ID работы: 12844329

Убей, если не можешь спасти

Смешанная
NC-17
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 32 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 6. Поездка

Настройки текста
Стайлз быстро скидывал вещи в старенькую дорожную сумку Дерека. Его слова о том, что он поедет за Арджентом вместе с Хейлом не были пустым звуком. Дерек лишь закатил глаза, когда Стайлз крикнул ему, что пошёл собирать вещи. Они не планировали ехать надолго, так что Стайлз брал лишь самое необходимое. Пара штанов, футболки, пистолет, аконит, омела и ещë дофига разных штучек, защищающих от сверхъестественных тварей. И Адеролл. Много Адеролла. — А куда мы вообще едем? Каков пункт назначения? — поинтересовался Стайлз, заходя на кухню уже вместе с сумкой и садясь напротив Дерека. — Последний раз я разговаривал с Арджентом 3 месяца назад. Он тогда преследовал взбесившуюся омегу в Сант-Луисе. Там след обрывается. — Значит, туда и направимся. Дерек кивнул. — Ты ужинать будешь? — Не, что-то не особо хочется набивать желудок перед дорогой. — помотал головой Стайлз. Дерек лишь вздохнул. С этой грёбаной диетой Стилински надо что-то делать, но сейчас вообще не до этого. Оборотень сделал себе заметку разобраться с этим, как только они избавятся от Нагицунэ. Вообще, Хейл не особо понимал, какое ему дело до того, как питается Стайлз. Казалось бы, гробит он себя – ну и пусть гробит: передай привет старухе с косой и забудь. Но из головы это так и не выходило. Словно в мозгу оборотня перемкнула какая-то извилина, отвечающая за все мысли касательно Стилински. — Эй, Стайлз вызывает хмуроволка, приëм, как слышно? — видя, что внимание Хейла вновь сосредоточено на нëм, Стайлз повторил. — Как мы найдем Арджента? Или он в курсе, что мы ищем его? — Нет, он не в курсе. Нам придëтся выслеживать его, потому что охотник по-видимому забыл, что на дворе двадцать первый век, и существуют телефоны. Стайлз фыркнул. Дерек доел и, кивнув Стайлзу, вышел на улицу. Пора было ехать. — Эм, Дерек, а когда ты последний раз спал? — А что? — А то, что будет лучше, если поведу я. — Стайлз, я не подпущу тебя к своей машине. — Дерек скрестил руки с таким решительным и грозным видом, что любой другой бы уже присматривал себе место на кладбище. Любой, но не пришибленный Стайлз, который сам кому хочешь присмотрит уютное местечко для последнего сна. — Так зубастик, а ну не клацай на меня, я тебе не красная Шапочка. — Дерек вскинул брови. — И я не понимаю твой бровный язык. — видя, что Хейл не собирается сдавать позиции, Стайлз продолжил. — Волчара, я хочу погибнуть смертью храбрых, или от старости. Смерть в аварии не входит ни в один из этих пунктов, а именно так я и откинусь, если ты заснёшь прямо за рулём, так что дай поводить старине Стайлзу, который волею судьбы не спит вообще! Дерек помолчал ещë пару секунд, а затем бросил ключи сыну шерифа. Со Стайлзом бесполезно спорить в большинстве случаев. Этот случай входит в большинство. Парни ехали молча. Дерек что-то читал на айпаде, а Стайлз слушал музыку, иногда тихонько подпевая себе под нос. Спустя несколько часов, сын шерифа понял, что оборотень спит. Парень выключил музыку и сосредоточился на тишине, стараясь ни о чëм не думать. Это было сложно, учитывая проблемы, которые так и окружали младшего Стилински. Он посмотрел геолокацию и радостно заметил, что часа через два они доедут до мотеля. У него уже давно затекли все конечности, шея и всë, что вообще может затечь. Неплохо было бы перехватить что-нибудь перекусить. Сильно есть не хотелось, но какой-нибудь батончик