Пролог
20 ноября 2022 г., 20:40
Если бы Юкичи Фукудзаву попросили описать то, как проходят его последние дни, он бы с характерной для него краткостью и ясностью ответил: «никак». Рутина, преследовавшая его дома, в общественном транспорте и в офисе детективного агентства – совершенно не та вещь, которую можно назвать интересной. Некую обречённость добавляли также последствия недавней битвы с гильдией, пожалуй, самой масштабной за всё существование ВДА. С неё прошло всего несколько дней, а потому обычно буддийское состояние мужчины всё ещё покачивалось, словно шлюпка в послештормных водах.
В моменты явного ощущения несбалансированности детектив старался найти в каждодневной однообразности что-то новое. Таким образом, он совершил несколько забавных наблюдений. Например, он посчитал количество шагов в подземном переходе, через который проходит каждый день по пути на работу, число кошек, обитающих в квартале от офиса, их окрас и места обитания. Осознание того, что каждый день эти данные пусть и незначительно, но меняются, наталкивало на мысли о том, что в жизни его и агентства, неторопно наступят перемены.
Но он не ожидал, что это произойдёт так скоро.
Одна из вещей, которая всегда оставалась неизменной в привычном дне почти каждого жителя Йокогамы – путь от работы до дома. Повседневность, неизменно сопровождаемая звуком несущегося поезда метро, прохладным ветром в вагоне, и созерцанием уставших лиц – то же было и в один из весенних дней, когда до периода цветения сакуры оставалось около половины месяца. Вечером, когда людей в транспорте было не очень много, директор Детективного агентства возвращался домой. Довольный тем, что ему довелось избежать душной атмосферы часа пика, он терпеливо сидел и ждал, когда в громкоговорителе прозвучит название нужной ему станции.
В какой-то момент мужчина обратил внимание на девушку, сидящую напротив. Сухая кожа, вялость и равнодушный, несосредоточенный взгляд сразу же дали подсказку об её студенческом возрасте. У неё были редкие, чёрные, смолянистые волосы, доходящие до груди. Прямые, без единого волнистого волоска, пряди, заплетённые в низкий хвост, были похожи на плоскую траву с обрезанными краями. Так же выглядела и длинная чёлка, часть которой была заколота маленькой заколкой на правом виске. Одета она была в красный свитер с высоким горлом, короткий, слегка выцветший тёмно-зелёный кардиган, тёмные джинсы и ботинки со светлой подошвой.
Очевидно, от усталости, накопившейся за день, она пребывала в лёгкой дремоте. Из-за рассеянного сознания при каждой остановке поезда она вздрагивала и сверялась с женским дикторским голосом и списком станций метрополитена.
Когда металлические двери с приглушённым грохотом открылись в очередной раз, вагон снова стали заполнять люди. Одарённый тут же приметил одного худощавого паренька, расположившегося с большой спортивной сумкой рядом с выходной дверью. Странность, привлёкшая внимание Юкичи, была в его лёгкой одежде, совершенно нетипичной для прохлады ранней весны. Создавалось ощущение, что парень торопился. Его мокрые волосы были растрёпаны, а дыхание – неспокойным. Явную тревожность и обеспокоенность также подкрепляли очень быстро бегающие по клавиатуре раскладного телефона дрожащие пальцы.
Раздался хлопок, означающий очередное закрытие вагонных дверей. Но на этот раз поезд дёрнулся так, что заставил стоячих пассажиров вцепиться в поручни сильнее обычного. Ни один нормальный человек при такой резкой тряске не смог бы устоять на одном месте, если бы не держался за что-нибудь. А потому, подростка занесло обратно стороне движения. Его падение наверняка могло оказаться болезненным, если бы вовремя не подставленные руки той самой девушки.
– И-извините, – очень тихо и робко пробормотал юноша, и отшатнулся от неё, как от раскалённого железа.
Та лишь посмотрела на него с таким немыслимым изумлением, как будто бы он не попросил прощения, а пригрозил убить её и всю её семью.
Фукудзава продолжил наблюдать за странным поведением подростка. Его телефон был слишком близко к лицу, а потому было очевидно, что парень боялся, что кто-то увидит то, что он настрачивает. Также тот поглядывал на сумку, вероятно, опасаясь, что её могут стащить. Однако, Юкичи, переведя взгляд на незнакомку, понял, что словосочетание «странное поведение» в данный момент больше подходило ей, нежели парню. Она опустила голову так, что в её глазах перестал отражаться свет. Она медленно поднесла к носу пальцы, которыми дотронулась до юноши несколько секунд назад. Как только она понюхала их, её верхние веки резко поднялись вверх. Ошарашенный взгляд бегал по полу, а потом девушка, не поворачивая головы, посмотрела на сумку, которую молодой человек старательно сжимал между ног.
«Что здесь,– эспер начинал напрягаться, – происходит?».
Когда поезд начал постепенно уменьшать скорость, девушка встала, и подошла дверям вагона, располагаясь слева от парня. Но он не заметил этого, всё ещё увлечённый своим телефоном. Или же сделал вид. В любом случае, когда та дотронулась до его оголённого плеча, он подпрыгнул, будто ошпаренный.
– Д-да?.. – очень тихо отозвался юноша.
– Не скажешь, который час? – беспристрастно поинтересовалась она.
– Ах, д-да, – стараясь не выдавать дрожи в голосе, ответил парень. – Сейчас половина девятого.
– Понятно. Значит, успею.
