — Я буду с вами откровенен. Я нахожусь в сложной ситуации и мне нужны деньги, много денег. И этот sandevistan судя по всему вещь ценная. А ствол в этой комнате есть только у меня. Он вытащил ствол и положил его на журнальный столик. Команда напряглась. Люси видела, что Мейн уже был готов рвануть и размозжить его череп своим стальным кулаком, как и сидящая справа от нее Дория. Пилар же сохранял спокойствие или его видимость, смотря в потолок, скрепив руки в замок на затылке и пуская сигаретный дым. — У меня есть деловое предложение, — продолжал Дэвид, — Дело в том, что я в Найт Сити второй день, а fixer не будет работать с человеком с улицы, а у вас, я предполагаю уже есть и определенная репутация и связи. Иными словами, мне нужна работа. — Только и всего? Че ты сразу не сказал, без всех своих игр разума. — Парень, — рассмеялся длиннорукий Пилар, — Да ты сраный Джеймс Бонд. — Простите, кто? — Бонд, Джеймс Бонд. Агент 007. Не смотрел старое кино? XX век, классика. — Нет, но спасибо за рекомендацию, мистер Пилар. — Я тоже не работаю с кем попало, — сказал Мейн. — Даже если этот кто-то очень талантлив? Поверьте, мне есть чем вас удивить. — И чем же? — Я лейтенант военной разведки Соединенного Королевства, был, до недавних пор. Анализ и добыча информации, проведение, разработка и поддержка специальных операций — мой хлеб с маслом. Мейн о чем-то задумался, замолчал и сказал. — Сбрось свои контакты и я с тобой свяжусь. Есть у меня один gig, где ты можешь пригодиться. — Одна просьба. Я не занимаюсь заказными убийствами, торговлей людьми, органами и тому подобным. — За кого ты меня держишь? За мусорщика? — Я просто хотел убедиться, — Дэвид достал телефон, — Дадите свои контакты? Глаза лидера банды засветились, а на телефон пришло уведомление. — Чеее? Телефон? У тебя что даже деки нет? — сказал Пилар. Люси тоже была удивлена, но молчала. Ей тоже показалось странным, что у, возможно, нафаршированного военным хромом паренька не было деки, или же он просто не хотел палиться. — При всем уважении, мистер Пилар, но это не ваше дело. — Ладно, ладно, — развел тот руками. — Ты у нас крутой парень значит. Хорошо, будет тебе работа, серьезная работа. Я тебе наберу завтра. — По рукам. Дэвид и Мейн пожали руки. Он как и обещал отдал sandevistan и распрощавшись, команда ушла. Ситуация казалась очень странной. Но лишних вопросов она не задавала. Раз Мейн что-то в нем увидел, значит так нужно. — Будто на приеме у сатаны побывали, — сказала Дория, садясь в машину, — Не нравится мне он. — А как по мне choomba этот прикольный, — ответил ей Пилар, — А твое мнение, Мейн? — Посмотрим. Если он не просто так выебывается, то сможем с ним хорошо навариться. — А ты, Люси че думаешь? — спросил Пилар. — Не знаю. Если Мейн считает, что он будет полезен, то посмотрим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.