В тени тропических цветов

NC-17
Завершён
255
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 12 299 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
255 Нравится 43 Отзывы 72 В сборник

Дорога на Юг

Настройки
Лань Ванцзи и Вэй Усянь были в пути уже больше месяца. Они покинули Облачные Глубины после удивительной новости, пришедшей с самого юга Поднебесной. В одной из отдаленных южных провинций произошло внезапное, не особо крупное извержение вулкана. Многочисленные приморские деревеньки лишь слегка потрясло, а вот огромный скалистый мыс, прорезающий море почти что на 6 ли (~ 3км), с грохотом обвалился в море. И то, что открылось под развалинами этих скал потрясло не только обычных жителей, но даже мир заклинателей. В образовавшейся трещине удивленные люди обнаружили окаменелые останки одного из самых древних и величественных чудовищ — священного зверя Цзоу-юй. (Мифический зверь, напоминающий белого или пятицветного огромного тигра, с хвостом, превышающим длину его тела, иногда с несколькими хостами.) Видимо, это существо еще тысячу лет назад попало в ловушку извергающегося в то время вулкана, и было залито лавой, которая сохранила его облик в первоначальном виде на века. А окружавшие и защищающие его скалы были ничем иным, как застывшей от соприкосновения с морской водой, лавой. Неизвестно, сколько тысячелетий этот мифический зверь пробыл там, пока сама природа не решилась открыть его миру. Вэй Усянь изводил Лань Ванцзи сутки напролет. Ему было мало картин и рисунков, присланных к ним в Гусу от южных заклинателей. Вэй Усянь хотел увидеть это уникальное явление своими глазами. В конце концов Лань Ванцзи сдался, и они вместе отправились в столь дальнее странствие. Где-то они летели на мечах, а где-то, в интересных локациях, шли пешком или брали лошадей, останавливаясь в местных гостиницах и исследуя новые взгляду пейзажи, блюда и обычаи. Путешествие выходило занимательным, и обоим приносило удовольствие и днем, и ночью. Чем дальше на юг они продвигались, тем удивительнее становился пейзаж. Растительность сменилась на бамбуковые рощи и огромные реликтовые деревья, обвитые лианами, в кронах которых мелькали разноцветные птицы. Температура и влажность воздуха постепенно ползла вверх. Пальмы, баньяны и другие диковинные деревья с пышными, яркими цветами и загадочными сочными плодами попадались все чаще. Вэй Усянь обливался потом в своих чёрных одеждах: — Фуф, Лань Чжань, жара невыносимая, надо сменить одежду, мне нечем дышать. Почему ты такой сухой? Ты что, только в постели потеешь? — усмехнувшись, Вэй Усянь ткнул Лань Ванцзи пальцем в лоб. — Я сохраняю постоянство температуры тела. — ровным голосом ответил Лань Ванцзи, — а в…постели… Не до этого. — Ха-ха, звучит скучно, но я тоже хочу научиться так делать! Вэй Усянь шагнул в тень от раскидистого дерева и оперся о ствол рукой, чтобы отдышаться и вытереть лицо. Он поднял голову вверх и заметил налитые ярко жёлтые плоды, свисающие среди темно-зелёных восковых листьев. Вэй Усянь сорвал один фрукт и понюхав его воскликнул: — Лань Чжань, это же манго! Ты пробовал манго? Я всего пару раз, когда кто-то привозил дары в Юн Мэн, но оно было полу зелёное, а тут! Он снял кожуру с переспелого мягкого фрукта и откусил сочный кусочек, перемазавшись в соке и закрыв глаза от наслаждения медовым кисло-сладким экзотическим вкусом. — Как же это вкусно, попробуй! — Вэй Усянь протянул фрукт Лань Ванцзи. — Да, я тоже ел пару раз, ничего особенного. — ответил Лань Ванцзи, но взял сочный фрукт и попытался аккуратно откусить небольшой кусочек, но тоже испачкался в его липком соке, — Действительно, очень вкусно. Вэй Усянь рассмеялся, прильнул к Лань Ванцзи и слизал с уголка его губ сладкий сок: — Нас определенно ждет что-то очень интересное в этой экзотической местности. — Что-то еще интереснее древнего священного зверя, тропических фруктов и океана? — спокойно произнес Лань Ванцзи и посмотрел на Вэй Усяня. — Ха-ха-ха, Лань Чжань, это ты верно подметил, куда еще интереснее? — смеясь, Вэй Усянь припал к губам Лань Ванцзи. Они нацеловались, доели спелый манго и продолжили свой путь дальше в объятья тропической природы. Когда Вэй Усянь и Лань Ванцзи достигли места назначения, стоял полдень, и солнце светило так невыносимо ярко, что все цвета вокруг приобрели белёсый оттенок. Вэй Усянь прищурился. Его сердце охватил восторг, но он не мог без рези в глазах смотреть на бескрайнюю сверкающую бирюзовую линию океана, длинный пляж с белоснежным песком и, видневшуюся вдалеке, обрушенную скалу. — Надо найти гостиницу и купить другую одежду, пока мы не получили солнечный удар, — прикрыв глаза рукой произнес Лань Ванцзи. — Мне кажется, что я уже его получил и всё это великолепие мне просто мерещится, — оглядываясь вокруг ответил Вэй Усянь. Они вошли в приморский городок, уютно расположенный недалеко от побережья, утопающий в зелени, цветах и ароматах местной кухни. Всё здесь выглядело так непривычно и так отличалось от тех мест, откуда родом были заклинатели: дома, украшенные длинными навесами и козырьками, которые