ID работы: 12852318

Потеряйся!

Гет
NC-17
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Миди, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 213 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
      Стараясь поспеть за мужчиной, девушка также тщетно пыталась освободить свою руку из крепкой хватки, которая её тянула в направлении ванной. Юки активно помогала себе второй рукой, ею она то и дело щипала тыльную сторону смуглой ладони Изаны, но толку от этого было мало. Курокава лишь давил в себе тихий смех, потому что слабые потуги Ватанабэ больше походили на массаж, нежели на попытки человека вырваться.       Блондин остановился у тёмной двери и наконец отпустил девичью ручонку. Юки тут же притянула руку к себе, а второй схватила за запястье, на котором ещё красовался красноватый след в форме мужской ладони.       — Деревенщина, — лукаво протянул Изана, ухмыляясь. — Раздевайся! — отдав приказ, мужчина потянулся рукой в сторону девушки.       — Что..! — Ватанабэ широко распахнула янтарный глаза и стала оглядываться вокруг, чуть отступая назад. — Прямо тут?! Мы же в коридоре... Нас могут увидеть... — румянец выступил на щеках девушки.       — Тут кроме нас никого нет, так кого ты смущаешься? — Курокава раскинул брови, затем схватил Юки и притянул к себе. — Неужели меня? — прошептал он уже на ухо, затем отстранился, а в следующее мгновение открыл наконец дверь, ведущую в ванную комнату, и толкнул туда Ватанабэ, после чего вошёл сам.       Под вопросительный взгляд девушки мужчина закрыл дверь за замок, затем, повернув голову, медленно поднял аместистовые глаза на неё. Юки инстинктивно попятилась назад, опасаясь этого полного животной похоти игривого взора, но было уже поздно, потому что клетка со зверем захлопнулась. Не смогла Ватанабэ сделать и трёх шагов, как упёрлась в раковину. А в следующее мгновение Изана сократил расстояние, став в нескольких сантиметрах прямо напротив девушки.       — Иза... — мужчина, не дав Юки и слова сказать, накрыл её губы своими.       Оставив лёгкий невесомый поцелуй, Курокава отстранился чуток, затем приобнял Ватанабэ одной рукой за талию, а вторую запустил в девичьи волосы, несильно оттягивая и накручивая их на пальцы, сжимая те в кулак. Затем он резко потянул за волосы, заставив девушку издать короткий стон и запрокинуть голову назад. Теперь янтарые глаза Юки смотрели в бежево-белый потолок ванной комнаты, и как бы она не старалась опустить взгляд, не могла увидеть лица Изаны. А он тем временем наклонился и неспешно провел горячим языком по тонкой белоснежной коже шеи, оставив на ней влажный след.       "Ну точно съесть меня собрался..." — промелькнуло в голове Ватанабэ, когда Курокава стал осыпать шею жадными слегка покусывающими поцелуями.       Смуглая ладонь, покоящаяся на девичьей талии, как гадюка стала ползти по спине вверх. И, "взобравшись" на плечо, медленно опустила лямку платья. Юки попыталась восприпятствовать этому действию, но её остановил Изана, потянув за волосы ещё сильней. Затем он наклонился к оголенному девичьему плечику и впился в него, оставляя красную отметину.       — Ты принадлежишь только мне, — чуть отстранившись, прошептал мужчина, после чего расслабил хватку на волосах девушки и опустил руку, положив её на второе плечо, а в следующее мгновение сомкнул ладони на девичьей шее в кольцо.       — Чего? — Ватанабэ наконец опустила голову и посмотрела на Курокаву.       — Сними с меня серьги, — ухмыляясь, приказал Изана. — Если сделаешь мне больно, я прямо здесь тебя задушу, — а для большей так называемой убедительности мужчина несильно сдавил шею.       Услышав просьбу, Юки даже повеселала и сразу потянулась руками к серьгам, но остановилась, как только Курокавой была произнесена вторая фраза.       — Изана, мне так неудобно! — возмутилась она, затем положила свои ладошки поверх рук мужчины. — Отпусти, пожалуйста.       Блондин хмыкнул, так ничего и не ответив, но всё таки расцепил капкан своих рук. Ватанабэ, как только получила свободу, в один миг оказалась сбоку от Изаны и принялась расстегивать немудреный серебристый замок. Возиться долго не пришлось, так как серёжка поддалась легко. К удивлению девушки, украшение оказалось очень лёгким, и она некоторое время с интересом вертела в руках и рассматривала его. Прежде на вид очень громоздкие, необычно-большие серьги в виде одной из карт Ханафуда Юки видела только на самом мужчине, и ей всегда хотелось их потрогать, но такой возможности прежде не предоставлялось.       