ID работы: 12839041

Coming of Dawn | Наступает рассвет

Джен
Перевод
R
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3. Тест гоночного пода

Настройки текста

***

Энакин Скайуокер

      — Должен же быть какой-то выход… — бормочет Падме.       — Мы построили гоночный под! — наконец выпаливаю я. — Самый быстрый в галактике! Завтра будут большие гонки в честь праздника Бунты. Вы можете сделать ставку на наш под.       — Мы почти готовы, — добавляет Ания, разделяя мой энтузиазм и волнение. Мы годами ждали того момента, ка мы закончим своё детище. — Нам осталось совсем немного.       — Эни, успокойтесь, — предупреждает нас мама. Она использует прозвище «Эни», потому что это сокращенная версия наших имён. — Уотто вам не позволит!       — Уотто даже не знает, что мы собрали под! — протестует Ания уже почти не сдерживаясь.       Он должен работать. Мы должны заставить это работать. Это единственное, что мы можем сейчас сделать.       — Вы можете сказать, что это ваш гоночный под. И взять одного из нас нас на роль пилота! — предлагаю я, поворачиваясь к Квай-Гону.       Джедай не ответил, его взгляд прикован к нашей матери. Я оглядываюсь на неё, пытаясь понять, что она думает о моём предложении. И она совсем не выглядит довольной.       — Я не хочу, чтобы вы участвовали в гонках, Эни. Это ужасно. Я умираю от страха, когда Уотто вас туда посылает, — наконец говорит мама.       Я её понимаю. Я сам схожу с ума от беспокойства каждый раз, когда участвует Ания. Там все всегда обманывают, особенно Себульба. Он убивает участников вне зависимости от расы. Поэтому и выигрывает. Мы уже попадали в аварии, но всегда нам удавалось возвращаться почти невредимыми.       Однако, независимо от таких ужасных обстоятельств, мы должны помочь.       — Но, мама, нам это нравится, — наконец протестую я. — И им нужна наша помощь. Они в беде, — как мы можем просто остаться в стороне? — Выигранных денег будет вполне достаточно, чтобы оплатить необходимые им запчасти.       Ания решительно кивает, глядя на маму с надеждой. Она ничего не говорит, видимо не зная, что добавить. Я чувствую, что нужно помочь нашим новым друзьям, каким бы опасным это ни было. Мы нужны им, и, если мы можем помочь, то мы должны.       — Но ваша может стать лужа слизи, — сказал Джа-Джа.       — Твоя мать права, — говорит нам Квай-Гон после долгого молчания. Я разочарован. Неужели мы ничего не можем для них сделать? Прям совсем? — Есть ли здесь ещё кто-нибудь дружественный Республике, кто мог бы нам помочь?       Я перевожу взгляд обратно на маму, хотя уже знаю ответ. Она отрицательно качает головой.       — Мы должны им помочь, — настаивает Ания. Согласен, но единственный вопрос в том, как мы можем убедить маму разрешить нам это сделать. Я не могу объяснить инстинктивное стремление помочь им. Но в наших силах сделать это. Я знаю.       — Мама… ты говорила, что хуже всего то, что в этой вселенной нет взаимопомощи, — наконец говорю я, глядя на неё.       — Я уверена, что Квай-Гон не хочет подвергнуть опасности ваших детей. Мы найдем другой способ, — говорит Падме. Её слова ещё больше подавили мою надежду.       — Ну как-нибудь, да… — поддерживает её брат, пытаясь сказать это оптимистично, но у него это плохо получилось.       Долгое время царит напряжённое молчание. Я ковыряюсь в еде, ломая голову, чтобы придумать другой способ как им помочь. Наконец, мама снова хочет высказаться.       — Нет, они правы. Другого способа нет. Хоть мне это и не нравится, но они могут вам помочь. Им суждено это сделать, — из её слов очевидно, что ей тяжело говорить это. Но я вижу смирение на её лице.       — Это значит «да»? — спрашиваю я с надеждой.       — Это да! — практически визжит Ания. Мы обмениваемся радостными взглядами. Шанс кому-то помочь, который мы получили сейчас, выпадает очень редко.       — Не хочу портить вам настроение, но… — говорит Джофре с другого конца стола, — я думаю, что вы не сможете вдвоём управлять одним подом. Да даже если бы вы могли, это было бы несправедливо по отношению к другим. Поэтому… у кого из вас больше шансов на победу?       Прежде чем я успеваю что-либо сказать, Ания указывает на меня рукой.       — Он способнее и удачливее.       Я закатываю глаза.       — Думаю, это был ответ на вопрос кто из вас будет участвовать в гонках, — весело заявляет Джофре, с усмешкой откидываясь на спинку стула.       Я снова обмениваюсь взглядами со своим близнецом, с трудом веря, что это происходит на самом деле. Не верится, что мы будем использовать наш собственный болид, и на этот раз мы будем сами за себя, а не за команду Уотто. Впервые за долгое время, я с нетерпением жду завтрашнего дня.

