ID работы: 12843035

Tales of the Moon (Сказки о Луне)

Слэш
Перевод
R
В процессе
95
переводчик
Key_Sky бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 41 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 12 : Цепная рекация

Настройки текста
Примечания:
Глава 12 : Цепная реакция Иккинг устало вздохнул, стоя посреди Академии Драконов, поставив щит на пол у ног. После их благополучного возвращения на Олух подросток отправился в Мид-холл со своими друзьями, чтобы сообщить отцу об их встрече с племенем берсерков и о том, что теперь они знают об обучении драконов на Олухе. Лично Иккинг утверждал бы, что его отец довольно хорошо воспринял эту новость, учитывая все обстоятельства.  _____________________________   —Ты сделал что?!— Иккинг вздрогнул, медленно пятясь от крупного мужчины, подняв руки в знак капитуляции. —Может, сказал Дагуру, что Олух тренирует драконов?— Открытые в удивлении глаза было единственным внешним признаком недовольства вождя, однако рядом с ним Плевака не проявлял такой сдержанности и громко восклицал о своем раздражении по поводу всего происходящего. —Как поездка на необитаемый остров для практической боевой подготовки превратилась в то, что Дагур узнал о наших драконах? — спросил кузнец, нервно постукивая деревянной рукой. — Чтобы было ясно, — начал Иккинг, — мы вообще не знали, что они там были.— Астрид рядом с ним кивнула. —Когда мы прибыли, единственным человеком на этом острове был Джек.— —Джек?— повторил Стоик, нахмурив брови. — Разве это не мальчик Норта? Что он там забыл?— Воительница пожала плечами. —Видимо, он исследовал острова возле Олуха и должен был там отдохнуть? Мы не совсем уверены, он уже был там, когда мы пришли. Единственная причина, по которой мы узнали, что он там, заключалась в том, что Беззубик вернулся из леса с ним на буксире.— При ее словах рыжие кустистые брови удивленно приподнялись, покосившись на Ночную Фурию, сидевшую рядом с сыном. Рептилия просто моргнул в ответ большими зелеными глазами, наклонив голову вправо. — Ладно, а что потом было? —Мы оставили наших драконов с Джеком, так как Астрид настояла на работе над нашим оружием и рукопашным боем, и покинули пляж, чтобы отправиться в лес.— Иккинг продолжил. — Что было скучно, — прервал Задирака из-за спины рыжеволосого подростка. —Там ничего не было, мы просто спарринговали друг с другом, когда наткнулись на достаточно большую поляну. Однако все стало захватывающе, когда мы решили вернуться.— —О, это было тогда, когда мы столкнулись с Джеком и драконами? – вмешалась Забияка, кладя руку на плечо брата. —Это было весело, я никогда раньше не видела, чтобы кто-то заставлял босси молчать в споре. Думаешь, если мы достаточно его разозлим, он нас научит?— Это привело близнецов к жаркому разговору о том, что они могут сделать, чтобы убедить седовласого парня. Стоик бросил строгий взгляд на теперь уже тихо кудахтающих близнецов, прежде чем снова переключить взгляд на своего сына. — Я думал, ты сказал, что оставил мальчика перед тем, как ушел в лес? — Да, — проговорил Рыбьеног, нервно теребя руки, прежде чем продолжить после ободряющего кивка Иккинга. —Из того, что он сказал нам, он пришел, чтобы найти нас, потому что ему нужно было искать Обморожение он не мог и дальше приглядывать за драконами.— — Обморожение?— Вождь прервал его, явно озадаченный новым упоминанием.  — Дракон парня. — услужливо подсказал Плевака. Крупный мужчина издал тихое "угу", прежде чем жестом велел Рыбьеногу продолжать. — Да, его Разнокрыл. Знаете, я так и не спросил его, не поможет ли он мне заполнить раздел Разнокрылов в Книге драконов. Я никогда даже не слышал о ком-то, кому удалось увидеть Разнокрыла вблизи, не говоря уже о том, чтобы приручить его! О, у меня столько вопросов! Например, почему его Разнокрыл синий, вы думаете, что цвета что-то значат в них? Отличается ли цвет их кожи в зависимости от того, откуда произошел дракон? Как вы думаете, синий цвет — обычный цвет для Разнокрыла? Я имею в виду, что мы не видели Разнокрылов вокруг Олуха, так что вероятность есть.— Внезапно крупный подросток издал взволнованный вздох. —О, мне действительно нужно спросить об этом, может быть, у него есть информация, которой нет у нас, мы могли бы добавить больше информации к…— —Рыбьеног!— —О, да, извините — застенчиво извинился крупный блондин. — В любом случае, видя, как Беззубик притащил его к нам, он был отделен от своего Разнокрыла, а так как было уже поздно, он хотел оставить наших драконов и поискать Обморожения. Но потом мы услышали громкий рев и…— —Мы узнали, что Дагур схватил Фростбита.— закончил Иккинг. Плевака устало вздохнул: — И ты бросился освобождать дракона?— —Ну нет.— к удивлению Плеваки и Стоика признался сын вождя. —Как только мы узнали, что это были берсерки, и Джек узнал о напряженных отношениях между нашим племенем и их племенем, он сказал всем нам уйти.— — Этот парень сказал вам всем уйти?— недоверчиво пролепетал кузнец, открыто уставившись на рыжеволосого, когда Иккинг кивнул —Клянусь бородой Одина. Я не знаю, назвать ли его храбрым или глупым.— — Определенно глупым, — проворчал Сморкала, скрестив руки на груди. —Я имею в виду, кто добровольно попытается пойти и сражаться с группой берсерков в одиночку?— — Ну да, он сделал это, — заявил Иккинг, — Конечно, это было не против всей группы, но ему удалось отлично отбиться от Дагура.— Стоик замычал, подняв руку, чтобы погладить свою бороду, задумчиво нахмурив брови. —Итак, он сказал тебе уйти, чтобы помочь сохранить договор, но ты этого не сделал.— —...Нет. — признался Иккинг, опустив глаза и слегка хмурясь. —Я… я пытался его урезонить, мы все знали, что столкновение с таким количеством берсерков может быть для кого угодно смертным приговором. И было ясно, что он тоже это знал.— Всадник Ночной Фурии на мгновение замолчал, из-за чего Беззубик снова замурлыкал, обеспокоенно глядя на него зелеными глазами. Он изобразил слабую улыбку, успокаивающе поглаживая дракона, который продолжал тереться об его колени. — Но, несмотря на то, что знал это, он все равно настаивал на том, чтобы мы возвращались через другую сторону острова. Сказал нам, что не хочет, чтобы я ставил под угрозу договор Берка с племенем Берсеркеров.— —Ты можешь в это поверить?— Иккинг глухо усмехнулся, предпочитая игнорировать взгляды, направленные на него, когда он тупо смотрел на Ночную Фурию. —Он сказал, что я бы сделал то же самое, если бы там был Беззубик, и я даже не мог сказать, что он был не прав... — Я не мог просто оставить его после этого. Его тихое признание вызвало меланхолическую тишину в большой комнате, опустив глаза, он не заметил беспокойных взглядов Астрид и Плеваки, направленные в его сторону. Ни то, как смягчилось поведение его отца, его глаза приобрели отстраненный взгляд, говорящий о потере и сожалении. —Жизнь вождя никогда не бывает легкой, и тебе всегда придется сталкиваться с принятием трудных решений — начал Стоик, многозначительно поглядывая на сына. — И в большинстве случаев никогда не ясно, правильный ли выбор ты сделал, однако я могу с уверенностью сказать, что на этот раз ты сделал правильный выбор, Иккинг.— Лесно-зеленые глаза удивленно уставились на говорящего. Губы крупного мужчины изогнулись в мягкой улыбке, которая исчезлатак же быстро, как и появилась. — Ты придерживался своих принципов, и это сын — одна из многих черт, которыми должен обладать хороший вождь.