В поисках любви и долга

R
В процессе
24
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 9 688 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Скверное послание

Настройки
— Это было очень глупо и очень самонадеянно, — Шерлок курил трубку и задумчиво рассматривал конверт, который Мориарти требовала отдать ему лично в руки. Мелкая дрожь продолжала бегать по всему телу, глаза были на мокром месте. Укутав меня в плед и услужливо всунув в руки кружку с горячим чаем, Ватсон устроился возле окна. Казалось, что он разделял мои взгляды, но и осуждал. Я понимала, что сглупила. Что это было отчаянно и слишком самонадеянно. Что слишком рискованно, от чего становилось только хуже. И что по итогу я осталась практически ни с чем… — Мы бы встретились так или иначе, — сделав небольшой глоток, я все-таки ответила брату. — Ты прав во всем, как бы прискорбно это ни было. Но мы теперь знаем кто стоит за этим всем. — Я догадывался, — очередной клуб дыма окутал фигуру детектива, придав определенной загадочности. — После новостей о палате и первых похищениях. Но, все-таки, думал, что выкуп попросят и на этом история закончится. Максимум пара убийств сверху… Шерлок продолжал рассуждать о чем-то в слух, но сознание отказывалось обрабатывать поступающую информацию и воспринимало все происходящее фоновым шумом. Что я могу сделать сейчас? Перестать плакать и дрожать. Мы справились в тот раз, справимся и в этот. Какой ценой? Думать об этом не хочется. Конечно, когда я столкнулась с патрулем, те сразу отправились в погоню. Лестрейд задал миллион уточняющих вопросов. В чем она была одета, как выглядели сообщники, направление движения похитителей. На сколько плохо выглядел Тьюксбери, какую жидкость влила в него Трой. Что входило в её планы, когда и где будет следующая встреча. Недовольно возвел очи к небу, после моего пересказа о предложении обменять виконта на меня. Не обошлось конечно и без колкостей, о мешке и прогулке по чаще. Сдалась она ему? — Ватсон, они знали, на что идут! — из размышлений меня вырвал недовольный голос брата, который мерил шагами комнату и пытался испепелить Джона взглядом. — Шерлок! — Доктор Ватсон был возмущен не меньше брата, брови его сурово сошлись на переносице. — Это все уже давно вышло из-под какого либо контроля! Признай на конец! Ты был не прав! — Логика и дедукция никогда не ошибаются! — Холмс-средний подлетел к карте и указал пальцем в направление кварталов, где недавно я встретилась с Трой. — Все доказано и просчитано! Потери или неточности всегда имеют место быть, в связи с отсутствием многих переменных, как ты не поймёшь?! Мужчины прожигали друг друга недовольным взглядом. Воздух вокруг становился осязаемым. Что вообще произошло? — О чем спор, коллеги? — я отставила чашку на тумбу и перевела взгляд на детектива. — Шерлок, она имеет право знать! — Ватсон приблизился к карте и описал огромный круг двумя руками. — Какие жертвы мы уже понесли! Какую цену возможно придётся заплатить! И какую роль сыграл в этом всем ты! В этот момент брат сделал неожиданную вещь, плюхнулся на пол, запустил руки в волосы и начал раскачиваться из стороны в сторону. Казалось, что он впал в транс. Но через несколько мгновений вернулся к исходному положению и откашлявшись ничего не сказал. — Шерлок! — Голос Ватсона срывался на крик. — Если придется пожертвовать Энолой, ты пойдешь на этот шаг?! — Да что вообще происходит? Объясните мне нормально! — Злость накатила неожиданно, словно я уже знала, что скрывают эти двое и сам факт подобного поведения выводил из состояния равновесия. Опять играли в темную на меня без меня? Да сколько можно уже? Что могут стоить их слова, если они полуправда, полу лож? — Ладно! — брат вернулся в кресло, сделал затяжку и посмотрел куда-то за окно хмурого Лондона. — Большая игра началась раньше, чем похищения. Первые предупреждения поступили где-то за две-три недели до начала этого всего. Требований было несколько. — Сменить парламент? Отдать женщинам власть? — Для начала принять ряд правок и новых законов на ближайшем заседании. Лордов это знатно позабавило, — детектив перевел взгляд на карту. — Потом пришло предупреждение, труп одного из лордов. Опуская подробности, он передал сообщение — шутки кончились. — Лордов? Труп? — я посмотрела на карту и заметила маленькую пометку синего цвета, на которую раньше не обращала внимания. — Почему в новостях об этом не писали? — Все обставили случайной смертью на охоте, провели скорую панихиду и закрыли дело, без особой огласки. Мало ли, какие несчастные случаи могут произойти? Незачем лишний раз тревожить и без того шаткий мир. — Будто он до сих пор есть, — подал недовольный голос Ватсон. — Или когда-то был. — Джон, будь любезен, воздержись от комментариев. Так вот, следующие вестники тоже были убийственно понятными. Скотланд-Ярд открыл определенное скрытое расследование. — За которое взялся помочь ты? — оценивающе посмотрев на брата, в голову закралась не хорошая мысль. Если Трой говорила, что не намерена убивать, но до этого отправила на тот свет внушительную часть приближенных, какие гарантии, что у пленников есть шансы и они вообще живы? — Да, — лёгкий кивок и облачко табачного дыма в мою сторону. — Улики были косвенные и недостоверные. Кто-то хорошо путал следы и выходило, что уже мертвая жертва убивала новую. Круг по итогу замкнулся, а все подозреваемые были мертвы, так или иначе. — Какое-то непонятное чувство юмора у автора этой идеи. — Ватсон перешёл к карте и отметил места где находили тех самых вестников недоброй воли. Вышло две точки в центре и изогнутая линия снизу, подходящая на улыбку. — Палата гудела от страха и негодования. Никто не хотел стать следующим, вот тогда и произошло первое похищение девушки. До этого забирали исключительно мужчин, — Шерлок вдруг резко поднялся и начал искать что-то в горе писем. — Мы ждали новый труп. — Я надеюсь этого не случило? — горло резко пересохло. Если к череде похищений будет добавлено несколько убитых девушек, дела пойдут из ряда вон плохо. — Пока нет, — недовольно качнул головой детектив и перешёл к другой кипе писем. — Мы вновь получили письмо с требованиями, уже более радикальными. В конверте так же были окровавленные украшения похищенной и клок волос. Я вскрикнула и закрыла рот рукой, когда брат все-таки продемонстрировал мне найденные вышеперечисленные улики. Первая жертва пропала больше месяца назад, какие гарантии, что она жива? — Трой упоминала смерть от ножа, если не хватит лекарств, которые мы должны предоставить. Возможно кто-то уже мертв и это все всего лишь прикрытие. — Именно так, — Шерлок посмотрел на меня непонятным взглядом. — По твоему описанию состояния виконта, это однозначно лихорадка. Их держат где-то в сырых, холодных и темных помещениях. Возможно с плесенью или грибком. Что позволяет болезни развиваться быстрее. Сколько времени есть и есть ли оно вообще не понятно. — И что нам делать? — я встала и подошла к карте, которая сейчас казалась гремучей, ядовитой змеёй. — Мы же не будем ждать новой смерти, правда? Давайте организуем поисковые отряды, как на минувшей охоте. Отсеем варианты, в которых есть лишь одна из перечисленных переменных. — Это займет слишком много времени, — Холмс протянул мне послание переданное Мориарти. — А его у нас видимо уже нет. В конверте лежал окровавленный дамский палец с перстнем. Перстнем, принадлежащим роду председателя. Тошнота подступила резко, голова закружилась стремительно и кажется, я потеряла сознание.
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)