защищали улицы от солнца, прилавки ломились от удивительных овощей и фруктов всех цветов радуги. Из таверн доносилась интересная незнакомая музыка. Местные жители также выглядели очень необычно. Женщины ходили в легких полупрозрачных накидках и свободных штанах, у некоторых был оголен живот, а кожа расписана витиеватыми рисунками коричневой хной. Мужчины были в коротких штанах и оголённые по пояс. Их кожа была бронзового оттенка, они улыбались и без стеснения разглядывали, экзотически выглядевших для них приезжих заклинателей. Лань Ванцзи и Вэй Усянь взглянули друг на друга. Они выглядели как два сугроба посередине оазиса, в своих плотных одеждах и с белоснежной кожей. — Какие свободные тут нравы, однако, — отметил Вэй Усянь и потер пальцем кончик носа. — Климат способствует, — спокойно произнес Лань Ванцзи. — Тогда я тоже буду ходить голый по пояс здесь, — усмехнулся Вэй Усянь. Лань Ванцзи уставился на Вэй Усяня в недоумении, сведя брови на переносице: — Нет… тебе нельзя… — Что? Это еще почему мне нельзя? — Вэй Усянь упёр руки в бока и, широко улыбаясь, взглянул прямо в глаза Лань Ванцзи. — Ты… получишь солнечный ожог, тебе нельзя, — тихо ответил Лань Ванцзи и опустил взгляд на пол. — Только из-за этого, Лань Чжань? — Вэй Усянь наклонился, чтобы снизу опять заглянуть в глаза Лань Ванцзи. Лань Ванцзи отвернулся и шагнул в сторону: — Идём, надо найти гостиницу. — Ха-ха-ха, какая забота, Хангуан-цзюн! — рассмеявшись Вэй Усянь зашагал следом. Но, обойдя три гостиницы и столкнувшись с тем, что свободных комнат нигде не было, заклинатели призадумались. — Это мы на пляже будем спать что ли? — Вэй Усянь опёрся рукой о подбородок. — Нет, нам это не подходит. Зайдем еще в пару мест, возьмем любую комнату. — Лань Ванцзи не хотел сдаваться. Они обошли почти весь город и вышли на береговую линию. Почти у самого берега стояла двухэтажная гостиница, оформленная в каком-то вычурном стиле, напоминающем императорский дворец в миниатюре. Она смотрелась так нелепо посередине тропического пейзажа, что Вэй Усянь усмехнулся: — Вот это у кого-то амбиции, выстроить театральную декорацию императорского дворца на песке. На двери располагалась огромная золотая табличка с названием «Пристанище Императора» По крайней мере, эти иероглифы обозначали такой смысл на диалекте Лань Ванцзи и Вэй Усяня. Но здесь на юге это могло значить что-нибудь другое. Выбора у них не оставалось, и они зашли внутрь, через широкие ворота, у входа в которые традиционно стояли два льва стража. Внутренне убранство гостиницы было роскошным, но совершенно безвкусным. Это была смесь северного столичного императорского стиля и храмов южных земель. Шелковые панно с вышитыми аистами и горными пейзажами соседствовали с кокосовыми вазами, статуями каких-то тропических мифических существ. В глазах рябило до головокружения от такого разнообразия вокруг. Навстречу Лань Ванцзи и Вэй Усяню вышла управляющая гостиницей. Миловидная женщина, одетая в золотые мягкие штаны и короткую накидку. Ее руки и оголённый живот были расписаны коричневой хной, а запястья украшали массивные золотые браслеты. Волосы собраны в высокую прическу, украшенную живыми тропическими цветами. — Достопочтенные господа, добро пожаловать в «Пристанище Императора»! Меня зовут Мень Чжи Хуа (緬梔花 Mian zhī huā Цветок Франжипани)- мягким голосом на необычном южном диалекте поприветствовала их хозяйка. — Вы хотите снять комнату? — Да, нам нужна комната на неделю, — ответил Лань Ванцзи. — Достопочтенные господа, дело в том, что все комнаты заняты на несколько месяцев вперед, — с сожалением в голосе произнесла хозяйка и сложила ладони в молитвенном жесте, — С тех пор, как обнаружили окаменелого священного зверя, у нас отбоя нет от путешественников со всей Поднебесной. И заклинатели, и дворяне и обычные простолюдины съезжаются сюда, чтобы взглянуть на это чудо. Лань Ванцзи посмотрел на Вэй Усяня. Тот стоял рядом, рассматривая вычурное убранство гостиницы. Заметив взгляд Лань Ванцзи, Вэй Усянь поднял брови в недоумении: — Что? Ну откуда я знал, что тут такой ажиотаж. Что все захотят сюда приехать. — Надо было догадаться, я сам виноват, что не подумал об этом. — бесцветно произнес Лань Ванцзи. — Уважаемые заклинатели, не стоит так расстраиваться, я могу вам предложить Беседку Императора, — любезно произнесла госпожа Мень Чжи Хуа. — Ну конечно же, опять Императора, — усмехнулся Вэй Усянь, — У вас здесь действительно останавливался император? Хозяйка хитро улыбнулась, ответив: — Нет, не останавливался, хотя кто знает? У нас все на самом высшем уровне, обслуживание достойное императора. А Беседка Императора — это одна из наших лучших комнат! Единственный минус — она находится немного далековато от гостиницы и города. Так что ходить на обед в гостиницу не очень удобно. И она довольно дорого стоит. — Мы берем эту комнату, выбора у нас нет. — твердо сказал Лань Ванцзи. Хозяйка округлила глаза и стала быстро мельтешить по просторному залу, собирая постельное белье, полотенца и прочие принадлежности в большой шёлковый мешок. Вэй Усянь взял у