— Лицо рыжеволосого подростка расплылось в благодарной улыбке. —Спасибо папа— — Ненавижу портить этот очень милый момент связи отца и сына, — вмешался Плевака, поднимая свою деревянную руку, что мало чем отличалось от того, как кто-то задает вопрос во время обычных встреч. — Но что мы теперь будем делать с берсерками?— —Что ж, нам лучше всего быть максимально подготовленными — спокойно заметила Астрид, глядя на большую карту на столе для совещаний. —Мы действительно не знаем, нападут ли они на нас сразу же.— Сморкала насмешливо фыркнул: —Без обид, Астрид, но, как следует из его имени, Дагур ненормальный. Но я сомневаюсь, что он смог бы нанести нам большой ущерб в одиночку, даже если бы его поддерживало все его племя, особенно когда у нас есть наши драконы.— — Я бы не был так уверен в этом Сморкала — заметил Иккинг, встретившись с потрясенным взглядом своего кузена. —Он был довольно собран, когда Джек попытался отбиться от него, что ему, к счастью, удалось, слава Тору.— —Трудно поверить, что тощий мальчик, которого я видел, мог сделать это.— заметил Плевака, прежде чем его лицо приняло задумчивое выражение. — Скажи, ты не думаешь, что парень не будет против того, чтобы тренироваться с тобой, не так ли?  ___________________   И это привело их туда, где они сейчас находятся, собравшись в Академии, ожидая новостей о том, удалось ли Плеваке уговорить Джека тренироваться с ними. — Думаешь, Плевака сможет это сделать?—Пришел вопрос слева от него. Иккинг повернулся, чтобы посмотреть, как Астрид подошла к тому месту, где он стоял, лениво вытирая тряпкой пятно на топоре. Каштановолосый подросток моргнул: —Ты имеешь в виду, убедить Джека прийти?— Когда Астрид кивнула в знак согласия, его лицо слегка сморщилось в задумчивости.  —Ну, я научился никогда не недооценивать волю Плеваки, я имею в виду, что практически так он и получил Ворчуна. Но я также узнал, насколько упрямым может быть Джек.— предположил он, прежде чем пожал плечами. —Поэтому я, честно говоря, не уверен, что произойдет. Нам просто нужно подождать и посмотреть.— Словно в ответ на его слова, со стороны входа в Академию донесся громкий рев, сопровождаемый легким позвякиванием железной ноги Плеваки. —Хорошо, все, собирайтесь сейчас же!— Когда всадники подошли ближе к кузнецу, они быстро заметили, что за толстым викингом идут две фигуры. Один из них был молодым человеком с иссиня-седыми волосами, немного длиннее с одной стороны. С распущенными прядями, одна из которых была связанна тремя маленькими бусинками. Мужчина был удобно одет в темно-синюю тунику с серой меховой жилеткой поверх нее и черными брюками. У него также был довольно устрашающий вид и он держал смеющегося Джека в хедзамке, пока младший подросток изо всех сил пытался освободиться. Как только он заметил, что всадники довольно откровенно пялились на него, он ненадолго сжал Джека, прежде чем, наконец, отпустить младшего. — Это еще не конец, ты, маленькая угроза — проворчал старший, хотя было легко услышать нежность в его голосе, несмотря на прозвище, которым он назвал седовласого. Джек просто дразняще ухмыльнулся мужчине в ответ: —Ой, Банни размяк~— —Почему ты …— Его возмущенный ответ оборвался, когда пара остановилась позади ожидающего Плеваки, который посмотрел на них обоих, прежде чем повернуться лицом к всадникам. — Где Рыбьеног? — спросил блондин, быстро сообразив, что перед ним всего пятеро подростков. Переведя взгляд на старшего викинга, Иккинг моргнул, качая головой. — Вообще-то не знаю, не видел его со вчерашнего дня. Наследник Олуха затем перевел взгляд на других своих друзей, которые так же ответили качанием