***
Джон молчал всю дорогу до больницы, ни разу не прокомментировав, как Джим водит его любимую машину. Ему требовались все силы, чтобы держать эмоции под контролем. Обычными эмоциями Джона были гнев и полное безразличие. Однако сегодня, стены вокруг его сердца готовы были рухнуть. Когда они подъехали к больнице, Винчестер выскочил из машины прежде, чем Джим успел заглушить двигатель, и побежал к входу здания. Пастор поспешил следом, и вошел в холл больницы как раз в тот момент, когда Джон подошел к стойке регистрации. — Моего сына привезли недавно. Сэм Винчестер! — Доктор все еще с ним, если вы присядете… — начала медсестра, но Джон ее перебил. — Я хочу видеть своего сына! — рявкнул Винчестер. Джим осторожно положил руку на его плечо, затем обратился к медсестре. — Доктор Макленд Эймс привез мальчика. С ним было еще двое детей. Не могли бы вы сказать нам где они? — пастор быстро осмотрел зал ожидания и не увидел ни Мака, ни Калеба с Дином. Джон отступил назад, проводя рукой по лицу. Ему нужно было увидеть своего ребенка, а эти люди, казалось, не понимали этого. Его мальчики были всем, что у него осталось от Мэри, а окружающие не позволяли ему увидеть их. — Я могу отвести вас к ним, они в другой лечебной зоне ждут врача, — сказала медсестра, указав на двери. Джим и Джон пошли за ней по коридору. — Почему они ждут врача? — начал Джона но резко замолчал, когда женщина отдернула занавеску, и он увидел на кровати все еще мокрого, хотя в больнице мальчику выдали сухой халат, дрожащего, бледного Калеба. Винчестер перевел взгляд с подростка на Мака, и тут же побледнел, увидев Дина на руках друга. — Дин? — прошептал Джон, делая несколько шагов в комнату. — Он в шоке, — тихо сказал Мак, когда Джон опустился перед ним на колени, нежно касаясь руки сына. — Почему он мокрый? — спросил Джон, глядя на Мака. — Он прыгнул в пруд вслед за Сэмми, — тихо сказал Калеб. — Пруд? — Винчестер вопросительно посмотрел на Эймса. — Мак, где Сэмми? — Нам еще ничего не сказали. — Где мой сын?! — спросил Джон вставая, страх и гнев отразились на его лице. Мак переводил взгляд с Джона на Джима. — Он в соседней палате… Джон, прости. Но Винчестер уже выскочил за дверь, а Джим последовал за ним. Сцена, которая предстала перед их глазами, была худшим кошмаром любого родителя. В комнате прозвучал сигнал, и несколько врачей заполнили палату. С Сэма стянули одеяло, и один из врачей начал массаж сердца, медсестра надела мальчику на лицо кислородную маску. — Сэмми! — закричал Джон, пытаясь добраться до своего сына. Джим схватил его и не пустил дальше в комнату. — Джон, нет. — Боже, Сэмми… — прошептал Джон, когда врачи пытались запустить сердце мальчика.***
Через пару дверей сердце Мака чуть не остановилось, когда он услышал, как пищат приборы и Джон кричит имя сына. — Папа? — испуганно позвал Калеб. — Все будет хорошо, — снова повторил Мак, надеясь, что не лжет. Он прижал Дина к себе чуть крепче, молясь о том, чтобы семилетний мальчик не потерял младшего брата.***
— Есть пульс! — крикнул один из врачей. — Отвезите его на рентген и срочно сделайте анализ крови. Нам нужно внимательно следить за его дыханием, ребята, давайте двигайтесь. — Джон и Джим попятились из комнаты, а каталку с Сэмми прокатили мимо к кабинету рентгена. — О, Боже, — прошептал Джон, прижимаясь спиной к стене. У него подкосились колени и он соскользнул на пол. — Джонатан! — воскликнул Джим. — За что? — прошептал Джон, всхлипывая. — За что, Джим? Почему это происходит? — Я не знаю Джонатан. Но мы справимся. — Джим сжал его плечо так же, как в давнюю ночь чуть более двух лет назад. Из палаты Сэмми вышел врач. — Мистер Винчестер? — доктор встал на колени перед Джоном. — Я пастор Джим Мерфи, друг семьи, — сказал Джим, пока друг пытался взять себя в руки. — Это Джон Винчестер, отец Сэмми. Доктор пожал ему руку. — Как мой сын? — Что вам известно о том, что произошло? — спросил доктор. — Мы только что приехали. Наш друг доктор Маклэнд Эймс привез мальчика. Мы только знаем, что Сэмми упал в пруд на моей ферме. — Да, очевидно, Сэмми упал в пруд. Мы полагаем, что он ударился обо что-то головой. На затылке у него рваная рана, и он еще не пришел в сознание. На месте происшествия оказали первую помощь. — Боже, Джим, Маку пришлось делать Сэмми искусственное дыхание, — прошептал Джон. — И Дин все видел. — Он закрыл лицо руками. Джим сжал его плечо и посмотрел на доктора. — Что там произошло? — он указал на теперь уже пустую комнату. — Жертвы утопления реагируют по-разному. Некоторые быстро приходят в себя, как только вода вышла из их легких. Другим тяжело дышать, словно вода до сих пор в легких. Из-за этого у них плохо работает сердце, поскольку оно пытается перекачивать кровь, хотя кислорода не хватает. Это сбивает всю систему, пока мозг не осознает, что вода ушла из легких. Тогда тело начинает реагировать нормально. — Доктор помолчал, давая им время обработать услышанное. — Сэмми все еще был без сознания, и его мозг реагировал медленнее, чем обычно. Ему было тяжело дышать и сердце не справилось. Джим взглянул на Джона, чтобы убедиться, что друг понял о чем говорят. — Почему Сэмми не проснулся? — хрипло спросил Джон. — У него сотрясение мозга. И как только мы получим рентгеновские снимки, увидим, есть ли у него перелом черепа. Хотя я думаю что с ним все в порядке. Просто его телу потребуется время, чтобы оправиться. Мы позовем вас, как только вернем Сэма в палату. Его перевезут в реанимацию, чтобы мы могли тщательно за ним наблюдать. Это маленькая больница, и у нас нет отдельного педиатрического отделения интенсивной терапии, но вам разрешат сидеть с сыном, — сказал доктор Джону. — Спасибо, — тихо сказал Винчестер, медленно вставая с пола, хотя ноги все еще тряслись. — Я бы хотел сделать больше, — ответил доктор, пожав им руки. — Кто-то спуститься, чтобы отвести вас к сыну. — С этими словами он повернулся и направился к тем же серебряным дверям, через которые отвезли Сэмми. — Джон, пойдем проверим Дина и Калеба. Винчестер кивнул и последовал за пастором по коридору к старшему сыну.