неё из рук этот огромный тюк с роскошными тканями, и они вышли из гостиницы. Хозяйка быстрыми мелкими шажочками семенила впереди заклинателей, показывая им расположение Беседки Императора. — Госпожа Мень Чжи Хуа, есть ли у вас одежды, подходящие для вашего климата? Мы бы хотели приобрести. — спросил по дороге Лань Ванцзи. -Конечно! У нас великолепный портной, к завтрашнему утру у вас будут лежать готовые одежды на пороге, какие цвета предпочитают господа? — учтиво ответила хозяйка. — Да такие же, — усмехнулся Вэй Усянь, — Хотя Хангуан-цзюн собирается здесь ходить только в штанах, с голым торсом. Лань Ванцзи многозначительно посмотрел на Вэй Усяня. — Это, конечно, самый удобный вариант, но я опасаюсь за вашу белоснежную кожу. Вы можете пострадать с непривычки под нашим палящим солнцем, — на полном серьезе ответила Мень Чжи Хуа. Вэй Усянь тихонько посмеивался себе под нос, представляя Лань Чжаня, расхаживающего в толпе по городу в одних штанах. Они шли довольно долго вдоль берега, пока гостиница и город вдали не превратились в миниатюрные игрушечные домики, воткнутые в песок. По пути заклинатели рассказали хозяйке откуда они прибыли и кем являются. — Я всегда мечтала увидеть снег, — мечтательно отозвалась на их рассказ госпожа Мень Чжи Хуа, — а вот мы и пришли! Они остановились возле длинного бамбукового пирса, который уходил далеко в воду и заканчивался домиком, построенным в традиционном для этой гостиницы, императорском стиле. — Дом на воде? — удивился Вэй Усянь, на его лице застыла полуулыбка. — Да, на воде, но не переживайте, пожалуйста! Он укреплен очень прочно и не качается на волнах. Так же с другой стороны есть открытая терраса и лесенка в воду, с нее очень удобно плавать в океане. Они ступили на пирс и прошли по бирюзовой, искрящейся белыми барашками вокруг пирса, воде. — Лань Чжань, мне кажется, что я иду по небу. Я похож на небожителя? — настроение Вэй Усяня поднималось с каждой секундой. Кажется, что усталость от дороги и жары начинала его покидать. — Да, это место прелестное, — вторила хозяйка, — Его часто выбирают новобрачные, чтобы уединиться, ой… — госпожа Мень Чжи Хуа осеклась. Вэй Усянь прыснул со смеха и шепнул Лань Ванцзи: — Нам подходит. Лань Ванцзи начинал потихоньку цепенеть от смущения. Они дошли до входа в дом, и хозяйка распахнула изящно вырезанные двери. Первое, что бросилось в глаза вошедшим в комнату, это огромная кровать, которая занимала половину комнаты и вся была усыпана тропическими цветами. Вэй Усянь поднял бровь в удивлении и воскликнул: — Оу… Внутреннее убранство комнаты, на радость заклинателям, не было так пёстро украшено, как зал гостиницы. Деревянная резная отделка, шёлковые занавески, небольшие столики и тумбы, какие-то керамические бутыльки, стоявшие на подвесных полках. В соседней комнате располагалась большая деревянная ванна. На противоположной стороне домика находились раздвижные двери, открыв которые можно было попасть на бамбуковую водную террасу, с которой открывался вид на бескрайнюю бирюзу океана. Вэй Усянь медленно обошел кровать по кругу и встал, скрестив руки на груди: — Госпожа Мень Чжи Хуа, здесь одна кровать? Как по-вашему два мужчины должны спать вместе? Хозяйка в ужасе распахнула глаза, быстро заморгала ресницами, покраснела до корней волос и затрясла руками: — Как же я, как же я…я не подумала совсем! Простите, пожалуйста, достопочтенные господа, я совсем не подумала, не предупредила вас! — Я конечно понимаю, что у вас на юге довольно свободные нравы, но там, откуда приехали мы, это… — Вэй Усянь не унимался паясничать. — Нет, нет, нет! Я прекрасно понимаю ваш конфуз. Мне так неудобно, так неловко! Благородные господа, я могу предложить вам большую скидку за проживание здесь, за доставленные вам трудности. — госпожа Мень Чжи Хуа тараторила и всё время кланялась. — Даже не знаю… Хангуан-цзюн, ты сможешь разделить со мной одну кровать? — Вэй Усянь подошел к Лань Ванцзи и с серьезным лицом посмотрел на него. Лань Ванцзи всё время этого представления смотрел в пол, а мочки его ушей зарделись розовым оттенком. Он перевел взгляд с пола на серьезное лицо Вэй Усяня, затем закрыл глаза и шумно выдохнул. Вэй Усянь с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться прям в присутствии хозяйки. -Хорошо, госпожа Мень Чжи Хуа, выбора у нас всё равно нет, — он цокнул языком, — Эх, какое бесстыдство. Но за скидку спасибо, — Вэй Усянь одарил хозяйку своей самой очаровательной улыбкой. — Если вам что-нибудь понадобится, вы можете обратиться к любому работнику нашей гостиницы. Ужин вам подадут в восемь вечера, а одежды принесут к завтрашнему утру. Желаю вам приятного времяпрепровождения в нашей гостинице. — спешно щебетала госпожа Мень Чжи Хуа и, красная как помидор, кланяясь отступала назад. Затем она быстро развернулась на пятках и покинула домик на воде, быстрыми шагами удаляясь к берегу. Вэй Усянь упал на кровать и разразился громким смехом. — Вэй Ин, обязательно было устраивать спектакль? — бесцветно произнес Лань Ванцзи. Вэй Усянь повернулся на бок и оперся на руку: — Лань Чжань, ты