Неожиданно в руки Ватанабэ приземлилась и вторая серёжка. Курокава, явно не дождавшийся девушки, сам снял с себя украшение и вручил его ей. Юки подняла на Изану удивлённый и в тоже время вопросительный взгляд.       — Хочешь надеть? — вдруг спросил он, на что Ватанабэ энергично закивала. — Только сначала разденься.       — Что?! Нет! — встрепенулась девушка, спеша вернуть серьги владельцу. — Постой, зачем ты хотя бы раздеваешься!?       — Ты забыла, зачем мы здесь, деревенщина? — Курокава задал встречный вопрос, снимая с себя молочный свитер и оголяя торс.       — Ты хочешь меня съесть, — специально увиливая от ответа, Юки отвернулась, но её взгляд тут же упёрся в огромное золотое зеркало.       Ванная. Небольшое помещение, освещаемое несколькими плоскими светильниками светлых тонов, уложенное плиткой с золотыми узорами в виде падающих листьев. В ванной также находились две мраморные раковины, над которыми как раз и висело зеркало, отражающее своей поверхностью все происходящие в помещении события: двое молодых людей стояли рядом и смотрели друг на друга в зеркало. Изана, довольно ухмыляясь, даже махал то ли своему отражению, то ли смотрящей через зеркало на него девушке, которая хотела скрыть своё стеснение, отчего и отвернулась, но ей это всё равно не помогло.       — Ты такая забавная, деревенщина! — рассмеявшись с ответа и реакции Ватанабэ, произнёс Курокава. — Чтож, не хочешь снимать платье, тогда оно промокнет, — утвердительно добавил он, затем скинул с себя последние элементы одежды, безжалостно швырнув их на пол, разулся и уже босиком "подкрался" к Юки. Схватив её за руку, Изана потянул упирающуюся девушку в следующую комнату.       — Постой, — перспектива замочить единственную одежду не радовала так же, как Ватанабэ не хотелось раздеваться, однако если выбирать из двух зол, то она предпочтет первое. — Я сниму платье.       — Долго думала, деревенщина, — блондин кинул на Юки косой взгляд, при этом странно улыбаясь. — Не спеши расстраиваться, я тебе куплю потом новое. А сейчас...       Курокава резко на себя потянул девушку, и та "прилетела" прямо ему в руки. Затем мужчина ловно подхватил её и понёс куда-то. Ватанабэ даже не пыталась сопротивляться, потому что это было бесполезно, ведь ей же потом только больнее будет. Она в меру своих возможностей вертела головой, пытаясь увидеть, куда её несут. А Изана тем временем вошёл во вторую комнату, где как раз располагалась на вид просто огромная душевая, и в голове Юки уже начал складываться пазл... Или нет. Мужчина почему-то даже не остановился, а продолжил идти, крепко и надёжно держа её, дальше. Он подошел к ещё одной двери и толкнул её ногой.       — Деревенщина, — вдруг обратился к ней блондин, чем заставил Ватанабэ поднять на него янтарные глаза и вопросительно посмотреть. — Я надеюсь, ты плавать умеешь.       — Что?.. О чем ты, Иза... — не успела договорись девушка, как Курокава отпустил руки, и она полетела вниз, в воду, которая, накрыв Юки с головой, унесла с собой её слова.       А в третьей и последней комнате, следовавшей сразу после душевой, находился тёплый бассейн, о котором так грезил Изана. Теперь-то его месть за свою серёжку, когда Ватанабэ в машине посмела причинить ему боль, исполнена. Или нет. А вообще должен ли быть повод, чтобы Курокава мог "шутить" над девушкой? Конечно, нет. Мужчина может делать с ней что угодно, ведь так?       Умела Юки плавать или нет, волновало Изану не сильно. Как только он скинул с себя "балласт", сразу направился обратно, потому что для того, чтобы было как во сне, не хватало нескольких деталей. Во-первых, необходимы были напитки, во-вторых, ароматические свечи, а в-третьих, Курокава подготовил для Ватанабэ небольшой подарок.       Совсем скоро Изана вернулся, держа в одной руке поднос с двумя бокалами и фарфоровыми креманками с мороженым, а во второй какую-то коробку, перемотанную скотчем.       — Соскучилась? — чуть склонив голову набок, поинтересовался блондин у сидевшей чуть сгорбившись на бортике бассейна девушки. — Что такое? Ты плачешь? — Юки отвернулась, не желая отвечать.       Ватанабэ прекрасно умела плавать, вот только это умение ей не пригодилось, потому что глубина в бассейне оказалась небольшой, и Юки с лёгкостью смогла всплыть на поверхность. Вот только такое погружение ей не понравилось. Она вся промокла, немного нахлебалась воды, потому как не была готова к "нырянию", теперь ещё волосы долго будут сохнуть, а вдобавок к этому, когда Юки протерла глаза и убрала с лица налипшие пряди волос, Изана куда-то ушёл. Тогда ей ничего не оставалось как вылезти из воды, присесть на край бассейна, свесив ноги в тёплую воду, и ждать возвращения мужчины. Так какое у девушки должно быть настроение?       — А я мороженое тебе принёс, — Курокава начал с козырей, потому что по реакции Ватанабэ понял, что перегнул палку, когда бросил Юки бассейн.       Он оставил коробку с неизвестным сожердимым у входа, а сам, взяв обеими руками поднос, подошёл и присел рядом.       — Какое будешь? Вишнёвое или клубничное? — девушка, ничего не ответив, хмыкнула и отвернулась. — Ладно, тогда я съем два! — улыбнулся Изана и стал ждать, когда Юки ему возразит. — Ну ты чего? Сломалась, что ли? Где ты твоё: "Ты меня не любишь, поэтому мороженым не делишься!"?       Курокава нахмурился, потому что его "уговоры" не подействовали, затем вновь повеселел, так как его голову посетила одна гениальная идея, которая уж точно сработает! Первым делом блондин поставил вишнёвое мороженое возле девушки, затем сел с другой стороны от Ватанабэ и тоже рядом поставил креманку. Затем Изана вернулся к коробке, которую оставил у входа, и принялся срывать с неё скотч. Почему-то Курокава заранее не позаботился о том, как он будет открывать коробку, отчего теперь был вынужден мучаться. Это нужно было только видеть! Голый мужчина как ребёнок обхватил руками и ногами несчастную коробку и зубами пытался прокусить скотч, а когда очередная попытка оканчивалась неудачей и зубы соскальзывали, Изана бесился, тряс коробку и ругался на неё.       Не удержавшись, Юки хихикнула, но быстро зажала себе рот рукой, вот только было поздно. Её короткий смех услышал блондин, он моментально обернулся и застыл: девушка, уплетая за обе щеки мороженое, запивала содержимым бокала!       — Тебе ещё и смешно?! Смотри, а то подавишься! — возмутился Курокава, чем ещё больше рассмешил Ватанабэ.       Наконец скотч поддался, и Изана распотрошил коробку. В ней оказались розовые свечи и упаковка спичек. Мужчина сразу же принялся расставлять вокруг бассейна ароматические свечи, а затем каждую зажёг. Когда с этим делом было покончено, Курокава выключил свет.       — Изана, — позвала Юки.       — М? Если хочешь спросить, можно ли съесть моё мороженое, то я разрешаю, — донеслось из темноты, куда не доставал свет от свечей.       — Нет, я его уже ем, — ответила Ватанабэ. — А вообще я другое хотела спросить. Почему ты не приказал кому-то расставить и зажечь свечи, а сделал всё сам да ещё и сходил за мороженым?       — А надо было? — голос мужчины прозвучал уже за спиной девушки, отчего та обернулась. — Конечно, я мог отдать приказ, но есть одна простая истина. Если всё за тебя будут делать слуги, то совсем скоро тебе всё надоест, — Курокава подошёл ещё ближе и поднял над Юки плотно сжатый кулак. Это действие переключило на себя внимание янтарных глаз, и, когда Изана расжал ладонь, на девушку посыпались лепестки роз, которые стали оседать на влажных русых волосах.       — Ой... — Ватанабэ быстро-быстро заморгала, удивленная этим жестом.       — Для атмосферы, — коротко ответил Курокава и уже присел рядом. Юки сразу же к нему пододвинулась и прижалась к сухому тёплому телу. Её уже не смущала нагота мужчины, привыкла.       — Музыки не хватает, — глядя на водную гладь, на которой полосами отражались огоньки свеч, умиротворённо произнесла девушка.       — Она будет только мешать, — Изана приобнял Юки, затем перехватил второй рукой девичью ладонь, несшую к её рту ложечку с мороженым. — Дай хоть мне попробовать! — произнёс он, после чего направил руку девушки к своему рту.       — Ну как? Вкусно? — тут же поинтересовалась Ватанабэ, на что Курокава утвердительно замотал головой.       — Давай, корми меня, — проглотив сладость, заявил Изана.       — Ты же только попробовать просился! — возмутилась Юки, затем отставила креманку в сторону. — А теперь тебя ещё кормить надо! Ишь чего захотел! — девушка отстранилась от мужчины, затем повернулась и столкнула Курокаву в воду.       Изана такого исхода и такой наглости совсем не ожидал: чтобы ему да отплатили той же монетой! Хотя, по правде говоря, Ватанабэ испугалась не меньше Курокавы. Девушка не планировала толкать Изану в воду, это вышло случайно, да и в целом-то у Юки не было определённого какого-то плана, дабы спасти своё мороженое. Зато теперь можно начинать бояться, потому что как только блондин вынырнет, так спокойная жизнь у Ватанабэ закончится.       Из воды появилась рука, которая схватила Юки за ногу, а через несколько секунд — голова. Вынырнув, Изана сразу же закинул мешающиеся белые волосы назад и оскалился.       — Ахренела, да? Ну держись!       — Ой мама...       Курокава в одно движение утянул девушку к себе в воду.

