Том 1 Глава 2
21 ноября 2022 г., 07:20
*События перемещаются в город Йефомит, в большую башню, соединённую с королевским замком. В день когда главный герой попал в новый мир*
Таинственный человек: — Итак, он здесь, — сказала таинственная фигура, в чёрной мантии с капюшоном, и магическим посохом в руках.
Вирион: — Вы уверены, что этот ваш, "непобедимый воин" придёт? — спросил стоящий рядом молодой мужчина, средне-худого телосложения, с короткими блондинистыми волосами, и жёлтыми глазами. В бело-чёрной броне, с мечом в ножнах, с левой стороны талии, и со своим шлемом в левой руке.
Таинственный человек: — Уверен. Нам лишь нужно продержаться до его прибытия. Скорее всего король Эладан уже в курсе о захвате этого города, и я полагаю в скором времени он отправит сюда свои войска. Возможно даже попросит помощи у других королей, ведь он наверняка уже в курсе о чёрной магии. А её они боятся как огня. Поэтому нам нужна будет помощь. Своими силами мы не справимся.
Вирион: — И что мы будем делать?
Таинственный человек: — Я отправляюсь на поиски подкрепления для нашей армии, и меня не будет в городе какое-то время. А тебе же, поручаю оставаться в городе, защищать его, и следить за ним. И скажи некромантам пополнить нашу армию нежити. И прикажи людям отправится на охоту за монстрами по всей округе, пускай захватят столько монстров, сколько смогут, они тоже послужат нам.
Вирион: — Вас понял. Будет исполнено, — сказал мужчина, и кивнул головой.
Таинственный человек: — Отлично. Не волнуйся Вирион, я не забыл о нашем уговоре. Как только я выполню свою цель, я займусь тем что обещал тебе.
*События переносятся обратно в Найтхолд, в ночлежку Отто*
Следующий день.
Наступил новый день, и главный герой, лежа в своей кровати и глубоко спя после своего утомительного первого дня в новом мире, начал медленно открывать свои глаза и просыпаться, после того как на его лицо начали светить лучи солнца через окно в комнате.
Медленно открыв глаза и сев на кровать, главный герой зевает, потирая свои сонные глаза, и после чего зевнув ещё раз, встаёт с кровати и начинает делать несколько упражнений, чтобы размять своё тело и взбодриться. После того как главный герой сделал несколько упражнений, он подход к окну расположенному в комнате и видит как на улице кипит жизнь, даже в такой ранний час. И смотря в окно он думает:
«До сих пор не верится что я попал в фэнтези мир. Похоже мне теперь нужно будет менять мой режим сна, с дневного на ночной. По крайней мере пока у меня не появится свой дом».
«Ладно, нужно выдвигаться. Сегодня у меня в распоряжении целый день, так что нужно постараться найти себе работу за сегодня, и разобраться с зельем», — подумал главный герой, отойдя от окна и начав одевать свою ветровку сняв её со стула в комнате.
Одев и застегнув свою ветровку, главный герой берёт со стола флакон с зельем и убирает его в левый карман штанов. И после чего достаёт из пакета стоящего на столе 3 яблока, и убирает их в правый карман ветровки, а пакет от яблок выкидывает в небольшое мусорное ведро стоящее в комнате.
После чего, взяв со стола ключ от комнаты и развернувшись, главный герой направился в сторону двери. И выйдя из своей комнаты которую он снимал, и закрыв за собой дверь ключом, он направился к лестнице на первый этаж ночлежки.
Спустившись на первый этаж, главного героя сразу же замечает владелец ночлежки стоящий за стойкой регистрации и читающий газету, и говорит:
Отто владелец ночлежки: — Доброе утро! Как спалось? — спросил Отто, с улыбкой на лице.
Главный герой: — Нормально... — ответил главный герой, немного с сонным лицом, и небольшим раздражением в голосе.
Отто владелец ночлежки: — Отлично! Я всегда рад довольным постояльцем моей ночлежки. Заходи ещё, если вдруг понадобится ночлег.
Главный герой: — Ага, — ответил главный герой, и положил ключ от своей комнаты на стойку регистрации.
Главный герой: — Прощай, — сказал главный герой, и развернувшись направился к выходу из ночлежки.