бы себя видел в этот момент. Зато я выбил нам скидку, я же экономлю твои денежки. — Нет нужды. Госпожа Мень Чжи Хуа итак много для нас сделала. — Ну пригласим её как-нибудь к нам в Гусу на снег посмотреть, раз она так этого хочет. Лань Чжань, мы же с тобой оказались в небесных чертогах. О лучшем я и мечтать не мог. Ты только оглядись вокруг. — Вэй Усянь сиял от счастья и восторга. — Да, нам очень повезло, — слегка улыбнулся Лань Ванцзи и сел на кровать. Вэй Усянь тут же обвил своего возлюбленного руками и утянул лечь в его объятья. Они лежали на этой огромной кровати в цветах и нежно целовались. С трудом оторвавшись друг от друга, Вэй Усянь встал с кровати и быстро скинул свое жаркое одеяние. — Я так перегрелся сегодня, собираюсь окунуться в воды океана. Лань Чжань, ты плавал в морской воде? Я никогда. — Я тоже никогда. Вэй Ин, только осторожнее на солнце, оно все еще жарит, — с опасением ответил Лань Ванцзи. — Так ты со мной идёшь, вот и будешь всё контролировать. Сейчас где-то шесть часов вечера, солнце уже не такое сильное, — Вэй Усянь рассмеялся полный радости и предвкушения нового опыта. Он вышел на морскую террасу и взглянул на солнце. Оно постепенно опускалось на Запад, но все также ярко сияло и бликовало в бирюзовой воде. Вэй Усянь разделся до гола и сел на бамбуковый пирс, опустив ноги в воду. Вода была прохладная и манящая. Лань Ванцзи разделся до штанов и тоже вышел из дома, сев рядом с Вэй Усянем и так же опустил ноги в воду. Солнце тут же объяло их фарфоровую кожу теплом, а морской бриз развевал волосы и окроплял солеными брызгами. На лице Вэй Усяня сияла счастливая улыбка: — Лань Чжань, здесь только мы вдвоем и океан! Он потянулся к Лань Ванцзи, чтобы поцеловать. А Лань Ванцзи потянулся навстречу к нему, как вдруг Вэй Усянь схватил Лань Ванцзи в охапку и потянул в воду. Они с громким всплеском свалились вдвоём в воду и погрузились с головой в бирюзовое сверкающее полотно океана. Поочередно вынырнув на поверхность и вытирая глаза от морской воды, они уставились друг на друга. — Вэй Ин, зачем так делать? — Лань Ванцзи пытался сохранить серьезный голос. Но Вэй Усянь громко смеялся, смотря на мокрого, отряхивающего волосы Лань Ванцзи. И Лань Ванцзи улыбнулся ему в ответ. Они подплыли друг к другу, обнялись и поцеловались. Вэй Усянь ловко стянул ногами с Лань Ванцзи мокрые штаны и закинул комком на пирс. Плотная соленая вода выталкивала их на поверхность и дарила чувство невесомости. Вэй Усянь просунул руки под колени и спину Лань Ванцзи: — Лань Чжань, смотри, я держу тебя на руках, а ты нисколько не весишь! — Мгм, это плотность воды. — Да знаю я, учитель Лань!!! Ха-ха-ха! Наплававшись вдоволь в ласковых волнах, они выбрались на пирс и оба упали на спины. Усталость от дороги, жары и купания охватила заклинателей, веки стали тяжелыми и их незамедлительно стало клонить в сон. Они с трудом поднялись, прошли внутрь дома и рухнули на кровать, не расстилая постель. Вэй Усянь, обнимая Лань Ванцзи уже в полудреме лизнул его в шею: — Лань Чжань, ты соленый! Хех…поспим немного до ужина. — Ты тоже соленый…поспим… Солнце медленно опустилось за край океана, оставив огненную дорожку на чёрной, блестящей воде. Они сладко спали, растянувшись на этой огромной, усыпанной цветами кровати, пока Лань Ванцзи не проснулся от стука в двери. Он несколько минут лежал и осматривал потолок комнаты, пытаясь спросонок понять, где он находится. Тут он вспомнил про ужин и поднялся с кровати. Посмотрев на скомканные, пыльные от дороги и мокрые от пота одежды, ему не захотелось надевать это. Лань Ванцзи схватил полотенце, обернул его вокруг бедер и направился к двери. Распахнув дверь, он обнаружил сидевшего на корточках паренька, лет девятнадцати на вид. Он расставлял подносы, ломившиеся от еды и напитков. Несколько других пареньков, принёсших все это великолепие уже удалялось по пирсу к берегу. Парень поднялся с колен, поклонился и уставился неморгающим взглядом блестящих черных глаз на Лань Ванцзи. Он был одет в золотые полупрозрачные штаны, а его обнаженный стройный торс и руки так же были раскрашены витиеватыми узорами коричневой хной, как у хозяйки гостиницы. Соски проколоты изящными золотыми колечками, а на руках и ногах сверкали золотые браслеты, которые подчеркивали бронзовый оттенок его кожи. Волосы были отстрижены по плечи и распущены. — Господин, мы принесли вам ужин, как обещали к восьми часам, — на таком же причудливом диалекте произнес парень. — Спасибо, — холодно произнес Лань Ванцзи. Но паренек не уходил. Он бесцеремонно прошелся взглядом по обнажённому, изящному, великолепно сложенному, с очерченными мышцами под белоснежной кожей, телу Лань Ванцзи сверху вниз и обратно, и остановился на его точеном изысканном лице. Лань Ванцзи, с влажными распущенными волосами, на котором было лишь полотенце, в свете, зажжённых в сумерках вдоль пирса факелов, выглядел сотканным из лунного света потусторонним созданием. — Как вам отдыхается у нас, достопочтенный господин? — не отводя бесстыжего взгляда от Лань Ванцзи спросил парень. — Еще раз