головы, кузнец слегка поворчал на упрямство некоторых подростков, но продолжил. —Как вы все знаете, недавно у нас в Олухе появилась еще одна семья. Поскольку эти двое оба наездники на драконах, мы со Стоиком подумали, что будет лучше, если они присоединятся к вашим тренировкам. — заявил Плевака, многозначительно взглянув на Иккинга и его друзей, прежде чем сделать то же самое на двух человек позади него. —Хорошо, тогда вы можете пойти и представиться. —Я Джек, Джек Фрост, — сказал беловолосый подросток, издав при этом легкий смешок. — Но вы все это уже знаете.— Затем он склонил голову к мужчине рядом с ним: —Ворчун рядом со мной — Банни, мой старший брат.— —Эй! Я просил при незнакомых людях не называть меня Банни! — предупредил мужчина, качая головой с раздражением, но все же он быстро успокоился, потрепав брата по голове. Затем он перевел взгляд на них, глаза цвета ели смотрели настороженно, через несколько секунд он вежливо кивнул им. —Астер Баннимунд.— — С сегодняшнего дня они присоединятся к вашим утренним спаррингам и тренировкам с драконами, — бодро объявил Плевака, еще больше ловя на себе растерянные взгляды всадников. — Судя по тому, что мне сказали, именно Астер научил Джека драться.— Джек нетерпеливо кивнул рядом с кузнецом: —Банни действительно хороший боец! Он также знает, как драться с несколькими видами оружия, я думаю, он учил меня последние два года?— — Да, приятель, — согласился Баннимунд, — около двух лет, я бы сказал. Кроме того, я не настолько хорош, просто у меня было много свободного времени.— Взгляд, которым метнул на него седовласый подросток, ясно показал его мнение о том, что только что сказал другой, но Джек больше ничего не сказал. — Ладно, — заявил Плевака, постукивая рукой по деревянному протезу. —Приступайте к разминке, а затем мы проведем небольшой спарринг, чтобы увидеть, все ли вы успеваете за своими самостоятельными тренировками.—   ____________________   — Какой славный день, Сарделька, — почти мечтательно заметил Рыбьеног, глядя на восходящее солнце, прислонившись к сидящему рядом с ним Гронклю. —Ты и я на нашем собственном секретном острове, никакой старой тупой рукопашной схватки и, что более важно, никакого Сморкалы на многие мили.— Эти двое находились на окраине небольшого скалистого острова, на приличном расстоянии от Олуха, прилетев туда рано утром. Большой викинг вздрогнул, когда порыв ветра пронесся мимо него, побудив Митлуг выстрелить расплавленным шаром лавы в участок скалы перед ее всадником, который вспыхнул небольшим пламенем.  Рыбьеног ласково уставился на Гронкля, который легко ответил, прежде чем подросток разразился песней. —Жил-был дракон по имени Сарделька Она была милее и умнее морского слизняка Когда она встретила свою приятельницу рыбу Это исполнило её самое большое желание Любить ее и крепко обнять... — Закончив песню, светловолосый викинг повернулся лицом к своему дракону, намереваясь обнять Гронкля. Он был слегка поражен и сбит с толку, когда обычно ласковый дракон отверг его попытки.  —Хорошо, я понял. Это было плохо даже для меня.— Рыбьеног успокоился, еще раз пытаясь приблизиться к дракону. Однако Митлуг продолжала уклоняться от своего всадника, зайдя так далеко, что ушла от парня. Викинг грустно заскулил: —Правда? Настолько плохо?— Гронкль проигнорировал его слова, сосредоточенно копая клочок песка. Сбитый с толку, подросток встал и направился к все еще копающему дракону. Он был в нескольких шагах, когда Мясник отступил на шаг, обнажив ярко-зеленое свечение, исходящее из вырытой ею ямы. Рыбьеног втянул воздух, глаза расширились от изумления. —Что это такое?—
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.