или чипсы вполне сойдут. Стайлз услышал, как Дерек что-то говорит во сне. Парень прислушался: — Нет, Лора. Я знаю… Должен… Да... — Дерек бормотал какую-то бессвязную чепуху, но Стайлз догадался, что во сне Хейл общается со своей умершей сестрой. — Я стараюсь Лора… Нет… Не имею права подвести их… — бормотания оборотня постепенно приобретали чëткость. — Я НЕ ВИНОВАТ В ИХ СМЕРТИ! — внезапно закричал Дерек. Он начал рычать, и Стайлз увидел, что из рук оборотня полезли когти. Стилински быстро съехал на обочину и принялся тормошить Хейла, но его попытки не увенчались успехом: Дерек продолжал кричать и раздирать когтями обивку. Стайлз попытался кричать, но оборотень его не слышал. Когда парень попытался чуть сменить положение, рука Дерека резко проехалась по животу Стайлза, оставив достаточно глубокие раны. Острое обоняние оборотня стремительно уловила запах крови. Дерек распахнул глаза, светившиеся ярко-желтым цветом. Он не сразу понял, что произошло. До его разума дошли лишь обрывки ситуации: запах – кровь – боль – Стайлз. — Эй, эй, эй! Дерек всë в порядке, мы в безопасности! Стайлзу пришлось повторить это раз пять, прежде чем Дерек выключил своë супер-пупер зрение. — Что произошло? — от криков во сне голос Дерека звучал хрипло. — Тебе приснился кошмар, из-за которого ты обратился и придал сиденьям вид а-ля: «на нас сидел оборотень». Я пытался тебя разбудить, но всё бестолку. Когда я дёрнулся не в ту сторону, ты решил показать мне, кто тут самый крутой коврик для ног, и прошелся когтями по моему животу. Взгляд Дерека переместился на живот Стайлза. Футболка висела лоскутами, а из ран обильно вытекала алая субстанция. — Чëрт! Прости, я не знаю, почему потерял контроль. — Всë нормально Дерек, я понимаю. Главное, чтобы я не обратился. — Нет, раны не настолько глубокие. — Дерек устало и как-то обречённо потëр переносицу. — Тебе лучше сейчас переодеться, чтобы не было вопросов, когда будем останавливаться в мотеле. Стайлз кивнул и, достав из сумки футболку, вышел из машины. Он отошёл, чтобы не стоять на дороге и не сверкать своим телом, но Дерек прекрасно его видел. Оборотень хотел отвернуться, но, когда Стайлз снял футболку, невольно задержал взгляд. Стилински вечно носил мешковатые футболки, которые полностью скрывали его истинное телосложение. И хотя по мышцам на руках можно было догадаться, что это уже не тот дохляк Стайлз, которого Дерек когда-то встретил на своей территории, открывшийся вид всë равно немного шокировал Хейла, заставляя задуматься о том, что приключения стаи не прошли бесследно для физической формы парня. Стайлз резко обернулся и, наткнувшись на странный взгляд оборотня, слегка смутился, но промолчал. Дерек тоже сделал вид, что ничего не произошло. Когда Стайлз сел в машину, Дерек осторожно взглянул на раны. Кровь уже снова просочилась, но на чëрной футболке это было не особо заметно. — Дерек, что тебе снилось? Хейл чуть вздрогнул. — Ничего особенного. — Дерек. — продолжил настаивать Стилински. — Ничего особенного, Стайлз. Ничего особенного. Стилински кивнул, понимая, что смысла продолжать расспросы всë равно нет. Примерно через час они подъехали к мотелю. Когда парни подошли к регистрационной стойке, девушка стоявшая за ней, мило им улыбнулась, проговорив: — Приветствую вас! Вам одноместный номер? Парни поперхнулись. — Нет. — Дерек ответил чуть более резко, чем стоило, и девушка перестала улыбаться. Стайлз чуть ухмыльнулся: «Да уж, дорогуша, это ты его ещё в ярости не видела!». Через пару минут девушка выдала им номерки и обратилась к Стайлзу. — Я прошу