Как только поезд остановился, и двери распахнулись с характерным металлическим звуком, незнакомка торопливым шагом направилась к выходу в подземку. Директор агентства смотрел вслед постепенно теряющегося в толпе силуэта девушки с искренней растерянностью. Ведь судя по напряжённой атмосфере, возникшей между этой парочкой, должно было произойти что-то... более непредсказуемое. Но тот факт, что парень с её уходом стал нервничать, казалось, ещё больше, никак не прошёл мимо взгляда мужчины.
Тем не менее...
Когда поезд доехал до следующей станции, перед прозрачными окнами на дверях стояли не обычные гражданские, а одетые в служебную форму люди.
...сюрприз пришёл, откуда не ждали.
– Прошу всем оставаться на своих местах, – по вагону пронёсся высокий мужской голос одного из сотрудников метро, держащего в руках небольшой рупор. – Уважаемые пассажиры, внеплановая проверка багажа.
Молодой работник, альт которого перекрывал ворчания людей, сам того не подозревая, стал главным объектом наблюдения того самого парня. Юноша сверлил его взглядом, в котором читалась смесь страха и чего-то сумасшедшего. Его глаза были напряжены настолько, что к зрачкам со всех сторон, будто тонкие ветки иссохшего дерева, подбирались красные сосуды. Он сжал телефон в руке до такой степени, что крышка раскладушки стала прогибаться под натиском его большого пальца. Ситуация напрягала не только подростка, но и Фукудзаву, следящего за каждым движением юноши.
Он неожиданно встретился глазами с парнем. А тот, завидев проницательный взгляд мужчины, испугался настолько сильно, что над его нижними веками моментально выступила влага. Юкичи резко встал. Подросток тут же пихнул в сторону эспера того самого «вещателя» с рупором, а затем схватил сумку и, прижав её к себе обеими руками, рванул прочь из поезда. Детектив опешил, не ожидая такой стремительной реакции. Грубо оттолкнув молодого человека в сторону, он кинулся за парнем по горячим следам. Он бежал сквозь толпу, через раз сталкиваясь с людьми и их раздражёнными возгласами, стараясь не потерять проворного парнишку из виду. Пусть мужчину на секунду выбили из колеи, но он быстро нагнал малолетнего беглеца. Приблизившись к подростку сзади, он тут же сбил его с ног. От неожиданности парень выпустил из рук сумку, и та полетела куда-то вперёд. При падении юноша растерялся и потерял контроль над своим телом, поэтому бывшему наёмнику ничего не стоило с лёгкостью заломить тому руки, и уложить на холодный грязный бетон.
– Отпусти меня, херов старпёр! – у него был противный голос, больше похожий на скуление раненой собаки. Парень, понявший, что его попытки выбраться из-под мёртвой хватки немолодых, но сильных рук, бесполезны, начал рыдать, упёршись лбом в поверхность искусственного камня.
Фукудзава уловил кошмарный, почти тошнотворный душок хлорки, исходивший от рук задержанного. Однако, он был отвлечён этим смрадом совсем недолго. Рядом с ним раздался пронзительный женский крик. Эспер поднял голову, и посмотрел туда, куда был направлен взгляд объятой страхом женщины. И тут его взор упал на спортивную сумку. Посмотрев на неё, он моментально понял, чем была вызвана такая громкая реакция, и причина, по которой вокруг вещмешка начала собираться толпа зевак. Из-под неё медленно, постепенно увеличиваясь в радиусе, растекалась тёмно-красная лужа. Мужчина бесспорно заключил, что это была кровь. Люди, элементарно не привыкшие к подобному неприятному зрелищу, пытались держаться от алого пятна как можно дальше. По помещению подземки пронеслись встревоженные возгласы. Некоторые продолжали ошеломлённо смотреть, всё ещё не до конца понимая, что происходит. Матери, взволнованные тем, как такой ужас воспримут их дети, закрывали своим чадам лица, или прятали за своими спинами. Не обошлось и без оболтусов, которые, вне зависимости от ситуативной неуместности, достают видеокамеру, а также слишком ранимых и впечатлительных, которых стошнило от жуткого зрелища.
Дальнейшие события Фукудзава помнил не очень хорошо. Будто смотрел на них сквозь цветное матовое стекло. Как толпу бесполезно пытались отгородить работники метрополитена, как прибежали мужчины в полицейской форме и надели на парня наручники... Он всё думал, что при иных обстоятельствах он бы и не догадался, что едет в одном поезде с человеком, совершившим нечто ужасное. Почему всё так сложилось?.. Ведь ничего не предвещало. По крайней мере, для Юкичи. Ему было плевать на дальнейшую судьбу подростка. Его голова была забита мыслями, по его мнению, виновницей произошедшего балагана. Той самой незнакомки, сидящей напротив него. Была ли она знакома с тем парнем? Это вряд ли. Но если так, то как она узнала, что он прячет в сумке нечто незаконное? Как будто бы она поняла, какие скелеты он хранит, просто дотронувшись до него и взглянув ему в глаза... На основе нестабильного состояния парня можно было только заподозрить его в чём-то плохом, а не сделать твёрдые выводы. Да, она определённо что-то знала. И вмешательство персонала тоже не было совпадением... Наверняка она рассказала им обо всём, а они, в свою очередь, выполняли свою работу. Это означало то, что она рассказала им всё незамедлительно, без неуверенных выдумок, ведь из-за расплывчатых предположений какой-то незнакомки никто бы не поставил на уши персонал.
Юкичи направился к посту охраны, в надежде получить записи с камер.