Выйдя из ночлежки, главный герой хотел перейти улицу и зайти в таверну величественное солнце напротив ночлежки, но заметив что на улице собралось много народа, он, как и все кто находился на улице, поворачивает голову вправо и видит как по улице едет хорошо охраняемый конвой дракенийцев и гномов, которые направлялись в сторону королевского замка Найтхолда.
После того как конвой проехал, люди и прочие расы которые стояли на улице и наблюдали за конвоем, начали расходиться по своим делам. Как и главный герой, который направился в сторону таверны смотря на проезжающий дальше по улице конвой, и думая:
«Интересно, почему у этого конвоя так много охраны?»
Перейдя на противоположную сторону улицы и зайдя в таверну, главный герой направился в сторону барной стойки. И на подходе к барной стойке его замечает владелец таверны, который с небольшой радостью в голосе говорит ему:
Владелец таверны величественное солнце: — Ого, парень ты жив! Я смотрю ты нашёл место где переночевать?
Подойдя к барной стойке и сев на стул, главный герой сказал:
Главный герой: — Да... Пока ещё жив. Слушай, а что за охраняемый конвой сейчас проезжал на улице? Они направились в сторону замка.
Владелец таверны величественное солнце: — Ааа это. Это должно быть были короли гномов, дракенийцев, и линоравийцев. Говорят сегодня состоится первый совет королей, спустя 314 лет. Скорее всего будут обсуждать войну. Чувствую там будет весело, хах, — сказал владелец таверны, усмехнувшись.
«Ну конечно, какое фэнтези без войны».
Главный герой: — А что за война? Я помню ты вчера про неё упоминал, но я не спрашивал подробностей.
Владелец таверны величественное солнце: — Парень ты что с луны свалился?! Уже почти все про неё слышали, ты что разве не в курсе? — спросил владелец таверны, приподняв бровь и с лёгким удивлением на лице.
Главный герой: — Я же говорил, я прибыл издалека, и до места откуда я родом, не доходили никакие вести о войне.
Владелец таверны величественное солнце: — А, понятно. Ну, вот теперь ты знаешь
Владелец таверны величественное солнце: — Ну в общем, месяц с лишним назад, в город заявились беженцы из Йефомита, и что-то говорили про какой-то захват замка, про чёрную магию, что все в опасности, про какого-то мага и его армию мертвецов, ну и прочий бред. Ну и когда туда отправили разведчиков, оказалось что всё что они говорили, было правдой. И сегодня вот вроде должен состояться совет королей, где будут это обсуждать. Говорят ещё по слухам, якобы этот маг который захватил Йефомит, был раньше там в городе могущественным придворным магом, настолько, что однажды ему наскучили его повседневные чародейские обязанности, что он решил поэкспериментировать с чёрной магией, ха, представляешь? Ну и дальше он понемногу начал свои эксперименты, и у него даже получалось, и делал он это всё конечно же в тайне от других. И после каждого такого эксперимента делал записи в своём дневнике, из того что там выясняли, с каждым разом ему давались всё более могущественные заклинания. И когда казалось бы он изучил все заклинания, его поймали за использованием чёрной магии, и бросили его в тюрьму, но ему каким-то образом удалось сбежать оттуда. И затем спустя какое-то время, он вернулся уже с армией обратно в город, и захватил его. Вот такая вот история. Ну это то что люди говорят, сам я в это не особо верю. Но если это правда, то это может стать серьёзной угрозой. Ещё кстати ходит слушок, что этот маг, убил своего брата во время нападения на город, короля Йефомита. Представляешь? Ха, похоже он не только использует чёрную магию, но ещё и психопат. Мда... В общем мутно всё это.
«Маг, который захватил Йефомит? Хм, похоже вчерашний бродяга всё-таки говорил правду. Ещё одна причина посетить его. Хотя теперь похоже будет ещё более затруднительно это сделать», — подумал главный герой, с задумчивым лицом.
Владелец таверны величественное солнце: — Кстати парень, а как тебя зовут? Я вчера забыл спросить. Я ведь раньше тебя тут не видел, ты откуда?
Главный герой: — Меня зовут Гуррен. А откуда я, это не важно.
Владелец таверны величественное солнце: — Гуррен? — спросил владелец таверны, с недоумевающим лицом.
Главный герой: — Да.
Владелец таверны величественное солнце: — Понятно. А я Эрмунд, будем знакомы, — сказал владелец таверны, с улыбкой на лице, протянув руку главному герою для рукопожатия.
