ID работы: 12851040

Вопросы без ответов

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
14
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Хогвартс Легаси АУ - R

Настройки текста
Примечания:
Вейлон всё ещё пребывал в смятении: Лиза сказала, что они смогут увидеться по выходным и в праздники, но для него это звучало как «встретимся через вечность». * Техномагия всегда была любимым предметом Парка: создать огромную базу данных, построить неприступную крепость для информационной безопасности — плёвое дело для него. Вероятно, именно поэтому его пригласили в Хогвартс — школу магии, в которой он мог выбрать техномагию профильным предметом и достичь ещё больших высот. Распределительная шляпа, не раздумывая, выкрикнула «Когтевран» и поздравила новоиспечённого студента. Товарищи по факультету оказались такими же увлечёнными знаниями людьми, что, несомненно, скрасило ту самую «вечность». Кроме того, когтевранец завёл дружбу с главной занозой Хогварста, а по совместительству журналистом местной газеты, гриффиндорцем Майлзом Апшером. Пусть тому упорно не давались полёты на метле, зато в раскрытии тайн парню не было равных. Третьекурсник Апшер обожал подкалывать слизеринцев и, как гласили местные слухи, торчал в чёрном списке закрытого общества «ММ» — Мэджик Мэссив. О самой группировке Вейлон слышал и раньше: в ММ попадали, в основном, слизеринцы, которые после выпуска из школы магии работали вместе. С ММ было связано несколько крупных скандалов, но их всегда прикрывала одна из самых влиятельных компаний магического мира — Меркоф. * — Майлз, Майлз! — Вейлон несильно пихнул друга, развалившегося на столе библиотеки, в бок. Тот явно не спал всю ночь, а лекция по защите от чар забрала последние силы. — Вчера я видел сияние в Запретном лесу. Мне кажется, там происходит что-то странное… — прошептал он, чтобы библиотекарь не обратила на них внимание. — Это Запретный лес, там в принципе всё странное. И опасное, — тоже тихо ответил Апшер и немного отодвинулся. Когтевранец посмотрел вниз. Между колен друга, на лавке, стояла кружка с тёмной жидкостью. Гриффиндорец что-то пробормотал под нос, стукнул по краю посуды палочкой. Мгновение, жидкость забурлила, и в нос ударил приятный запах кофе. После разговора в библиотеке Вейлон пошёл в сторону кафетерия — пока что заклинание разогрева воды он не знал, но Апшер пообещал, что научит. Из мыслей его вырвали, схватив за руку и дёрнув в соседний коридор. — Так-так, значит, из башни Когтеврана виден Запретный лес? — одного взгляда на говорящего хватило, чтобы понять — к ночной аномалии приложил руку Слизерин. Парка внимательно осматривал высокий мужчина в фуражке. Палочка в его руке давала понять, что достать свою не хватит времени. — Прошу простить моего друга, — темноволосый мужчина, что стоял у стены, выделил последнее слово, — он сегодня нервный. Услышал, что кто-то видел наши тренировки в Запретном лесу, вот и испугался. Нам ведь нельзя ходить в те края. — Вы могли бы тренироваться на арене, — резонно заметил Вейлон, когда маг в фуражке убрал палочку и отошёл. — Мы тренируем заклинания, которые не входят в программу обучения. Как когтевранец, вы должны понимать. Парк понимал. В погоне за знаниями он даже хотел проникнуть в запретную секцию библиотеки, но передумал, испугавшись последствий. Он не любил риск, а вылететь из Хогварста на первом курсе казалось клеймом на всю жизнь. — К слову, мы не знакомы. Меня зовут Джереми Блэр… * Майлз заподозрил неладное, когда Вейлон принялся использовать магию, чтобы избегать его. Точнее, когтевранец иногда уходил куда-то, стараясь заметать следы, пытался врать, что занят, расспрашивал про чары и заклинания защиты, которым учили третьекурсников. К большому сожалению Парка, его друг был журналистом, который обожал свою внеурочную деятельность. — Я не думаю, что это хорошая идея, — всё же подал голос когтевранец, когда его настойчиво вели вглубь Запретного леса, — если что-то случится, то… — Парк, не будь занудой, — оборвал идущий впереди всех Блэр, — это обычное посвящение. Трусам не место в Мэджик Мэссив. Группа избегала кентавров, замирала, слыша подозрительный шум. Они держали палочки наготове с того самого момента, как свернули с основной тропы. *** Майлз проснулся оттого, что на него прыгнула Кэмерон — серая кошка, с которой он приехал в Хогвартс. Она шипела и, оказавшись на полу, громко замяукала. Будто не признала его и прогоняла прочь. — Кэм, из меня после твоих прыжков кишки вылезут, — простонал Апшер, садясь. От резкой боли во всём теле он вскрикнул и упал обратно. Лишь немного отдышавшись, Майлз медленно поднялся и пошёл в ванную. Кэмерон встала на дыбы и юркнула под соседнюю кровать — подальше от того, кого видела вместо хозяина. Когда он зашёл в ванную, пол прохладой обжёг ступни. Обычно гриффиндорцу нравилось это бодрящее ощущение, но сейчас он вдруг ощутил раздражение. Каменная плитка, величественные, но такие же каменные умывальники — этим утром всё казалось безжизненным и отторгающим. Но прохлада снимала ноющую боль в ногах хотя бы немного. Всё тело болело. «Слизеринцы зашли слишком далеко со своим круциатусом», — подумал гриффиндорец, опуская руки в холодную воду. Вдруг нахлынули воспоминания: вчера ночью он сражался Ричардом Трагером, тот лишил его двух пальцев и… От возникших перед глазами картин начало мутить, и Майлз отскочил от раковины. Через какое-то время тошнота отступила, и он внимательно осмотрел собственные руки. На коже не было ни единого пореза. «Я бежал через весь лес, но нет ни одной царапины? Может, приснилось?» — мысли роились в голове, пытаясь выстроиться в полную картину. * Когда Апшер заметил слизеринцев, те уже отворили гробницу. «Захоронение в глубине Запретного леса, куда даже местные монстры не суются?» — это тянуло на сенсацию. На отчисление кучки мажоров и разбирательства с Министерством магии. — Не трусь, Парк, всё нормально! — крикнул кто-то из них напоследок. И все планы мигом оказались разрушены. Вейлон Парк, вечная заноза в самых неожиданных местах, отличился и здесь. Через несколько минут гриффиндорец спустился со склона, с которого вёл наблюдение, и пошёл следом: он не мог бросить друга. «Если всё хорошо — просто тихо уйду. Надеюсь, они не натворят глупостей», — решил он, наложив на себя дезиллюминационное заклинание. Внутри склеп поражал ещё больше, чем снаружи. Целые сети естественных мостов и выбитых в камне домов раскинулись под землёй. Будто древний запечатанный город. Могила небольшого поселения, которую до сих пор, почему-то, не нашли. Или не искали. Вейлон и его компания продвигались по тропинке ниже. Судя по всему, они не замечали незваного гостя. Так, во всяком случае, думал он сам. Вдруг сзади раздалось: «Остолбеней!» Щит спас от коварной атаки в спину. Внимание приковал атаковавший. В нескольких метрах, усмехаясь, стоял Ричард Трагер. Из всех слизеринцев он был самым жестоким. Ходили слухи, что до Хогвартса он занимался чем-то незаконным. Никаких материалов, впрочем, Апшер не нашёл. Они сражались некоторое время, но бой был неравным: Трагер учился на последнем курсе и знал куда больше Майлза. «Конфринго!» — сорвалось с его уст, и раздался взрыв. Земля ушла из-под ног: Майлз закричал от боли и упал на ярус ниже. Левую руку, которой он прикрыл глаза, сильно опалило. Часть безымянного пальца оторвало, мизинец и средний сильно деформировало. — Что такое, приятель? Больно? О, я знаю, как уменьшить это, — Ричард спрыгнул, подождал, пока гриффиндорец немного придёт в себя. — Диффиндо. * Порыв холодного ветра заставил Майлза поёжиться. Руки дрожали. Ни следов от каких-либо повреждений, ни болей от ожога. На всякий случай, Майлз стянул с себя кофту, в которой ушёл в Запретный лес. Несмотря на очевидно использованное Репаро, сумевшее лишь соединить нити между собой, она была покрыта кровью и грязью. «Это не сон», — при этой мысли он задрожал. В горле пересохло от ужаса. Это подумал кто-то другой. * Трагер ещё выкрикивал проклятья, когда под ним, пачкая землю, стремительно растекалась собственная кровь. Протего отразило заклинание, и гриффиндорец немедленно применил Депульсо. Ричарда отшвырнуло в сторону, и разрушенный Конфринго мост обвалился ещё больше, придавив ему ноги. В нескольких ярусах ниже кто-то пронзительно закричал. За считанные секунды голосов стало больше. Но все они вдруг стихли. Прервались практически одновременно. Заматывая кусками плаща повреждённые руки, Апшер думал только о том, чтобы добраться до Вейлона и вытащить его из этого пугающего места. Поэтому он не успел поставить щит, когда слизеринец наложил на него самое страшное заклинание — Круциатус. Агонии не было конца, боль от отсутствующих пальцев показалась простой шалостью: когда тело пронзают тысячи раскалённых игл, когда ужасная магия ломает его изнутри, на такие мелочи мозг даже не реагирует. Боль отступила, когда вокруг осталась лишь тьма. Живая, она попыталась поглотить саму душу, но отчего-то остановилась. И тогда блаженный покой накрыл сознание. * Майлз шумно выдохнул: в той гробнице был запечатан не город, а сила, которая его уничтожила. Слизеринцы точно имели представление о том, куда и зачем шли, и Вейлон понадобился им, чтобы… — Нужно найти его, — заключил Апшер вслух и подошёл к раковине, чтобы умыться. И застыл на месте. В отражении зеркала был кто-то другой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.