ID работы: 12850877

Влюблённый Дракон

Гет
R
Завершён
69
автор
Размер:
157 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 33 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Бал начинался довольно скучно, как впрочем и все балы. Эймонд сидел за столом, по правую руку от короля, небрежно вертя между пальцами нож. Он бы предпочёл более полезное занятие, но пиршество устраивали в честь прибытия его невесты — леди Камиллы. Пропустить такое, он не смог бы при всем желании. — Леди Камилла Баратеон! В сопровождении Леди Селесты Торнвуд, Сира Кастора Гримма и Сира Этвуда Вудса! Нож замер в его руках, одно упоминание ее имени заставило тело напрячься. Камилла бодрой походкой вошла в залу, ее широкая улыбка, казалось осветила всю комнату, вместо солнца, давно ушедшего за горизонт. — Благодрарю Вас за такой прекрасный приём, Ваше величество! — прощебетала она звонким детским голосом, присев в реверансе. — Что за чудесное создание! — услышал он умильный голос сёстры. Хелейна очень любила детей, неудивительно, что малышка Баратеон покорила ее сердце. Селеста поклонилась вместе с остальными сопровождавшими. Болотного цвета шелковое платье подчёркивало ее стройную фигуру, открывая шею и немного плечи. Каштановые волосы густой волной лились по плечам, а огромные карие глаза сияли изнутри, словно впитали весь свет этого мира. Или это свечи так ярко в них отражались? Эймонд не отрывал взгляда от девушки. Почему она так прекрасна? Почему его до сих пор это волнует??? — О, а эта леди Торнвуд ничего так, я бы не прочь ее отведать. — проговорил Эйгон с сальной ухмылкой, явно не заботясь, об ушах своей жены. — Если ты ее хоть пальцем тронешь, — с неожиданной злостью ответил принц. — Я лично отрежу висюльку, что болтается у тебя между ног. — Ох, братец, подобные речи попахивают изменой, я ведь твой король, не забывай. — засмеялся Эйгон отпив вино. — У тебя уже есть дети, дорогой брат. Так что я сделаю большое одолжение Вестеросу, если избавлю его от новых бастардов. — Хм. Так бы и сказал, что сам ее хочешь. Я не жадный, вполне могу уступить брату кусочек пирога, очень аппетитный кусочек, замечу. Не благодари. Эймонд тяжело вздохнул, наверно хорошо, думать только причиндалами, как это вечно делает его брат. С мозгами в голове все выглядит гораздо мрачнее и туманнее. Селеста танцевала свой пятый танец, слишком многие кавалеры требовали ее внимания. О, она не обольщалась на этот счёт. Дело вовсе не в ее ослепительной красоте, все гораздо прозаичнее. Местные господа устали от однообразия: новое личико среди уже приевшихся дам, как новое блюдо в знакомом меню, и кто знает, может даже получится затащить ее в постель и хоть ненадолго разнообразить свою скучную дворцовую жизнь. Она проявляла неизменную учтивость и вежливость, но каждый раз ей хотелось сбежать отсюда как можно скорее. — Можно вас пригласить? — ее сердце пропустило удар. Эймонду надоело наблюдать, как очередной придворный болван крутится вокруг неё с глупыми шутками, в попытке произвести впечатление. Девушка хорошо это скрывала, но все же он видел как ее раздражают бесчисленные кавалеры. — Готов поспорить, что вы сейчас хотели бы оказаться в библиотеке, — улыбнулся он, начав танец. — Я так плохо играю? Мне казалось я лучше могу скрывать свою досаду. — О, в этом вы мастер. Уверен, что теперь лорд Олбридж считает, себя покорителем женских сердец. Девушка засмеялась. Лорд Олбридж взбесил ее с первых слов. — А как же вы? Мне кажется, вы хотите сбежать отсюда не меньше меня. — Не любитель балов, хотя теперь они мне нравятся все больше. Принц у удовольствием заметил, как лёгкий румянец вспыхнул на щеках девушки, заставлять ее смущаться было до невозможности приятно. Танец закончился слишком быстро. Совсем не хотелось выпускать ее из объятий, но танцевать весь вечер с одной дамой, которая к тому же, не его невеста, было бы опрометчиво. На мгновение, ему показалось, что и ей неприятно расставание, но уж слишком быстро она согласилась на танец с Сиром Вудсом — рыцарем Штормового предела. Это злило. — Что у вас с принцем? — как всегда без церемоний начал Этвуд, как только они протанцевали в глубь зала. — О чем ты? — не уже ли она настолько сегодня не в форме, что все вокруг без проблем читают ее эмоции? — О, только слепой может не увидеть, как вы пялитесь друг на друга, особенно принц. Кажется ты ему нравишься. — Не говори глупости. — А ты не делай глупости, сестренка. Не забывай, он — наречённый нашей маленькой леди. Ему конечно ничего не будет, но твоя репутация разрушится, если допустишь ошибку. — Я не подведу Камиллу. — Себя лучше не подведи. Правда, будь осторожна. Забота Этвуда порой казалась удушающей. Вот каким должен быть старший брат. Но сейчас он говорит чистую правду. — Все в порядке, мой принц? — Леди Камилла, как всегда, была очаровательным солнышком, ну почему она столь мала? Может, будь его леди постарше, он бы сейчас не пожирал взглядом Селесту и обнимающего ее рыцаря. Между этими двоими явно близкие отношения. Хм, неприятно. — Конечно, миледи. Как вы себя чувствуете? Поездка была не из лёгких. — О. Все хорошо. Меня защищала Селеста и мои рыцари. Я знала, что они справятся. — Сир Вудс давно служит вашему дому? — С малых лет. Он был оруженосцем моего отца. Затем отлично показал себя на турнире, переловил множество разбойников. И он помогает Селесте с тренировками. Не представляю, как бы мы без него справлялись. «Помогает с тренировками значит. Стоит на это посмотреть.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.