прощения, у нас сегодня гостей много, в соседнем ресторане, завтра свадьба, вот гости к нам и съезжаются. Осталось только два номера, но один очень старый. Мы его обычно держим закрытым, так что там кошмар, что творится… — Не переживайте! — перебил еë Стайлз. — Мне приходилось ночевать в местах гораздо более худших. Парни попрощались и пошли наверх. Оказалось, что комнатой Стайлза являлся чердак, кое-как оборудованный под комнату. Матрас проели крысы, крыша продувает, и дышать просто нечем – всë в пыли. Дерек, увидев всë это великолепие, потрясённо встряхнул головой и повернулся к Стилински. — Пошли в мой номер. — Волчара, я не думаю, что наши отношения стали настолько… — Стайлз, я не хочу сейчас слушать твой бред. Ты не будешь спать здесь. В моей комнате нормальная кровать, ты ляжешь, а я обращусь в волка и лягу на пол. Стайлз хотел что-то возразить, но в этот момент прямо из под одеяла высунулась здоровенная крыса и укоризненно посмотрев на парней, нарушивших еë отдых, скрылась назад. — А знаешь что, пошли! — воскликнул Стайлз. Дерек только усмехнулся и пошëл вперëд. Комната Дерека действительно оказалась куда в лучшем состоянии. — Так, волчара, в мою гениальную голову, только что пришло одно маленькое упущение твоего несомненно великолепного замысла: я не сплю. Так нафига мне ложится на кровать, а тебе на пол, если я всë-равно не буду спать? Тут есть кресло, так что я там и устроюсь. Буду читать бестиарий, а ты ложись спи. Дереку не нашлось что возразить, поэтому он просто кивнул. Стайлз покраснел, увидев, что Дерек начал раздеваться, и отвернулся. Вновь оторвать взгляд от какой-то жуткой мазни, по ошибке называющейся картиной, Стилински смог, лишь когда услышал, как Дерек лёг на кровать и укрылся одеялом. — Спокойной ночи, Хмуроволк. — буркнул Стайлз, особо не надеясь на ответ. В конце концов, это же Дерек Хейл. Но какого было удивление Стилински, когда до его слуха донеслось тихое: — Спокойной ночи, Стайлз.

* * * *

Прошло где-то часа три с момента, как Дерек уснул, а Стайлз полностью погрузился в изучение бестиария. Хейл не подавал никаких признаков жизни, в принципе, как и Стайлз. Ну разве что Стилински иногда перелистывал страницы. Вдруг тишину комнаты прорезал резкий урчащий звук. После быстрого мозгового штурма, Стилински пришёл к выводу, что источником звуков являлся его желудок. Ну конечно, он же не ел ничего целый день. Глянув на часы, парень понял, что уже три часа ночи. М-да… Стилински собирался проигнорировать позывы своего организма, но после третьего «бр-р» сдался. Взяв бумажник, он пошëл искать ближайший круглосуточный магазин. Такой нашëлся через квартал от гостиницы. Стайлз начал затариваться. Печенье, батончики, булочки, хлеб, колбаса, сыр – в корзину летело всë, на что падал глаз сына шерифа. Когда он подошëл к кассе, его корзина была битком набита едой. Продавец молча ему всë пробил, видимо решив, что не хочет знать, почему молодой парень решил закупиться продуктами почти в 4 утра. Что ж, это мудрое решение. Стайлз вышел на улицу, и его лицо обдало той самой утреней свежестью, которую можно почувствовать лишь в это время суток. Ему пока не хотелось возвращаться в душный номер, так что Стайлз приглядел ближайшую скамейку, присел и начал есть, попутно обдумывая события последней недели. Его жизнь опять завертелась с бешеной скоростью, и Стайлз ничего не мог с этим поделать. Стилински попытался упорядочить всë в голове, и через какое-то время у него это получилось. Первое – стая и отец думают, что он встречается с мать-его-Дереком-Хейлом. Стоит