ID работы: 12839041

Coming of Dawn | Наступает рассвет

Джен
Перевод
R
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2. Убежище

Настройки текста

***

Ания Скайуокер

      Мы быстро идём, никто не произносит ни слова. Песок кружит вокруг нас, создавая почти непроглядную стену. Нам нужно поторопиться домой, пока мы не застряли здесь. Уже почти пришли. Я прикрываю глаза рукой, чтобы большая часть песка не попадала в них. Энакин останавливается у нашего дома, поспешно открывая дверь.       — Мама! — одновременно кричим мы с Энакином, когда заходим внутрь. — Мы пришли!       — Вах! Как уютно! — восклицает странное существо, входя вместе с остальными.       Мама появляется из дверного проёма. Когда она видит толпу, которая зашла вместе с нами, её лицо становится удивлённым.        — Боже мой! Кто это?!       — Это наши друзья, мама, — весело отвечает Энакин. — Это Падме, он Джофре, и…       Он замолкает, глядя на остальных. Я пожимаю плечами, не зная ответа. Мы никогда не утруждались в представлении. Это нам и не нужно почти. Люди редко спрашивают у раба его или её имя.       — Ой, я не знаю ни одного из ваших имен, — осознает мой брат.       — Я Квай-Гон Джинн, — представился мужчина. — А это Джа-Джа Бинкс, — он указывает на странное существо. Я делаю мысленную заметку позже спросить кого-нибудь об его виде. Я видела многих, но подобных ему никогда.       — И наш дроид, R2-D2, — добавляет Падме, а дроид-астромеханик радостно пищит в знак приветствия.       Кстати, о дроидах…       — О, мы делаем дроида. Хотите посмотреть? — спрашивает Энакин, прежде чем я успеваю озвучить о чём подумала. Он прочитал мои мысли или что?       — Это протокольный дроид, — добавляю я, взволнованная мыслью показать кому-то ещё наше детище. И совершенно не обращаю внимания на замешательство нашей матери.       — Энакин! Ания! Что они здесь делают? — требует ответа мама.       — Песчаная буря началась сразу после того, как мы вышли из мастерской, мам, — объясняю я, понимая, что мы ещё не упомянули об этом.       Упс. Честно говоря, мы немного отвлеклись.       — Слышишь? — обращает её внимание Энакин.       Звук ветра, свистящего снаружи, становится всё громче, поскольку буря набирает силу, и порывы как будто хлещут об стену нашего дома. Я рада, что мы смогли добраться сюда до того, как началось самое худшее.       — Ваши дети были очень добры и пригласили нас переждать бурю, — объясняет ей Квай-Гон.       — Пойдёмте! Давайте мы покажем вам Трипио! — кричит Энакин, уже теряя терпение и хватает Падме за руку, уводя её из комнаты.       Я хватаю Джофре и спешу следом, и взрослые остаются наедине. Поскольку наш дом очень мал, то наша спальня находится прямо рядом со столовой (она же ещё и кухня).       — Только не обращайте внимания на бардак, — предупреждаю я, осторожно переступая через какие-то инструменты и детали дроидов, валяющиеся на полу.       — Да, Ания перевернула контейнер с инструментами, — беспечно сообщает Энакин.       Я хмуро смотрю на своего брата. Ну конечно, он обязательно должен был сказать это. В отличие от моего брата-умельца, я почти всегда неуклюжа. хоть я так же хороша в механике, но иногда думаю, что моё тело просто не слушается меня. Джофре засмеялся, стоя позади нас.       Энакин стаскивает одеяло, бросая на пол, и взору предстаёт дроид. Он человекоподобен, но это не совсем понятно, потому что он не готов. Куча проводов ещё видны, так как нет внешней обшивки.       — Правда он хорош?! — с гордостью заявляет Энакин. — Только ещё не закончен…       — Он замечательный! — отвечает Падме.       — Он и правда неплохой, — соглашается Джофре с улыбкой.       — Он вам нравится? Мы сделали его, чтобы помочь маме. Смотрите! — Энакин нажимает на кнопку «вкл.».       — Ты забыл глаз, — со смешком напоминаю я, хватаю недостающий элемент с верстака и вставляю в одну из пустых глазниц.       Дроид медленно садится, выглядя настолько растерянно, насколько это возможно для дроида.       — Как поживаете? Я C-3PO, отвечаю за отношения людей и киборгов. Чем я могу вам помочь? — спрашивает он своим роботизированным голосом.       — Он славный, — решает Падме.       — Мы нашли его в куче мусора и притащили сюда по частям. Потом привели в нормальный вид, — рассказываю я с улыбкой, гордясь нашим детищем.       — Когда буря закончится, вы сможете увидеть наш болид. Мы создаём его для гонок! — восклицает Энакин. Падме улыбается нам, она явно впечатлена.       — Как круто! — восклицает Джофре. — Я всегда хотел увидеть настоящего гонщика, мне нравятся гонки на подах.       Падме вздыхает, бросая на него раздражённый взгляд. Очевидно, что брат и сестра не во всём согласны, в отличие от нас с Энакином. Это не удивительно. Но мы с братом неразделимы и прекрасно ладим друг с другом. Не могу представить, каково это — не иметь такого близкого брата или сестру.       — А ты никогда не видел? — восклицаю я, глядя на Джофре.       Он отрицательно качает головой.       — Я очень хочу, но их нет на нашей планете.       — Откуда вы родом? — спрашивает Энакин, попутно начиная разбирать беспорядок на полу нашей спальни.       О, точно. Я совсем забыла про это. Осматривая пол, думаю, с чего бы начать.       — Набу, — обмениваясь напряжённым взглядом со своим братом отвечает Падме после паузы.       У меня такое чувство, что есть что-то, чего она не говорит об их планете. Особенно из-за ощущения беспокойства, которым веет от неё. В любом случае, это, вероятно, не наше дело, поэтому я решаю не зацикливаться на этом.       — Кстати, скоро пройдёт гонка, — говорю я Джофре, беря несколько инструментов с пола. — Если останетесь здесь ещё ненадолго, то сможете посмотреть.       — И мы собираемся в ней участвовать, — добавляет Энакин.       Падме не успевает ответить — R2-D2 подкатывается к Трипио, громко сигналя.       — Прошу прощения?! — произносит протокольный дроид в полном замешательстве. — Что значит «я голый»?! — Арту пищит и свистит. — Мои части видны? О, боже мой. Как неловко!       Я расхохоталась.       — Это все больше и больше напоминает мне то, как выглядел наш гараж несколько лет назад, — замечает Джофре, пока мы с Энакином продолжаем собирать разбросанные повсюду инструменты и некоторые запчасти, а потом убираем их на место.       Падме вздыхает:       — И не говори. Твоё решение навести там порядок было буквально самой глупой идеей, которая приходила тебе в голову.       Джофре закатывает глаза.       — Мне было шесть.       — А что случилось? — мне стало жутко интересно.       — Наших родителей не было дома, мы пытались разобрать все инструменты и старые запчасти, которые у нас были. И Джофре решил, что самый лучший способ избавиться от деталей спидера — это сжечь их, — объясняет Падме.       — Сжечь? — недовольно восклицает Энакин. — Они могли бы потом пригодиться!       Джофре смеется:       — Ага. Итак, мы вытащили их на улицу и подожгли, но мы же понятия не имели, что когда это всё будет гореть, то будет валиться густой чёрный дым. И… появились солдаты службы безопасности, чтобы посмотреть, что происходит.       — И что случилось потом? — я еле сдерживаю смех.       — Мы запаниковали и убежали в дом, — улыбается Падме воспоминаниям. — Но они уговорили нас выйти на улицу. Джофре всё это время прятался за моей спиной.       — Не было такого!       Она закатывает глаза:       — Да конечно.       Джофре бросает на неё сердитый взгляд, потом поворачивается к нам и продолжает рассказ.       — Служба безопасности потребовала объяснений, что происходит, а мы ответили: «Они были некрасивыми и мешали, поэтому мы хотели от них избавиться». И они такие: «Без присмотра взрослых?» и мы, смотря друг на друга в отчаянии: «Эм… Мы думали, что всё будет хорошо!»       Очень громкий свист Арту привлекает наше внимание, прерывая смех. Хотела бы я понимать двоичный код. Я могу немного понять, потому что мы уже довольно долго работаем с дроидами, но этого недостаточно. В будущем мне хочется усовершенствовать этот навык.       — О, о боже — отвечает ему Трипио. Что он только что сказал ему? Прежде чем кто-либо из нас успевает спросить об этом, мы слышим, как зовёт мама.       — Энакин! Ания! Ужин готов!       — Идём, мама! — отвечает Энакин, и поворачивается обратно к нам. — Нам лучше пока что отключить его.       Он идёт к Трипио и нажимает кнопку питания, выключая его. Арту печально пищит. Очевидно, хотела продолжить разговор со своим коллегой-дроидом. Но он всё-таки покатился за нашей троицей в соседнюю комнату, где ждали взрослые.