Главный герой пожимает руку владельцу таверны в ответ, и говорит:
Главный герой: — Может ещё про мою одежду что-нибудь скажешь? Какая она странная, — сказал главный герой, с небольшой ухмылкой на лице.
Владелец таверны величественное солнце: — Ха, ну одёжка у тебя и впрямь необычная. Я это ещё вчера заметил. Но мне всё равно, во что ты одет, как ты выглядишь, и всё такое прочее. Пока у тебя есть деньги конечно же. Ха-ха-ха, — сказал владелец таверны, посмеиваясь.
Главный герой: — Понятно. В общем я у тебя хотел спросить, ты не знаешь, где здесь можно найти какую-нибудь постоянную работу? Заданий для авантюристов мне хватило.
Владелец таверны величественное солнце: — Хах, постоянную работу говоришь? Хмм... Дайка подумать. А, тут же недавно заходил Балмир, и повесил какой-то листок на доску объявлений, он вроде ищет себе помощника в кузницу. Проверь, может быть он ещё там, если конечно кто-нибудь не взял его.
Главный герой: — Ага, понял, спасибо. И ещё, можешь подсказать, где здесь в городе можно найти ближайший алхимический или магический магазин? Ну или вроде того.
Владелец таверны величественное солнце: — Ооо парень, нашёл кого спросить. Я всего лишь владелец таверны, а не маг, и в магии не разбираюсь.
Главный герой: — Понятно... Что ж, ладно. Спасибо за помощь, прощай.
Сказал главный герой встав со стула, и развернувшись, он хотел направиться к доске объявлений, но владелец таверны вдруг кое-что вспомнил и сказал:
Владелец таверны величественное солнце: — Однако...
Главный герой, собираясь было уходить, слышит как что-то говорит владелец таверны, и разворачивается обратно, чтобы выслушать его.
Владелец таверны величественное солнце: — Помнится мне был один такой магазин, я проходил мимо него как то раз, как же он назывался... Омнизелье? Магазин магии? Нет... Что-то там другое было. В общем не важно, короче говоря, как выйдешь из таверны, перейди на противоположную улицу, где стоит ночлежка Отто, и топай налево до конца улицы, потом когда там будет развилка вперёд и направо, поворачивай направо. И шагай по этой улице, там и найдёшь его справа. Вроде этот магазин был бежевого цвета, и с большими стёклами, через которые было видно магазин этот внутри. В общем не пропустишь, ориентируйся на бежевый цвет и на большие окна, через которые увидишь все эти магические штуки, всякие флаконы с зельями, свитки с заклинаниями, травы всякие, и всё такое прочее. Там ещё этим магазином заправляет молодая девчушка.
Главный герой: — Понял, спасибо за информацию, — сказал главный герой, и развернувшись направился к доске объявлений.
Владелец таверны величественное солнце: — Удачи парень, может ещё увидимся.
*События перемещаются к королевскому замку Найтхолда*
Хорошо охраняемый конвой гномов и дракенийцев доезжает до замка, и из карет выходят короли, вместе со своими сопровождающими их генералами армий.
Король гномов был одет в броню с небольшими золотыми узорами по всей броне, и на голове у него присутствовала корона с разнообразными драгоценными камнями в ней. У него белые словно снег, седые волосы, и большая густая борода. И в руках он держал острую секиру с разнообразными золотыми узорами на ней.
А король дракенийцев был одет в золотую броню которая покрывала всё его тело, включая хвост. На голове у него так же была золотая корона, и в качестве оружия он использовал меч, который находился у него в ножнах на поясе с левой стороны талии. Сам король дракенийцев был среднего телосложения, с ярко-красным окрасом чешуи, и жёлтыми, почти золотыми глазами.
Выйдя из своей кареты, король гномов замечает короля дракенийцев, и говорит ему с лёгким удивлением на лице:
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Драрегон? Эладан и тебя пригласил?
Король дракенийцев Драрегон: — У меня тот же вопрос.
Сказал король дракенийцев, и вдруг, короли замечают пролетающую тень на земле, они поднимают головы вверх, и видят как к ним в небе летят гигантские орлы, верхом на которых король линоравийцев и его стража.
Долетев до замка, орлы садятся возле карет недалеко от входа в королевский замок, возле королей гномов и дракенийцев, и с них слезает король линоравийцев вместе со своим генералом, а остальная стража осталась на орлах.
