ID работы: 12836902

отсрочка по смерти

Naruto, Chainsaw Man (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
            у них судьба кажется безмерно схожей — противно, думает саске. не иначе, всё с демонами связаное — противно, противно, противно. им ведь людское чуждо, как бы не пытались, из кожи как бы не лезли.       саске вдыхает дым сигаретный пока не горчит в лёгких тошнтоворно больно — не так больно в любом случае, с каким шумом в ушах отдаётся крик из комнаты.       — саске-е-е, ты туалетку новую-то купил?       саске дёргается от одного его только голоса — противного донельзя, громкого слишком, вездесущего. наруто улыбается ему через стекло, во весь рот, ерошит волосы, которые и без того топорщатся во все стороны. в его повадках всё от бродяжного кота, удивительно, что «контракт» у него заключен с демоном-лисы.       не контракт, осекается саске. этот придурливый пригрел демона в самом себе, он и есть самый настоящий…       — идиот, — выдыхает с клубом дыма учиха, откинув голову. наруто продолжает кричать и саске думает, как быстро его сместят с должности, если демоническое оружие будет применено не по назначению.

***

      его, порой, бывает много — безмерно много даже в деталях: оставленной на столе кружке, использованной его же, мать твою, щётке, в громком пении прямо из ванной посреди ночи. наруто оставляет себя в его квартире повсюду — наруто приследует его на заданиях. он вечно кричит о великой цели стать новым президентом общественного бюро, сразу после этого добавляя, «но сначала перепробовать весь рамен в японии и зацеловать нежные губы сакуры-чан». сакура в долгу не остаётся — бьёт наотмашь, заставляя идиота тысячу раз подумать над своими словами, а после вынуждает извиниться перед хинатой — своими криками он постоянно пугает робкую хьюгу, чем отвлекает её на миссиях; придурок также врубает какой-то необъятный буст энергии инузики — шума в три раза больше обычного, раздражает.       иногда саске думает о том, как бы быстро он перерубил руки и ноги этому идиоту, если бы не мисс макима и понятные только ей идеи о «внедрении полудемонов в работу охотников». они с наруто не срослись бы не будь на то иных причин.       продолжает убеждать себя саске каждый божий день.       потому что наруто кажется донельзя похожим на него и от этого выворачивает наизнанку.они ловят какой-то непонятный даже им обоим коннект по ночам — когда кошмары приследуют одного, то отпускают другого. успокоение в друг друге они находят молча и предпочитают не обсуждать по утрам, даже когда наруто цепляется за него когтистыми ладонями, раздирая предплечье в кровь, саске лишь сжимает губы поплотнее и прижимает к себе сильнее. наруто после губы виновато кусает, но молчат оба, один только выдох «спасибо» теряется между громкими хлюпаньями чая. саске на это хмыкает, не более. пока не сдерживается наруто первым — прошлой ночью учиха, вжимаясь, ревел и звал-звал, срываясь «итачи-итачи-итачи».       — телом моего брата завладел демон, после чего убил мою семью, у меня на глазах. я нашёл его спустя пару лет и убил собственными руками.       делиться прошлым, вслух говорить, всё кажется чем-то ненастоящим спустя столько лет, когда правду лишь мисс макима знала. наруто же рядом не дёргается, а саске чувствует, что сердце не бьётся как заведенное — последняя боль по прошлому всплывает только в ночных кошмарах, здесь же, сейчас, он лишь ждёт очередного сочувственного вздоха и неловкого «прости». они все всегда извиняются, жалким видом одним лишь выбешивая саске ещё сильнее.        — стрёмно, — хмыкает наруто, дёрнув плечами, — у меня также почти, только папа в последний момент контроль взял да глотку себе перерезал. тоже у меня на глазах, кстати! но я чёт не унываю, теперь курама живёт во мне и знатно отдувается, за то что сделал тогда.       саске хмыкает.       излишняя схожесть с наруто начинает бесить всё меньше-меньше.