спасибо, всё очень хорошо, — ровным голосом ответил Лань Ванцзи. Он был еще в полудрёме. — Если вам понадобятся какие-нибудь дополнительные услуги, вы всегда можете обратиться ко мне, — томным голосом продолжал говорить этот странный служащий гостиницы. — Какие дополнительные услуги? — переспросил Лань Ванцзи. — Ну, например, массаж, или еще что… — взгляд паренька остановился на значительно выпирающем бугре под полотенцем Лань Ванцзи. Его глаза расширились, брови поднялись вверх, а рот непроизвольно приоткрылся от удивления. — Нет, никакого массажа нам не нужно. — Лань Ванцзи поёжился от представления, что какой-то чужой человек прикасается к нему. Вэй Усянь проснулся от звуков разговора на пороге. Он сел на кровати и прислушался. Лицо Вэй Усяня приняло выражение полного недоумения. Ему хватило пару минут, чтобы понять, что за диалог там происходит. Он спешно схватил полотенце, обвязал вокруг бёдер и возник за плечом Лань Ванцзи, оперевшись спиной о дверной проем. — Это какие такие дополнительные услуги ты тут предлагаешь, мне интересно? Паренек резко взглянул на Вэй Усяня и тут же, сложив руки в молитвенном жесте, прикоснулся ко лбу и начал кланяться: — Извините меня, простите, достопочтенные господа. Я был очень не прав. Я ухожу, хорошего вам отдыха. Он незамедлительно развернулся, и отправился к берегу, успев напоследок бросить хитрый и бесстыжий взгляд на Лань Ванцзи. Вэй Усянь ходил по комнате и ругался на чем стоит свет. — Нет, ну каков! Какой наглый сопляк! Мелкий проныра! Ну и нравы здесь!!! — Вэй Ин, что случилось? — недоумевал Лань Ванцзи. — Ты что, не понял, что он тебе предлагал? — Что? — Оооо, небеса!!! Святоша, как тяжело с тобой! Да этот мелкий бесёнок пялился на тебя и возлежал с тобой уже в своей голове! Нет, ну каков!!! Я тебя вообще не отпущу здесь одного нигде. — Вэй Усянь размахивал руками и ходил вокруг Лань Ванцзи. — Вэй Ин, что ты такое говоришь. Это ужасные вещи, у тебя слишком бесстыжие мысли, — Лань Ванцзи насупился и уперся взглядом в пол. — Это не у меня бесстыжие мысли, а у того, кто только что пялился на величественного обнажённого заклинателя, сотканного из лунного света. Красоты такой он, наверное, ввек не видел и не увидит больше. Внезапно Вэй Усянь сменил гнев на милость. Он встал посередине комнаты, и скрестил руки на груди. Затем громко рассмеялся: — У паренька сегодня будет явно весёлая ночка наедине с самим собой, ха-ха-ха. А у меня будет весёлая ночка с величественным обнаженным заклинателем, сотканным из лунного света. Это он ещё не видел… — тут Вэй Усянь подошёл к Лань Ванцзи и мягко сжал рукой его выпирающий бугор под полотенцем. — Вэй Ин… — Лань Ванцзи одернул его руку, — Что ты такое говоришь, я ни слова не понимаю. Вэй Усянь обнял Лань Ванцзи за шею и прошептал: — Ох, Лань Чжань, Лань Чжань, как хорошо, что ты такой. Я уже привык, что все дамочки у нас пускают на тебя слюни, но то, что это будет пронырливый паренёк, я что-то не был готов. Лань Ванцзи насупившись смотрел в глаза Вэй Усяня. — Ну не сердись, Хангуан-цзюн! Я дурак, сам не ожидал от себя такого, — Вэй Усянь смеялся своей ослепительной улыбкой и Лань Ванцзи улыбнулся ему в ответ. — Так, что нам тут принесли на ужин, — потирая руки произнес Вэй Усянь. На подносах стояли разнообразные блюда местной кухни, сладкие тропические фрукты, вино и два больших кокоса, с аккуратно проделанными отверстиями в твердой скорлупе. Вэй Усянь с удовольствием оценил необычные сочетания вкусов и остроту соусов. Лань Ванцзи же аккуратно выбрал палочками из тарелки жареные ярко красные перцы и отложил их в сторону. Для него вкус местных блюд был чересчур яркими. Но от фруктов он не отказался. После ужина они приняли ванну, с удивлением обнаружив рычаг, с бамбуковой трубкой, нажав на который в ванну хлынула пресная вода. Заклинатели отметили мастерство местных и размер ванны, в которой могли поместиться четыре человека. Лань Ванцзи расстелил постель и лег в неё, облокотившись на спинку кровати. Перед этим он открыл двери, выходящие на океан, впустив морской воздух. Теплый ветер ворвался в комнату и принес с собой ароматы влажной тропической ночи: сочной зелени и сладчайших цветов, растворенных в соленом ветре океана. Издалека с берега доносились отголоски ритмичной чарующей музыки, а из леса мелодичные крики экзотических разноцветных птиц. Лань Ванцзи лежал, словно одурманенный этими ароматами, звуками и пережитым днем. Он медитативно наблюдал как Вэй Усянь в одном полотенце расхаживает по комнате с кувшином вина и обыскивает полки. Он обожал любопытство Вэй Усяня, когда тот заинтересованно изучал что-то. Как его прекрасное лицо принимает удивленное оценивающее выражение, открывая очередной шкафчик или листая найденные книги. Влажные распущенные волосы Вэй Усяня струились по белоснежной изящной гибкой спине. Он развернулся к Лань Ванцзи: — Сколько тут всего интересного лежит! Какие-то местные новости и истории, а здесь что? — Вэй Усянь взял с полки один из керамических бутыльков, вынул пробку и понюхал содержимое, — Пахнет кокосом, что это? Это съедобное? Вэй