Король линоравийцев был среднего телосложения, с бело-чёрным окрасом перьев, с короной на голове, и в качестве оружия он использовал меч, который находился у него в ножнах на поясе с левой стороны талии. На нём был одет плащ, и в отличие от других королей на нём практически не было никакой брони, лишь в некоторых местах. И он был одет в обычную тканевую одежду.
После того как король линоравийцев слез со своего орла, он начал его немного гладить, на что орёл начал тереться об него в ответ.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Аллиас, и ты здесь? Должно быть что-то серьёзное случилось, раз нас всех пригласили.
Король линоравийцев Аллиас: — Добрый день друзья! Рад вас видеть. Похоже и вы получили приглашение на совет королей?
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Да.
Король дракенийцев Драрегон: — Надеюсь это что-то важное, и я не зря тащился сюда.
Пока короли общались между собой, к ним из замка выходит молодая девушка, с длинными тёмно-пурпурными волосами, и красно-фиолетовыми глазами. На ней одет серебряный нагрудник, пара защитных пластин, на плечах, руках и ногах, развевающаяся на ветру длинная юбка, и красная повязка на голове под волосами. И в качестве оружия она использовала меч, который находился в ножнах на поясе с левой стороны талии.
Юки: — Добрый день господа, король Эладан ожидает вас. Прошу, следуйте за мной, — сказала девушка королям, показав кистью руки на вход в замок.
Заметив и услышав девушку которая вышла из замка, короли собирались последовать в замок, но как только они начали идти вместе со своими солдатами, девушка остановила их и сказала:
Юки: — Боюсь вам придётся оставить ваших солдат здесь. Но вы можете взять с собой ваших генералов.
Услышав это, каждый король повернулся к своей охране и кивнул головой, в знак согласия с этими требованиями. И после этого они проследовали в замок за молодой девушкой, вместе со своими генералами.
Спустя время, идя по замку, короли вместе с сопровождающей их девушкой доходят до комнаты переговоров, и остановившись возле двери, девушка развернулась к королям и сказала:
Юки: — Один момент, — сказала девушка королям, и зашла в комнату.
Зайдя в комнату переговоров, девушка видит стоящего возле окна короля людей Эладана, который смотрел на кареты возле замка.
Король Эладан был среднего телосложения, у него тёмно-коричневые короткие волосы и борода, на вид ему было 45-48 лет. Он был одет в свою королевскую мантию с кольцами на руках, и у него так же как и у других королей, была корона на голове.
И помимо короля, в комнате переговоров присутствовал и его генерал, который стоял рядом с ним. Молодой парень среднего телосложения, в белой броне покрывающей всё его тело включая руки и ноги, с небольшими золотыми узорами по всей броне, и в длинном красном плаще. С белыми волосами и голубыми глазами. И в качестве оружия он использовал меч, который находился у него в ножнах на поясе с левой стороны талии
Юки: — Ваше величество, короли прибыли.
Доложила девушка королю Эладану, после чего король поворачивается услышав это, и говорит:
Король людей Эладан: — Отлично. Пускай заходят.
Девушка кивнула головой, и открыла двери в комнату для переговоров, после чего короли начали заходить внутрь вместе со своими генералами.
Король людей Эладан: — Господа, рад вас видеть. Прошу, присаживайтесь, — сказал король Эладан, показал рукой на стулья стоящие за круглым столом переговоров.
После того как короли сели за стол переговоров и заняли свои места, рядом с их генералами которые стояли рядом с ними, король дракенийцев говорит смотря на короля людей:
Король дракенийцев Драрегон: — Надеюсь это что-то важное, Эладан.
Король линоравийцев Аллиас: — Я уверен есть веский повод, почему мы собрались здесь, — ответил король линоравийцев, королю дракенийцев.
Король людей Эладан: — Да, повод есть, — сказал король Эладан, так же сев за стол переговоров.
Сидя за столом столом переговоров, король гномов замечает что на совете королей отсутствует король эльфов на своём месте, и спрашивает у короля Эладана:
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — А где этот веслоухий трус, Эльберон?
Король людей Эладан: — Он отклонил приглашение на совет королей, и его не будет.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Ха, да, это в стиле этого ублюдка. А то вдруг запачкает свою одёжку, — сказал король гномов, усмехнувшись с лёгкой ухмылкой на лице.
Король людей Эладан: — Дейрдох, хватит. Мы здесь не для этого собрались. То что произошло 300 лет назад, далеко в прошлом, и этого не изменить.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — 314! 314 лет назад, — сказал король гномов, слегка повысив свой тон.