заранее подумать, что говорить, когда они «расстанутся». Сказать нужно что-то такое, чтобы оба парня сохранили нейтралитет, как бы считаясь невиновными в расставании. Но об этом Стайлз подумает позже. Второе – в городе опять какое-то сверхъестественное существо. Что же их всех так тянет сюда? Нет, Стайлз прекрасно знал ответ на этот вопрос. Ещë б не знать! Это же он один из виновников прихода всех сверхгостей. Это он, Скотт и Эллисон разбудили Неметон, пытаясь спасти родных. Так что кровь погибших от рук Нагицунэ, сумасшедших докторов, Анук-Ите и других тварей навсегда на руках Стайлза. Эллисон отдала жизнь за это, а Скотт спас столько жизней, что его уж точно нельзя назвать запятнанным в чьей-то крови. А вот Стайлза можно. Стилински вряд ли удастся когда-нибудь очистится. Третье – обряд. Из-за него стоит напрячься, ведь осталось не так уж и много времени. Стайлз выкинул мусор и направился в сторону мотеля. Он потерял счëт времени, пока пытался навести порядок в своей голове. Когда он пришёл в номер, то обнаружил, что Дерека нигде нет. Стайлз нашëл свой телефон и только собрался звонить оборотню, как он сам влетел в комнату, словно небольшой ураган. — Где ты был? — прорычал Дерек. — Эй, чувак, ты чего такой взъерошенный? — Стилински слегка обалдел от вида Хейла. Такое ощущение, будто он только что похоронил любимую собачку. — Стайлз, где ты был? — повторил Дерек, чеканя каждое слово. — Захотел поесть, вот и пошëл купить себе чего-нибудь. Потом позавтракал на скамейке рядом с магазином и пришёл назад, а тебя нет. Кстати, встречный вопрос, а где ты был? Дерек тяжело опустился на кровать и, пропустив пальцы через волосы, вздохнул. — Представь, — процедил оборотень. — я просыпаюсь и вижу, что тебя нет. Когда проходит полчаса, и тебя всë ещë нет, я отправляюсь на твои поиски. И тут выясняется, что никто не видел, как ты ушел. Я решаю немного подождать, но проходит полчаса, а тебя всë нет. Я решаю найти тебя по запаху, ведь на телефон ты не отвечаешь. Но только я выхожу из мотеля и поворачиваю, как чувствую, что ты вернулся в комнату. Стайлз слушал и старался изо всех сил не заржать. — Хмуроволк, а ты чего так распереживался-то? — Стайлз, ты идиот? Мы находимся в чужом городе, где разыскиваем охотника, который не в курсе, что это его друзья, а не какие-нибудь психи, решившие грохнуть его, а ты бесследно пропадаешь ночью. Как ты думаешь, чего я «распереживался»? — Ох, Дерек. — Стайлз почувствовал тонюсенький укол вины. — Прости, ладно? Я не подумал об этом. — Стайлз, заткнись! — по привычке бросил Дерек. — Просто носи с собой телефон. Стилински кивнул. — Итак, что у нас на повестке дня? — Навестим одного человека. — Дерек запнулся, а затем продолжил, подавив ухмылку. — Точнее, нечеловека. — О Боже, ты сейчас пытался пошутить? Кто ты, и что ты сделал с моим хмуроволком? — Дерек поперхнулся от этого «моим». — Хотя знаешь, — продолжил Стайлз, как ни в чём не бывало. — ну его, этого хмуроволка! Оставайся! Дерек даже отвечать на это не стал. Он лишь вздохнул и потёр переносицу, явно над чем-то раздумывая. — Этот оборотень не такой, как наши. — осторожно начал Дерек, когда молчание затянулось. — Насколько «не такой»? Дерек в очередной раз убедился, что Стайлза не за красивые глазки считали мозгом стаи. Хотя глаза у него тоже ничего. — Эй! Земля вызывает Дерека Хейла! У нас и так не особо много представителей мохнатых задниц, так что нечего тут загуливать. — Стайлз попытался предположить, куда мог загуливать Дерек, но так и ничего не придумав, решительно замолчал. Дерек