* * *

21:10

Железнодорожный вокзал Токио.

      На станцию из пригорода прибыла электричка, и по радиосвязи тут же объявили о прибытии поезда. Из предпоследнего вагона на перрон вышла женщина средних лет. Она, прищурив янтарные глаза, огляделась.       — Как же я давно тут не была... — печально вздохнула женщина, затем поправила воротник длинной кофты и провелила, всё ли она забрала из поезда.       После чего убедившись, что ничего не было забыто в вагоне, женщина достала телефон и стала уже в который раз перечитывать короткое сообщение, присланное с неизвестного номера.       «Добрый вечер, миссис Хитоми. Вас потревожил небезразличный к судьбе вашей дочери, Ватанабэ Юки, человек. Наверняка Вы покоя себе не можете найти из-за того, что ваша дочь не выходит на связь. Спешу сообщить: её похитили, изнасиловали — у меня есть видео-доказательство — и силой подчинили. Это дело рук Курокавы Изаны. И вашу дочь необходимо как можно скорее от него спасти. Если вы заинтересованы в сотрудничестве, я буду вас ждать у чёрного входа на вокзале Токио...» — дочитав до этого места, женщина нервно взглотнула.       "Ой чувствую я, что это тоже ловушка... Кто ж станет ждать у чёрного выхода..."       Но других спобовов хоть что-то узнать про пропавшую без вести дочь у Хитоми не было. Да и где-то в глубине души женщина надеялась, что этот самый неизвестный, подписавшийся как "небезразличный к судьбе её дочери человек", и правда окажется на её стороне. В противном же случае Хитоми намерена обратиться в полицию.       Женщина ещё раз окинула взглядом станцию и направилась искать этот самый "чёрный вход". Она шла в обратном направлении, чем сильно выделялась среди толпы, спешащей к ближайшему выходу, и совсем скоро Хитоми попала в безлюдный вестибюль.       "Кажись, заблудилась..." — нахмурившись, женщина стала поворачивать назад, как услышала за спиной шаги и быстро обернулась на них. Несколько мужчин в чёрных костюмах окружили её.       — Вы не работники вокзала. Что вам нужно? — стараясь сохранять спокойствие и трезвый руссудок, как можно увереннее поинтересовалась Хитоми. Как догадывалась женщина, она пришла по адресу.       — Миссис Хитоми, добрый вечер, — лениво протянул мужской голос, перед обладателем которого мужчины в чёрном расступились.       — Так это вы мне написали, — нахмурив брови, женщина стала пристально рассматривать незнакомца в сером брючном костюме и с тёмно-фиолетовыми волосами длиннее плеч. Мужчина ей казался каким-то странным, его взгляд был очень мутным, а шестое чувство подсказывало Хитоми, что он очень опасен и на самом деле не такой уж и небезразличный, каким хочет казаться.       — Ну да, это был я, — с усмешкой ответил незнакомец, затем добавил: — Хватайте её!       Мужчины тут же исполнили приказ и в миг скутили слабой женщине руки, заломив их за спину, а чтобы Хитоми криками не приклекла ненужное внимание, ей заклеили рот скотчем. Затем завязали глаза и куда-то потащили.       — Бывают же у Рана иногда по истине хорошие идеи, — наблюдая за происходящим, себе под нос бормотал Риндо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.