Усянь наклонил бутылек и вылил немного жидкости на ладонь. Еще раз поднес к лицу и понюхал, затем растер между ладонями: — Лань Чжань, это масло! Это кокосовое масло, понюхай, как великолепно пахнет! Лань Чжань? Ты что, пьяный? Ты же не пил, ха-ха-ха! Лань Ванцзи непрерывно смотрел в одну точку. И точка эта была аккурат на бедренных костях Вэй Усяня, на которых еле держалось полотенце, намереваясь вот-вот соскользнуть с бедер. Мысли Лань Ванцзи медленно затихали в голове, а вот желание возрастало с огромной скоростью. В своем воображении он уже давно сорвал это полотенце и ласкал тело своего любимого. За весь день они несколько раз испытывали сильнейшее возбуждение друг к другу, но ни разу не доводили дело до конца. Когда они целовались под манговым деревом, перепачканные сладким соком, когда плавали обнажённые в океане и Вэй Усянь крепко обвивал бедра Лань Ванцзи своими стройными ногами, когда лежали утомлённые на кровати, прижавшись друг к другу после купания, а морская соль высыхала на их телах и щекотала каждый сантиметр кожи. Лань Ванцзи наконец-то моргнул и перевёл взгляд с полотенца на лицо Вэй Усяня: — Вэй Ин…иди сюда… — глубоким мягким голосом позвал Лань Ванцзи. Вэй Усянь соблазнительно улыбнулся и поставил бутылек с кокосовым маслом обратно на полку: — Иду… Он неторопливо подошел к кровати и, поставив колено на мягкую поверхность, потянулся к Лань Ванцзи. Лань Ванцзи приподнялся навстречу Вэй Усяню, обхватил его руками и уложил на спину, накрыв своими мягкими теплыми губами губы Вэй Усяня. Они глубоко и влажно целовались, лаская тела друг друга руками. Разомкнув, их, уже припухшие губы, Лань Ванцзи принялся целовать шею, плечи и грудь Вэй Усяня. Он с аппетитом облизывал и покусывал нежные соски, опускаясь вниз, водя языком по плоскому животу Вэй Усяня. Вэй Усянь трепетал и плавился от таких ненасытных ласк его тела. Распахнув полотенце, Лань Ванцзи облизал затвердевший и влажный член Вэй Усяня, поцеловал головку, обхватил губами всю длину. Затем он так же обласкал мошонку и пространство вокруг неё и дырочки. Наконец, приподняв бёдра Вэй Усяня, он принялся облизывать и целовать нежную пряную дырочку своего возлюбленного. Вэй Усянь лежал, прикрыв глаза и сладко постанывал, непроизвольно раздвигая ноги шире, навстречу своему страстному любовнику. На его лице выступил ярко розовый румянец, а все ощущения были сконцентрированы на действиях Лань Ванцзи. Лань Ванцзи, смочив слюной пальцы, аккуратно ввел сначала один, а затем второй палец. Он опустил бедра Вэй Усяня на кровать и вновь обхватил губами возбужденный член. Лань Ванцзи скользил губами вверх-вниз и одновременно мягко надавливал, и массировал чувствительный бугорок внутри Вэй Усяня. Вэй Усянь начинал стонать все громче и громче. Эти настырные ласки Лань Ванцзи, которые заботились о нём так тщательно со всех сторон, уносили Вэй Усяня в небесные миры. Лань Ванцзи за все их многочисленные ночи любви уже точно знал, когда Вэй Усянь готов кончить. За пару секунд до оргазма, когда Вэй Усянь уже начинал поджимать ноги и выгибать покрывшуюся испариной спину, Лань Ванцзи осторожно вынул пальцы и перестал ласкать ртом перенапряжённый член. Вэй Усянь распахнул глаза и в недоумении взглянул на Лань Ванцзи. Лань Ванцзи начал медленно покрывать поцелуями внутреннюю сторону белоснежных стройных бёдер Вэй Усяня. «Хм, ладно» — продумал про себя Вэй Усянь и усмехнулся сам себе. Он облизал пересохшие губы, попытался унять бешено стучащее сердце и выровнять дыхание. Но Лань Ванцзи снова обхватил губами налитый член Вэй Усяня и вставил пальцы в мягкую дырочку, продолжив свои предыдущие действия. Вэй Усянь уже практически кричал, а все его тело сжалось в ожидании разрядки, когда Лань Ванцзи опять остановился. — Ах… Лань Чжань…что ты делаешь? Ты захотел меня помучить? Я хочу кончить, дай мне кончить… — со сведенными на переносице бровями, подсевшим голосом выкрикнул Вэй Усянь. Он потянулся рукой к своему налитому, уже болезненно ноющему члену, чтобы помочь себе самому. Но Лань Ванцзи мягко убрал его руку и начал медленно целовать живот Вэй Усяня. - Охх… — выдохнул жалобный стон Вэй Усянь и откинул голову назад. Он был весь мокрый, а щёки пылали ярко красным оттенком. Когда Лань Ванцзи снова начал свои мучительные ласки, Вэй Усянь напрягся всем телом, чтобы приблизить момент оргазма, пока Лань Ванцзи снова не остановился. Но Лань Ванцзи не собирался останавливаться в этот раз. Он наоборот ускорил свои движения пальцами и губами. И вот сокрушительный оргазм накрыл Вэй Усяня, как океан накрывает бамбуковый пирс во время шторма. Он кричал и сжимал в руках простынь. В глазах потемнело, а во рту все пересохло. Вся нижняя часть тела Вэй Усяня онемела, и он отключился на пару минут. Когда Вэй Усянь пришел в себя, Лань Ванцзи лежал рядом, опёршись на локоть и смотрел на Вэй Усяня любящим и довольным взглядом. Вэй Усянь уставился на Лань Ванцзи, покачал головой, а затем тихонько рассмеялся. По его лбу скатилась крупная капля пота: — Лань Чжань, откуда ты это берёшь? Что за мастерство? — Не