подозревал, что это не на долго. Раз. Два. Три. Четыре… — Так что там с этим твоим пушистым другом? — Он омега. А как ты знаешь, омегой просто так не становятся. — Он убил кого-то из своей стаи? — Стайлз как всегда ловил на лету. — Да. Всех, кроме Альфы. — Стайлз требует кровавых подробностей! — воскликнул Стилински. — Этот городок был территорией той стаи. Альфу звали Мелен. — Погоди, «звали»? Ты же сказал, что он не убил Альфу. — Стилински бесцеремонно перебил оборотня, но увидев, как глаза Дерека наливаются если не кровью, то определенно чем-то потенциально опасным для Стайлза, парень дал заднюю. — Ладно, ладно, молчу! Хейл лишь вздохнул. — Я говорю «звали», потому что не знаю, жива ли она. Мелен обращала не просто левых людей. Она искала тех, кто находится в моральном раздрае. Такие оборотни лучше поддаются контролю. — Потому что им дают надежду на спасение. — «молчу» Стайлза длилось не долго... — Можно и так сказать. Арэна обратили после того, как его сестру изнасиловали и зверски убили. Сначала всë было хорошо, но потом выяснилось, что убил еë оборотень из стаи Мелен. Когда Арен напал на него, на защиту убийцы встала вся стая, кроме Мелен. Она понимала, что оборотни должны решить это между собой, но не могла остановить остальных членов стаи. Арен убил их всех и пощадил лишь Мелен. По крайней мере, я думаю, что пощадил. Знаю лишь, что еë тела так и не нашли, а сам Арен молчит. — И что нам нужно от него? Кстати, как ты познакомился с этим Ареном? Или это друг Питера? Учитывая склонность к убийствам, не удивлюсь, если они любят вместе попивать чаёчек за обсуждением кровавых подробностей, и мос авление пособия: «Сто советов для новичков-маньяков»! — Я спас его от охотников Монро с полгода назад. Стайлз кивнул. Охотники Монро хотели уничтожить всех оборотней, но сами того не подозревая, помогли им. Раньше крайне редко можно было встретить содружественные стаи. Сейчас же такое сплошь и рядом. Оборотни объединяются, знакомятся, общаются, обмениваются информацией, и всë это благодаря охотникам. — И как нам встретится с этим твоим Ареном? — Я уже написал ему, он будет ждать нас через час у себя в ресторане. — У себя? — Стайлз присвистнул. — Ну точно друг Питера. Если он будет в футболке с V-образным вырезом, я умру. — пробормотал Стайлз. * * * * — Я сейчас умру. — пробормотал Стайлз, разглядывая мужчину напротив, который был одет в тëмный пиджак и футболку с V-образным вырезом. — Итак, — начал оборотень. — Дерек, — Арен кивнул Хейлу. — А вас, молодой человек, я не знаю. — Стайлз. — Приятно познакомиться Стайлз. Я… — Да, Арен, я знаю. — Стайлз нетерпеливо вздохнул. — Послушайте, у нас нет времени на расшаркивания и светские беседы. Вам что-нибудь известно о местоположении охотника по имени Кристофер Арджент? Арен удивлённо таращился на парня, который так бесцеремонно его перебил, а Дерек боролся с желанием потереть переносицу. Кажется, скоро он протрет там дырку... Стайлз лишь выжидательно приподнял бровь. — Он всегда у вас такой? — ухмыльнулся Арен. — Обычно я менее спокоен и хладнокровен. — Стайлз вернул ухмылку, постукивая пальцами по столу. — Он мне нравится. — кивнул Арен Дереку. — Итак, раз юноша хочет немедленно приступить к делу, пусть будет так. О местоположении Арджента известно мало. Последний раз мне докладывали, что он арендует небольшой склад на окраине города. Но я не проверял. — Почему? — На самом деле Стайлзу было плевать, но как-то не красиво просто встать и уйти. — Потому что я слышал, что Ардженты больше не являются ярыми врагами оборотней. Кстати! А