Король людей Эладан: — Да. 314 лет назад. Но для всех нас здесь присутствующих, это слишком большой срок. И уже большинство современного поколения не знает что тогда произошло. Это уже историю.
Король линоравийцев Аллиас: — Господа, прошу, давайте немного успокоимся, — сказал король линоравийцев, пытаясь успокоить короля гномов.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Вы может быть и забыли, а я всё помню! Как эти твари эльфы уничтожили 100 уровневый город колонну. Великую колонну! Мы все процветали, и жили в мире, но эти ублюдки решили всё это уничтожить, по указке Эльберона, — сказал король гномов, с раздражением в голосе и на лице.
Король людей Эладан: — Дейрдох, нет никаких доказательств, что это сделали эльфы.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Да?! А почему тогда он выжил во время разрушения города? — сказал король гномов, повышенным тоном.
Король людей Эладан: — Насколько я помню, короли дракенийцев и спайханов, тоже выжили после той катастрофы.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Да, но после этого дракенийцы стали кочующим народом на время, а спайханы потом в последствии тоже потеряли свои территории. Не думаю что они стали бы разрушать город колонну, ради этого. Да и к тому же, они уже мертвы, в то время как этот ублюдок жив! Сидит небось сейчас в своём замке, и радуется что всё ему сошло с рук. У меня из-за этого урода погиб отец, я никогда ему этого не прощу!
Король людей Эладан: — Как бы то ни было, я собрал вас здесь ни, для того чтобы обсуждать прошлое.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — И по какому тогда поводу собрание?
Король людей Эладан: — Война, друзья, — сказал король людей, с небольшой тревогой в голосе.
Король линоравийцев Аллиас: — Что?! Война? — сказал король линоравийцев, с лёгким шоком на лице.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Какая ещё война? — сказал король гномов, приподняв бровь с лёгким удивлением на лице.
Король людей Эладан: — И это ещё не всё...
Сказал король Эладан вздохнув, перед тем как добавить:
Король людей Эладан: — Чёрная магия вернулась. У нас есть подтверждение от разведчиков, что кто-то её использовал.
Король линоравийцев Аллиас: — Что?! Не может быть! — сказал король линоравийцев, с ещё большим шоком на лице.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Не может быть! Чёрная магия запрещена! Кто посмел?! — сказал король гномов, возмущённо повысив тон.
Король людей Эладан: — По нашей информации, это некий бывший придворный маг в одном из наших городов. Который начал использовать чёрную магию, с помощью которой он захватил целый город и удерживает его сейчас в своей власти. И именно поэтому я вас и созвал. Мне нужна ваша помощь, всех вас. Чтобы расправиться с этим магом, и его армией.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Хм, это и вправду тревожные новости, — сказал король гномов, с задумчивым лицом, потирая свою бороду.
Пока король линоравийцев так же сидел с задумчивым лицом как и король гномов, после услышанного от короля людей, король дракенийцев смотря на короля Эладана говорит:
Король дракенийцев Драрегон: — А как это касается нас? Это людские территории, и мы к ним не имеем никакого отношения.
Король людей Эладан: — Вы что не слышали?! Он использует чёрную магию! Если мы не остановим его сейчас, то кто знает на что он будет способен в будущем. А если мы проиграем, то он пойдёт и на ваши территории тоже.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — А что ты своей армией не справишься? Ты что разве не веришь в своих людей?
Король людей Эладан: — Я верю в своих людей, и в свою армию. Но поймите, это не просто какие-то бандиты, или монстры, это куда более серьёзно. И хоть у него сейчас в распоряжении только один город, я боюсь что в скором времени он сможет захватить куда больше территорий. И воевать с ним станет намного труднее, учитывая ещё то, что он использует чёрную магию. Кто знает на какие коварства она способна.
Король дракенийцев Драрегон: — Это человек захватил ваш город, так что вы сами с ним и разбирайтесь. Нас это не касается, пускай он и использует чёрную магию. Если вы с ним не справитесь, и он придёт на наши территории, мы с ним справимся, — сказал король дракенийцев, с безразличием в голосе к ситуации.
Услышав это, король Эладан был слегка удивлён и шокирован, и повернув голову к королю гномов, сказал:
Король людей Эладан: — Дейрдох?