знаю. Сам догадался. — спокойно ответил Лань Ванцзи и слегка улыбнулся. Вэй Усянь притянул к себе своего искусного любовника и поцеловал в губы, ощутив вкус собственного семени на языке Лань Ванцзи. — Уфф…как же мне хорошо, Лань Чжань, — Вэй Усянь шумно выдохнул и растянулся на кровати, разминая перенапряженные мышцы. Какое-то время полежав, Вэй Усянь сел на кровати и посмотрел на Лань Ванцзи: — А что на счет тебя? Разлегся я тут! — усмехнулся Вэй Усянь и опустил взгляд на возбужденный член Лань Ванцзи, — Ты довольно долго уже возбужден, хотя я, конечно, знаю твою выдержку. Вэй Усянь о чем-то задумался пару минут, потер кончик носа, затем встал с кровати и взял с полки керамический бутылёк с кокосовым маслом. Он вернулся в постель и уселся сверху на бёдра Лань Ванцзи. Вэй Усянь вынул пробку и наклонил бутылёк. И вот, сладко пахнущее масло начало литься на грудь Лань Ванцзи. Вэй Усянь наклонился к Лань Ванцзи и начал страстно целовать его губы, размазывая масло двумя руками по груди, рукам и животу. Вэй Усянь чувствовал, как под его ладонями напрягаются и расслабляются великолепно очерченные твёрдые мышцы тела Лань Ванцзи, как белоснежная кожа покрывается мурашками от его прикосновений. Вэй Усянь разомкнул поцелуй и принял вертикальное положение. Он посмотрел на, блестящее от масла, тело Лань Ванцзи, затем на его лицо: — Лань Чжань, ты совершенное создание. Ты знаешь об этом? Затем он снова взял бутылёк и начал медленно лить кокосовое масло на массивный возбуждённый член Лань Ванцзи. Обхватив двумя руками огромный орган, Вэй Усянь стал скользить ладонями вверх-вниз. Лань Ванцзи закрыл глаза и начал коротко вдыхать воздух ртом. — Так приятно, когда так скользит, Лань Чжань. Так хорошо? — соблазнительно шептал Вэй Усянь. Он сам заново возбудился и приставил свой затвердевший член к члену Лань Ванцзи. Вэй Усянь вылил еще больше масла на их разгорячённые органы, так что всё начало хлюпать. Масло стекало по бокам живота Лань Ванцзи и капало на простыни, медленной скользкой дорожкой ползло вниз к соединению ягодиц и растекалось по внутренней стороне бёдер. Вэй Усянь приподнялся на руках и проник масляными пальцами в свою нежную дырочку. Затем он начал медленно опускаться на член Лань Ванцзи. На удивление, в таких скользких условиях у него получилось без особых проблем вставить почти половину члена Лань Ванцзи внутрь себя. Лань Ванцзи задержал вдох, зажмурился и сжал Вэй Усяня за мягкие ягодицы: — Вэй Ин…каждый раз как первый… — низким томным стоном прошептал Лань Ванцзи. — Это у меня каждый раз как первый…ох… — Вэй Усянь с трудом пытался двигаться, опускаясь все глубже на член Лань Ванцзи. Через какое-то время Вэй Усянь уже лежал на Лань Ванцзи, кричал от наслаждения и сотрясался от глубоких толчков твердокаменного органа, влажно скользящего внутри его шёлкового нутра. Они оба были полностью в масле и скользили обнажёнными торсами друг о друга. Их соски, руки и животы соприкасались и тёрлись в этой ароматной вязкой текстуре. Они глубоко целовались и находились на пороге запредельного удовольствия. Внезапно Вэй Усянь остановился и поднялся с груди Лань Ванцзи. Он опёрся руками о бёдра Лань Ванцзи и начал сам двигаться на члене своего возлюбленного. Затем Вэй Усянь отвел руку назад и скользнул перепачканными ароматным маслом пальцами в соединение ягодиц Лань Ванцзи. Там уже все было залито маслом. Лань Ванцзи распахнул глаза и посмотрел с интересом на Вэй Усяня. — Да ладно тебе, Лань Чжань, ты же сам знаешь, как там может быть хорошо. Ты же это уже знаешь, — развратным сладким голосом шептал Вэй Усянь и улыбался своей сияющей улыбкой. Растрепанный, мокрый от пота и масла, с раскрасневшимся лицом, Вэй Усянь прикрыл глаза в истоме, когда он, глубоко насаженный на член Лань Ванцзи, погрузил свои пальцы в тугой жар своего возлюбленного. Лань Ванцзи настолько сильно завела эта картина, развернувшаяся перед ним, что он раздвинул ноги немного шире, позволяя Вэй Усяню устраивать любой разврат, который тот пожелает. Вэй Усянь скользил на члене Лань Ванцзи, одновременно массируя и лаская пальцами сладостный бугорок внутри горячего нутра Лань Ванцзи. Пальцами же другой руки, Вэй Усянь погладил мягкие губы Лань Ванцзи, и тот тут же обхватил их влажностью своего шелкового влажного языка. Это сводило Вэй Усяня с ума, и он терял связь с реальностью. Лань Ванцзи же погружался в новые формы удовольствия вместе с ним. Всё возбуждение и наслаждение, сконцентрированное на твёрдом огромном органе Лань Ванцзи, обхваченном шёлковыми стенками дырочки Вэй Усяня, начинало медленно распространяться ниже, к пальцам Вэй Усяня в нём. Удовольствие, как кокосовое масло, растекалось дальше, опускалось между ног, захватывало все пространство между бедер и поясницу Лань Ванцзи. И вот пожар удовольствия пылал уже по всей нижней части тела Лань Ванцзи. Внезапно Вэй Усянь остановился, и медленно соскользнул с члена Лань Ванцзи. Он расположился между его ног и осторожно вытащил пальцы. Вэй Усянь приставил свой член к влажной от масла дырочке Лань Ванцзи и начал медленно входить. Лань