вы случайно не знакомы со стаей некого Скотта Маккола? Стайлз удивлённо посмотрел на Дерека. Видимо, Хейл не рассказал Арену, откуда они. А что он ещë не рассказал? И по какой причине? А что сейчас говорить? Все эти вопросы мгновенной тенью промелькнули на лице Стилински и исчезли. С этим он разберётся позже. — Знакомы. — ответил Дерек прежде, чем Стайлз успел что-либо сделать или сказать. — Он, — кивок на Стилински. — лучший друг Скотта, и по-сути глава человеческой составляющей стаи. А я состою в стае на уровне беты. — Потрясающе! — воскликнул Арен. — Значит, это вас нам стоит благодарить за то, что самые ярые охотники на оборотней теперь с нами заодно, а среди оборотней наконец-то начали налаживаться дружеские отношения. — Насчёт охотников тут в основном заслуга Стайлза. Он многое для этого сделал. Но если в целом, то вся стая очень постаралась для этого и многим пожертвовала. Аран кивнул. — О вашей стае ходят легенды. Стая, в которой есть люди, банши, оборотни, кицунэ, химеры, койоты, охотники да ещё и истинный альфа! Просто потрясающе, насколько благосклонна удача оказалась к кучке подростков. — Удача? — возмутился Стайлз. Ну всë. Дерек понял, что теперь катастрофы не избежать. Эх, а ведь почти обошлось… — Послушайте, мы очень рады, что вы наш фанат, но, по-правде говоря, вы не знаете и половины того, что нам пришлось пережить. Так что не смейте говорить, что это удача, потому что нихрена подобного! Всë что сейчас происходит - плоды постоянной опасности, из-за которой, как вы выразились, «кучке подростков» пришлось стать не по-годам смышлеными; плоды постоянных смертей наших близких, друзей и просто невинных людей. Всë то, что вы называете «удачей», на деле всего лишь сила духа «кучки подростков», которой пришлось взять ответственность за жизнь целого города, просто потому что так легли карты! — Стайлз, он понял. — твёрдо сказал Дерек. — Да, Стайлз, я вне всякого сомнения понял. И прежде, чем вы уйдёте, хочу задать последний вопрос: а ты случайно не тот самый сын шерифа, в которого вселился мощный тёмный дух и убил дочку Арджента? Стайлз вздрогнул, как от пощёчины. — Арен, я считал, ты знаешь, что такое тактичность. — теперь уже сердиться начал Дерек, видя, как Стайлз буквально на глазах потухает. Арен тоже заметил состояние своих гостей, поэтому поднял руки в примирительном жесте. — Простите меня, право слово! Просто не каждый день удаётся пообщаться с такими личностями. — Дерек, нам пора. Парни молча кивнули Арену и ушли. Дорога до мотеля была словно бесконечной. Ребята не знали о чëм говорить и как убрать эту неловкость, которую породил оборотень-омега. — Стайлз, послушай, — наконец подал голос Дерек. — Весь тот бред, что нёс Арен, это всего лишь бред. Он не может знать, что с нами происходило, он знает лишь то, что получилось. Так всегда. Люди видят лишь красивый результат, но они не видят, как ты к нему пришёл. Не видят взлётов и падений, не видят боли, не видят слëз, не видят смертей. — Я знаю, Дерек. — Стайлз, но на кое-что тебе всë же стоит обратить внимание в его словах. — продолжил Дерек. — Вспомни, когда он говорил о Нагицунэ, что конкретно он сказал? — Мне процитировать его что ли? — Да. — «А ты случайно не тот самый сын шерифа, в которого вселился мощный тёмный дух и убил дочку Арджента?» — скривился Стайлз — Именно. Ты понимаешь, что даже тот, кто ничего по сути не знает, отлично понимает, что это дух убил Эллисон, а не ты? — Что..? Я… Не думал об этом. — Так подумай. Дальше парни ехали молча.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.