***

      мисс макима посылает их на задание в чертову бездну, безусловно, иначе клятую резню словами простыми не объяснить. саске впервые видит, как отчаянно бьётся хината и на секунду, лишь на секунду, гордость охватывает всё нутро учихи — от жалкой девчонки с начала формирования их отряда, казалось бы, не осталось и следа. сакура также беспощадна в своих ударах и даже нелепый инузука как никогда хорош в работе со своим демоном. саске отбивается как может, взглядом прослеживая путь к их цели — демон отсутсуки, окруженный кучкой дрянных демонов, смеётся раскатисто, отчего земля, под ногами, кажется, содрогается.       бездна под ним продолжает разрываться, выпуская всё больше и больше демонов.       саске в панике оглядывается, глазами пытаясь зацепиться за образ наруто, когда, наконец, замечает.       тот несётся напролам, вырывая глотки стоящим на его пути третьесортным демонам. его тело практически не изменилось, лишь когти вырываются из его ладоней и горит, он горит изнутри, это по глазами видно и безумию демоническому, что струится в его венах сейчас — но продолжится так дальше и сдохнет, сдохнет придурок. ослеплённый секундным помешательством, саске не замечает демона, мчащегося в его сторону.       боль, сковывающая место, где секунду назад была левая рука — адская, ни с чем не сравнимая. саске падает, заранее замертво, проносится в его голове, когда голова с хрустом касается земли.       перед глазами мутнеет, но даже в наступающей темноте саске улавливает — глаза, что горят красными пламенем, смотрят на него со страхом и закипающим безумием.

***

       коряво нарезанные яблочные дольки почти высыхают на блюдце — саске так и не прикоснулся ни к одной. он продолжает молча слушать наруто и его нескончаемый трёп о том, как прошло оставшееся сражение после его «кринжового вылета с поля боя, нет ну, саске, ловко ты это придумал! я бы тоже так улизнуть хотел, да жаль иначе они бы не справились без самого могучего воина, пришлось мне всех спасать!»       саске позволяет мягкой улыбке изогнуть его губы, когда наруто слишком гиперактивно начинает дёргаться, всё лишь бы в красках показать, как «сначала был хук с левой, а потом с правой, а потом как ногой по яйцам дал!»       — а как же правило «по яйцам только мужикам»? — хмыкает учиха, припоминая, что у демона отсутсуки, кажется, голос чем-то на женский схож был.       — дак на демонов распространяется любое оружие, саске! да и я не уверен, по яйцам ли бил…       саске продолжает улыбаться — в сумме не улыбался так много, как с идиотом, кажется, годы — глядя на смущенного отчего-то наруто, что бормочет что-то о «а есть ли у демонов яйца?» когда тот внезапно замолкает и глядит глазами голубыми так внимательно-внимательно с секунды, а после вдруг льнётся к нему точно кошка. ворох светлых волос мягко укладывается подле руки — единственной оставшейся после битвы — учихи. пальцами наруто цепляется за чужие, аккуратно, будто спугнуть боясь. саске чувствует, будто через них током бьёт, едва-едва. дыхание спирает где-то в горле, когда наруто тихо, но серьёзно выдыхает:       — ты только не умирай, саске, ладно?       в этих словах отчаяния больше, чем саске может себе позволить вынести. светлая макушка дёргается, и саске притупляет инстинкт дёрнуть голову в сторону — продолжает смотреть в глаза напротив. наруто похож на него так сильно — один лишь он выдержать сможет с ним эту дьвольскую тягомотину, думает он.        — куда уж мне, добе, будто я позволю такому придурку как ты стать президентом общественного бюро.       наруто улыбается точно солнце, а после сжимает чужую ладонь в своей.        — ой, посмотрите на него, может ты и все виды рамена в японии хочешь попробовать вместо меня?       саске сжимает в ответ сильнее.        — вместе, добе, а не вместо. подобная отсрочка от смерти кажется вполне резонной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.