Ванцзи сначала зажмурился и напрягся, но, когда любовь всей твоей жизни дрожит на тебе от страсти и приставляет свой хорошо смазанный член к твоей, обласканной и возбуждённой им же, части тела, очень трудно, а главное совсем не хочется останавливать это действие. Лань Ванцзи шумно выдохнул, притянул Вэй Усяня за голову к своим губам, и они начали глубоко целоваться. Вэй Усянь, охваченный тугой нежностью пылающего жара Лань Ванцзи вокруг его члена, забывал о необходимости дышать. Они оба были настолько одурманены страстью, что, как сквозь сон, или пелену опьянения, не думали ни о чём, а только раскрывались на встречу новым формам получения удовольствия друг с другом. Вэй Усянь дал Лань Ванцзи привыкнуть и расслабиться, а после, начал двигаться внутри него, покрывая поцелуями его лицо. Лань Ванцзи же ласкал спину Вэй Усяня, затем спустился ниже, сжал его нежные ягодицы и вставил свои пальцы в мягкую и уже податливую дырочку Вэй Усяня, а пальцами другой руки скользнул между чувственных губ и погрузил их во влажный жар горячего рта Вэй Усяня, ощутив бархатную игру языка на них. Вэй Усянь уставился на него, усмехнулся и расплылся в широчайшей улыбке. — Вэй Ин…хочу тебя сразу везде… — в исступлении от возбуждения, с трудом произнося слова шептал Лань Ванцзи. — Вот и я, о чем, Лань Чжань, — проворковал Вэй Усянь и облизал Лань Ванцзи от подбородка до кончика носа. Затем он вышел из Лань Ванцзи, и снова опустился на его ноющий, истекающий любовной влагой, член. Лань Ванцзи уже даже не пытался сдержать свой протяжный, глубокий и сладострастный низкий крик. Вэй Усянь быстро двигался по всей длине члена Лань Ванцзи и громко стонал. Он опустился к уху Лань Ванцзи и сбивчиво прошептал: — Лань Чжань, я кончу в тебя, а ты в меня, хорошо? Лань Ванцзи только кивнул, он вообще уже плохо соображал, что происходит, к нему приближалась волна оглушительного оргазма. Вэй Усянь, хитро улыбаясь, снова соскользнул с Лань Ванцзи, и тут же вошёл в него. Понадобилось пару-тройку толчков, чтобы Вэй Усянь с громкими стонами излился в Лань Ванцзи, сжимая его в объятьях, обливаясь потом и целуя его шею до красных отметин. У Вэй Усяня потемнело в глазах, сердце стучало так сильно, что его стук отдавался эхом в ушах. Он выскользнул из Лань Ванцзи, с огромным трудом, опустился на его член, и тут же упал на грудь Лань Ванцзи, тяжело дыша. Но ему больше ничего не пришлось делать. Лань Ванцзи сжал его ягодицы и, сделав несколько глубоких и резких движений на всю глубину, с низкими стонами так же разрядился внутрь Вэй Усяня. Кровать, комната и весь окружающий мир будто бы растворился вокруг них. Не существовало ничего, только они вдвоём, парящие в воздушной невесомости, посередине бескрайнего бирюзового океана. Вэй Усянь обессиленно лежал на своем обожаемом супруге, в то время как следы любви медленно вытекали из Лань Ванцзи, образуя мокрое пятно под ним, на которое сверху стекали перламутровые капли из Вэй Усяня, смешиваясь в общую лужицу на простынях. Вэй Усянь и Лань Ванцзи смотрели друг дугу в глаза. — Вэй Ин…ты сумасшедший… — прошептал Лань Ванцзи, когда с трудом вернул дыханию ровный ход. — Но ты же это любишь во мне, — усмехнулся Вэй Усянь и чмокнул Лань Ванцзи в губы. — Я люблю тебя. — А я люблю тебя. Им пришлось приложить неимоверное количество усилий, чтобы подняться с кровати и принять ванну. Наконец-то, смыв все маслянистые и липкие субстанции с тел друг друга, они вернулись в комнату. Меняя простынь, которая превратилась в одно гигантское мокрое пятно посередине кровати, Вэй Усянь и Лань Ванцзи сонно обсуждали завтрашние планы. — Интересно, зверь Цзоу-юй будет больше, чем Черепаха-Губительница Сюань У, которую мы победили в юности? — зевая рассуждал Вэй Усянь. — Думаю, он будет меньше, — ответил Лань Ванцзи, закрепляя завязки на простынях. — А я думаю, что он будет больше. Это же тигр. Тигр больше, чем черепаха. — В мире священных зверей все иначе. — Лань Чжань, давай заключим пари? Если он будет больше, то ты отправишься со мной в Юн Мэн проведать Цзян Чэна. — Я бы итак с тобой отправился, если бы ты попросил, — Лань Ванцзи слегка нахмурился, — Ты думаешь, Цзян Чэн будет сильно рад твоему приезду? — А его не спрашивают, — рассмеялся Вэй Усянь, — хочу съездить в Юн Мэн с тобой. — А если зверь будет меньше? — спросил Лань Ванцзи, сидя на корточках и завязывая большой шёлковый мешок с постельным бельем. — Ну… тогда…хм… — Вэй Усянь поднял глаза вверх и потер кончик носа. Внезапно Лань Ванцзи встал в полный рост и нерешительно выставил вперед руку, в которой был зажат длинный шнурок от шёлкового мешка. Вэй Усянь посмотрел широко раскрытыми глазами сначала на шнурок, затем на Лань Ванцзи, а потом снова на шнурок. Он заливисто рассмеялся, подмигнул Лань Ванцзи, покачал головой и сладко протянул: — Лань Чжань, Лань Чжааань… Согласен! Они забрались в чистую постель и от усталости мгновенно уснули, нежно обнимая друг друга во сне. Завтра их ждал интересный и насыщенный день.
Примечания:
255 Нравится 43 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (8)