***

Энакин Скайуокер

      Мы приступаем к еде, а снаружи всё ещё бушует буря. Я сижу по центру с одной стороны стола, Джа-Джа справа от меня, а Ания слева. Падме на одном конце, а Квай-Гон на другом. Мама сидит напротив нас с Анией, а Джофре — напротив Бинкса.       Джа-Джа шумно хлебает свой суп, поедая его так, будто никогда в жизни не ел ничего вкуснее. Либо он действительно голоден, либо его не учили манерам, но также я полагаю что у его вида тоже могут быть разные привычки в питании.       — У всех рабов есть передатчики, вшитые где-то внутри их тел, — сообщает мама гостям.       Фраза не кажется случайной, поэтому я предполагаю, что у неё и Квай-Гона был разговор, которого мы не слышали.       — Мы с Анией работали над сканером, чтобы попытаться найти их., — вмешиваюсь я, — …но безуспешно.       Я даже не знаю, сколько часов (дней?) мы потратили на планирование побега с Татуина. Нам пришлось бы построить космический корабль или тайно проникнуть на него, но сначала надо вытащить передатчики, иначе нас взорвут. Мы не теряем надежду, что когда-нибудь нам выпадет шанс покинуть эту жалкий песчаный шар. Мы не останемся здесь навсегда.       — Любая попытка сбежать и… — мама замолкает, не желая продолжать.       — И они взорвут тебя, — заканчиваю я, хлопнув рукой по столу для убедительности. — Пуф!       — Как грубо! — ахает Джа-Джа, хотя неясно, что он имеет в виду: то, что я только что сказал или удар по столу.       Падме и Джофре смотрят на нас с выражением ужаса на лицах. Это чувство я полностью понимаю. Хоть я и живу здесь всю свою жизнь, но от этого факта меня всегда будет тошнить.       — Я не могу поверить, что в галактике до сих пор существует рабство! — наконец восклицает Падме. — Республика запрещает рабство…       Мама вздыхает:       — Республики тут нет. Мы должны выживать сами по себе.       — Вот почему важны правительства, а не только банды хаттов, управляющие системами, — ворчит Ания.       Именно. Если бы здесь действительно существовало правительство, то мы бы не оказались в такой ситуации. Я больше не хочу об этом говорить. Я чувствую, что Ание неловко из-за этой темы, и пытаюсь придумать, как отвлечь. Вспоминая недавний разговор с Падме и Джофре, в моей голове возник вопрос.       — Вы когда-нибудь видели гонки на подах?       Падме отрицательно качает головой. На лице мамы появляется обеспокоенное выражение. Она ненавидит, когда Уотто заставляет нас участвовать в гонках, потому что это опасно. Но мы любим гонки, потому что в них есть что-то захватывающее, что-то… невозможно выразить словами. Чтобы понять это, нужно самим поучаствовать.       Джа-Джа внезапно высовывает свой очень длинный язык и хватает немного еды из миски на другой стороне стола. Фу! Он мог бы просто попросить! Квай-Гон пристально посмотрел на него, но ничего не сказал.       Он вскоре поворачивается ко мне, чтобы ответить на мой вопрос.       — Я знаю, что такие проводятся на Маластаре. Очень быстрые и очень опасные.       — Это так круто! — вмешивается Ания.       — Мы — единственные люди, которые могут управлять подом, — добавляю я, обмениваясь улыбкой с Анией. Мама бросает на нас неодобрительный взгляд. Ей явно не нравится эта тема. Впрочем, как и нам предыдущая. Её мнение о гонках противоположно нашему.       — Мам, что? Это правда. Уотто говорит, что никогда не слышал о людях, которые умеют это делать, — запротестовал я.       — У вас, должно быть, рефлексы джедаев, если вы можете участвовать в таких гонках, — комментирует Квай-Гон, когда мы вновь на него посмотрели.       Я мысленно улыбаюсь. Мы всю жизнь мечтали стать джедаями, миротворцами галактики. Сейчас речь зашла об этом и я вдруг вспомнил, что недавно заметил у него световой меч. Возможно, он джедай.       Прежде чем я успеваю что-то спросить, Джа-Джа, пытавшись воспользоваться тем, что все отвлеклись на разговор, снова начинает пытаться схватить ещё еды с другого конца стола своим длинным языком. Квай-Гон хватает язык до того как Бинкс успевает дотянуться им до миски.       — Не делай так больше, — предупреждает он, отпуская Джа-Джу, бормочущего какую-то бессвязную тарабарщину.       — Вы рыцарь-джедай, да? — спрашиваю я.       Ания смотрит на меня, поражённая тем, что я задал этот вопрос. Она слегка улыбается, и я понимаю, что ей тоже интересно было спросить об этом, но она боялась.       Квай-Гон наклоняется вперед, внимательно смотря на меня.       — Почему ты так думаешь? — спрашивает он наконец.       Такое ощущение, что он хочет добиться какой-то реакции и что-то проверить. Но я не знаю что именно.       — Мы видели световой меч, — говорит Ания.       — Только джедаи носят такое оружие, — добавляю я, выжидающе глядя на мужчину.       Квай-Гон откидывается на спинку стула.       — Может быть я убил джедая и украл меч, — непринуждённо отвечает он.       — Не думаю, — отвечает Ания.       Я тоже отрицательно качаю головой:       — Никто не может убить джедая.       — Хотел бы я, чтобы это было так, — отвечает Квай-Гон, и его голос звучит заметно грустно.       — Мне приснился сон, что я джедай. Я вернулся сюда и освободил всех рабов, — комментирую я.       Мечта, о которую я хочу так сильно осуществить, наконец сбудется. Если я стану джедаем, то смогу это сделать.       — Вы пришли, чтобы освободить нас? — спрашивает Ания, не в силах скрыть нотку надежды в своем голосе.       Мы говорили об этом несколько дней назад: что-то скоро произойдет. Мы чувствовали, что скоро настанут перемены.       — Нет, боюсь, что нет, — с сожалением отвечает джедай.       — А я думаю, что да, — возражает Ания, но капля разочарования омрачает её чувство надежды.       — Что вам ещё здесь делать? — возражаю я, в замешательстве переводя взгляд с него на Падме.       — Я вижу, что тебя не обмануть, — наконец говорит Квай-Гон, наклоняясь вперед, и его тон и выражение лица становятся серьёзными. Он что-то хочет сказать, но мнётся. — Вы не должны никому рассказывать о нас. Мы направляемся на Корусант, центральную систему Республики, с очень важной миссией, и это должно храниться в секрете.       — Вау, — вздыхает Ания, уставившись на него.       Я не верю. Джедай прибыл не то чтобы на нашу планету, а уже в наш дом, и он доверил нам опасную тайну. Я задумался о том, что сказала Падме. Набу — соседняя планета, но она находится не во Внешнем кольце.        — Как вы оказались здесь, во Внешнем кольце? — спрашиваю я в замешательстве.       — Наш корабль был повреждён, когда мы пролетали мимо, — объясняет Джофре.       — Это случилось по пути к Набу? — спрашивает Ания, глядя на него. Он кивает.       — Мы застряли здесь, пока его не починим, — сообщает Падме.       — Мы можем помочь! Мы починим всё, что угодно, — быстро предлагаю я.       Мы смогли собрать гоночный под из обломков, поэтому уверен, что бы там ни сломалось, мы сможем это исправить. Я хотел бы, чтобы они остались здесь подольше, но не буду отрывать их от миссии, которую им поручили.       — Я верю, что вы сможете это сделать, но наша первая задача — приобрести нужные нам запчасти, — отвечает Квай-Гон.       — А деньга нет для покупать, — объясняет Джа-Джа. И, по сути, это первое, что он сказал с тех пор как мы сели есть.       — У этих торговцев должна быть какая-то слабость, — задумчиво сообщает Падме.       — Это то, о чём нужно думать в первую очередь, — тихо смеется Джофре.       — Азартные игры. Все здесь вертится вокруг ставок на эти ужасные гонки, — говорит ей мама.       — Гонки на подах... — тихо и задумчиво бормочет Квай-Гон. — Жадность может быть мощным союзником, если её правильно использовать.       Мне интересно, о чём он сейчас думает? Кажется он что-то задумал.       В моей голове тоже начинает формироваться идея, и я обмениваюсь взглядом с сестрой. Мы должны им помочь. Хоть как-нибудь. И у меня есть план, который может сработать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.