***

Ания Скайуокер

      Я никогда не чувствовала большего облегчения, чем в тот момент, когда Квай-Гон зашёл следующим утром в магазин Уотто. Мы с Энакином долгое время спорили с Уотто по поводу пилотирования пода. Он не в восторге от этой идеи, и, конечно, нам не удалось его убедить.       — Дети говорят, что вы хотите нанять их пилотами. Вы даже не можете позволить себе запчасти! И как вы собираетесь это сделать? Полагаю, дело не в республиканских кредитах, — ухмыляется Уотто, акцентируя на последнее предложение. Я чувствую раздражение. Если Квай-Гон не местный, то это не значит, что он не знает что делает. Он джедай.       Я обмениваюсь обеспокоенным взглядом с Энакином. Надеюсь, что у Квай-Гон знает, как будет заключать эту сделку. Понятия не имею каков его план. Но уверена, он знает, что делает. А мы с братом просто постоим в стороне пока они не договорятся.       — Вступительным взносом будет мой корабль, — спокойно говорит Квай-Гон, вытаскивая какой-то предмет из кармана.       Появляется голограмма космического корабля, зависшая над его рукой. Это его корабль? Я удивлённо моргаю. Он сейчас это серьёзно? Значит, если Энакин проиграет… то они лишаться всего корабля и не смогут улететь с планеты. Теперь я ещё больше боюсь и нервничаю. Что бы ни случилось, мы должны выиграть. Мы не можем быть причиной провала их миссии.       — Неплохо, неплохо, Nubian J-327… — замечает явно довольный Уотто. Он осматривает голограмму критическим взглядом.       — Он в хорошем состоянии, за исключением тех запчастей, которые нам нужны, — добавляет Квай-Гон.       — Но на чём они поедут? — возражает Уотто. — Мальчик разбил мой гоночный под в последней гонке. Его ещё долго чинить.       Я мысленно застонала, едва удерживаясь от того, чтобы хлопнуть ладонью по лицу. Конечно, он должен был сказать это Квай-Гону. Хоть разбила под не я, но это не успокаивает меня.       — Я не виноват, — поспешно возражает Энакин, делая шаг вперёд. Видимо, также «благодарит» Уотто за то, что тот оповестил их друзей о плачевном послужном списке Энакина в гонках. — Себульба ослепил меня реактивной струёй. Вообще-то я спас под… Ну, в основном.       Уотто смеется.       — Это да, — он снова обращает свое внимание на джедая. — Дети хороши, сомнений нет.       — Я выиграл под в одну азартную игру. Он является самым быстрым из когда-либо созданных, — говорит Квай-Гон, возвращаясь к первоначальному разговору.       — Надеюсь, ты не убил никого из моих знакомых из-за этого, — Уотто снова хихикает.       Я заметила то, что он смеется. Может быть, он в хорошем настроении. Было бы славно. По крайней мере, так проще будет получить согласие.       — Итак, вы предоставляете под и вступительный взнос, а я предоставляю мальчика. Мы разделим выигрыш пополам.       — Пятьдесят на пятьдесят? Если так, то я предлагаю вам заплатить за участие. Если мы выиграем, вы оставите весь выигрыш себе за вычетом стоимости необходимых нам запчастей. Если мы проиграем, вы получите мой корабль, — спокойно парирует Квай-Гон.              Моё сердце бьётся все быстрее, и я обмениваюсь нервным взглядом с моим братом. Всё намного серьёзнее, чем я думала, когда мы соглашались участвовать в гонке. Если Энакин не сможет победить, у наших друзей будут большие проблемы, и, возможно, они даже застрянут здесь на долгое время. Мы никогда раньше даже не приходили к финишу — спасибо Себульбе, — и не знаю, как мы сможем это сделать сейчас. Энакин всегда был намного способнее меня, и могу только надеяться, что он справится. Он сможет… Надеюсь… Хочется верить в это.       — Всё равно вы останетесь в выигрыше, — настаивает Квай-Гон, пока Уотто обдумывает его предложение.       — Договорились! — наконец-то решил он, прежде чем перейти на хаттский и повернуться к нам. — Мне кажется, ваш друг не слишком умён.       Никто из нас ничего не говорит. Я полностью доверяю Квай-Гону и тому, что он делает, даже если я не вижу никакого смысла. Могу только надеяться, что это сработает.       После того, как джедай уходит из магазина, Уотто отправляет нас на свалку, как обычно он это делает в наш рабочий день. Уотто парит сначала вокруг нас, наблюдая в течение минуты, а после возвращается в лавку.       — Мы должны выиграть, но я не знаю как, — бормочу я, закусывая губу. — Ну, постараться это сделать. У нас раньше никогда не получалось. Всё бывает в первый раз, конечно, но я всё равно волнуюсь.       — Мы сможем, — отвечает Энакин, пытаясь быть как можно убедительнее, но он тоже обеспокоен. Я знаю, когда он нервничает.       — У нас никогда не получалось… — указываю я, тихо вздыхая.       — Во всём был виноват Себульба, — парирует Энакин. — Мы справимся.       Я чувствую некое сомнение, смешанное с решимостью. Мы не можем подвести наших друзей. Им нужно улететь отсюда, и мы должны выиграть эту гонку. Я медленно делаю глубокий вдох. Если джедай верит, что мы можем это сделать, то так и будет.       Теперь всё начинает обретать смысл. Тот Свет, который мы чувствовали, приближается. Я не могу подавить свою надежду, что это будет именно тот день, который мы так долго ждали. День, когда мы обретём свободу.       Мы с братом стоим рядом с нашим подом на заднем дворе, где мы надежно прятали его от посторонних глаз в течение последних двух лет. Падме, Джофре, Джа-Джа и Арту стоят рядом, наблюдая за нашей работой и время от времени помогая, когда есть такая возможность. Я сама не своя от возбуждения. Как только мы закончим (а это будет скоро), нам останется всего лишь внести парочку изменений и подключить пару проводов, и наконец мы сможем протестировать под. Я не могу дождаться, когда увижу его в действии.       Внезапно в поле зрения появляются четыре фигуры, хотя я уже давно ожидала их. Первый — наш лучший друг Китстер, черноволосый мальчик примерно нашего возраста. Затем подошёл Сик — ещё один наш ровесник, — и Эми, шестилетняя девочка. Мне никто из них не нравится, но я потерплю их присутствие, так как они друзья нашего лучшего друга. И, наконец, четвёртый — ещё один шестилетний ребенок по имени Уолд, но он не человек. Тем не менее, несмотря на наши видовые и возрастные различия, мы довольно близкие друзья.       — Привет! — кричу я, радуясь видеть их снова. Мы не виделись уже несколько дней.       — Это Падме, Джофре и Джа-Джа, — представляет друзей мой брат, указывая на каждого по очереди. Затем он поворачивается к подошедшим. — Это наш друг Китстер, а также Сик, Эми и Уолд.       — Вау, настоящий под! — с интересом восклицает Китстер, подбегая к нам. — Как это вам так повезло?       — Это ещё далеко не всё, — отвечаю я с усмешкой.       — Завтра мы участвуем в гонке Бунта Ив! — с гордостью добавляет Энакин.       — Что? На этом? — восклицает Китстер, сильно удивленный.       — Ты такой шутник, Эни, — вмешивается Уолд.       Я закатываю глаза. Только попробуйте. Пришли и начали гасить наш пыл. Они просто завидуют тому, что мы можем управлять подом, а они нет. Глупые. Если бы они относились к этому лучше, то, может быть, мы бы захотели их научить.       — Ты работал над этой штукой в течение пары лет. Она никогда не запустится, — заявляет Эми, глядя на гоночный под.       — О, это мы ещё посмотрим, — парирую я, отворачиваясь от них, чтобы помочь Энакину. Вот почему я всегда больше забочусь о том, чтобы иметь семью, а не друзей. Друзья могут ревновать, и из-за вещей можно поссориться. Семья — это нечто совершенно иное. Мы любим друг друга и держимся рядом, что бы ни случилось.       Я подключаю последние несколько проводов, дважды проверяя, чтобы убедиться, что всё сделано правильно.       — Давайте пойдем играть в мяч, — Сик обращается Эми и Уолду, прежде чем снова посмотреть на меня и Энакина. — Продолжайте в том же духе, Эни, и вы оба будете раздавлены как жуки.       Трое убегают, смеясь. Энакин совершенно игнорирует их всё это время. Он явно лучше справляется с насмешками. Или, по крайней мере, не показывает что это его беспокоит. Что ж, завтра мы увидим, кто из нас прав. Мы докажем, что они ошибаются. Мы победим.       — Эй! Джа-Джа! Держись подальше от энергетической дуги, — командует Энакин, вырывая меня из своих мыслей. Я поднимаю глаза и вижу, как Джа-Джа возится с одним из двигателей и вздыхаю. Я была права, когда пришла к выводу, что он всегда попадает в неприятности.       — Кто, моя? — спрашивает он, совершенно сбитый с толку. Он действительно спрашивает это? Неужели он думает, что здесь есть кто-то еще по имени Джа-Джа, с кем Энакин мог бы разговаривать?       — Если твоя рука попадет туда, то она онемеет на несколько часов, — предупреждает Энакин. — Поверь мне, я знаю.       О, а разве мы не оба это знаем? Я получала больше травм от глупых аварий чем Энакин. Я помню когда это случилось с ним. Он паниковал, но мама убедила его, что с ним всё будет в порядке. Так оно и было.        Джа-Джа отводит руки назад и, к моему ужасу, вместо этого опускает голову. Он действительно теперь думает, что разряды могут парализовать только руки?       — Мы не шутим, будь осторожен! — восклицаю я, уже готовясь бежать оттаскивать его оттуда, пока он не пострадал. О чём он вообще думает? Он когда-нибудь работал с техникой? Что-то не похоже.       Внезапно раздается звук разряда, и электрическая дуга пошла волнами. Джа-Джа отскакивает назад, убегая прочь от пода с высунутым языком.       — Ой моя язык ай больно а-а-а… — кричит он, далее бормоча что-то непонятное.       — В следующий раз слушай, когда мы будем предупреждать тебя, — говорю я со вздохом, поворачиваясь обратно к гоночному поду. Похоже, у гунгана вообще нет чувства сохранения.       — Вы действительно собираетесь участвовать на нём в гонке? — спрашивает Китстер, смотря на болид. В его голосе слышится искреннее беспокойство. — Вы даже не знаете, будет ли эта штука работать.       — Будет, — настаивает Энакин.       — Мы разрабатывали его и создавали годами. Как мы могли не заметить ошибки в нём? — отвечаю я.       И слышу приближающиеся шаги. Поворачиваюсь и вижу Квай-Гона, который направляется к нам. Думаю, он наблюдал за нами большую часть времени. Он подходит к Энакину, передавая ему энергозаряд для капсулы.       — Думаю, настало время это выяснить, — решает джедай. — Используйте этот энергетический заряд.       — Ага, — отвечает Энакин, забираясь в гоночный под.       Мы все отходим в сторону, пока мой брат готовится запустить двигатели. Все, кроме Джа-Джы, у которого каким-то образом застряла рука в двигателе. Почему он всегда не может держаться подальше от потенциальных опасностей, которые произойдут с ним в лбом случае? Падме вытягивает руку гунгана за долю секунды до того, как двигатель с рёвом заводится.       Я визжу от восторга. Годы нашей напряженной работы наконец-то принесли свои плоды. Это первое наше детище, которым стоит гордиться (кроме Трипио). И… Я не знаю, выиграем ли мы гонку, но сейчас я не беспокоюсь об этом. В настоящий момент я рада, что под работает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.