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Хмм... Прости Эладан. Мы гномы любим хороший бой, но Драрегон прав, это не наше дело. Пока что это не выглядит как хороший бой, даже если этот ублюдок и использует чёрную магию. Я уверен, ты со своими войсками с ним справишься. Но если вдруг вы будете очень сильно проигрывать, то даю своё слово, гномы помогут тебе в войне.
Король людей Эладан: — Понятно...
Сказал король Эладан с небольшим разочарованием и грустью в голосе, и повернув голову к королю линоравийцев, сказал:
Король людей Эладан: — Аллиас?
Король линоравийцев Аллиас: — Прости друг мой, — сказал король линоравийцев, с грустью на лице. — Но я вынужден согласится, это не наше дело. Безусловно, это тревожное событие, что чёрная магия вернулась, но я не могу подвергать свой народ опасности и втягивать их в войну, которая нас даже не касается. Я уверен, вы справитесь своими силами, у него всего лишь один город в подчинении, а у вас целая армия. Я буду молиться за вас.
Сказал король линоравийцев, после чего короли встали из-за стола и начали уходить из комнаты переговоров вместе со своими генералами, но король линоравийцев перед тем как уйти, напоследок сказал королю Эладану:
Король линоравийцев Аллиас: — Держитесь. Я верю, вы с этим справитесь. Мы все надеемся на вас. Да осветит Анела ваш путь, — сказал король линоравийцев, сложив руки вместе и сделав небольшой поклон, после чего развернулся, и направился к выходу из комнаты вместе со своим генералом.
После того как короли покинули комнату переговоров и стража закрыла за ними двери комнаты, король Эладан сидел на стуле немного в подавленном состоянии, закрыв правой рукой половину лица, находясь в раздумьях после прошедшего совета королей.
Фаркон: — Похоже нам придётся справляться с этим в одиночку, — сказал стоящий рядом по правое плечо от короля, генерал.
Король людей Эладан: — Да... — ответил король Эладан, потирая правой рукой лицо.
Юки: — Ваше величество, с вами всё хорошо? — спросила девушка, стоящая рядом по левое плечо от короля.
Король людей Эладан: — Да, да. Всё хорошо Юки. Просто нужно подумать что делать дальше... — сказал король Эладан, с небольшой усталостью и грустью в голосе.
*События перемещаются обратно в таверну величественное солнце*
Подойдя к доске объявлений, главный герой стоял и искал листок с работой, про которую ему говорил владелец таверны, среди прочих листков на доске объявлений.
«Так, что тут. Это не то, это тоже».
Спустя время, главный герой находит нужный ему листок с работой, и взяв его с доски объявлений, начинает читать его.
«Требуется помощник в кузницу. В ваши обязанности будет входить, уборка кузницы, доставка необходимых мне материалов, продажа различных изделий когда меня не будет. Броня, оружия, и так далее. Иногда возможно помощь при изготовке чего-либо. Приходите, всем буду рад. Ограничений по расе, или чему-либо ещё, нет. Единственные требования, крепкое телосложение и выносливость. И желательно от 28-ми лет. Оплата 800 соларсов в месяц. Мою кузницу вы сможете найти в квартале красных фонарей. Это недалеко от главной площади, просто пойдёте по центральной улице, и с левой стороны улицы увидите её. Белое здание, с вывеской Неугасаемые угли над входом. Если вдруг не найдёте, спросите прохожих, они вам подскажут, где это находится. Балмир».
«Блять, ну и работёнка... И похоже я не подхожу ни по одну критерию. Ну ладно, попытка не пытка, попробую, может возьмут. Всяко лучше авантюристических заданий... Может хоть смогу себе броню какую-нибудь купить, или кинжал. Ладно, нужно будет позже туда зайти, сейчас нужно сходить в тот магический магазин, про который говорил владелец таверны».
Подумал главный герой, и убрав листок с работой в левый карман ветровки, развернулся и направился к выходу из таверны. Выйдя из таверны, он вспоминает что ему говорил владелец таверны:
«Так, что он там говорил... Выйти из таверны, перейти на противоположную улицу, и идти налево до конца улицы».
Подумал главный герой переходя на противоположную сторону улицы, и спустя время, иди по противоположной стороне улицы вдоль зданий, и дойдя до самого конца улицы, главный герой останавливается у развилки, и думает:
«На развилке повернуть направо, и где-то вдоль этой улицы справа должен быть этот магазин. Бежевого цвета, с большими стёклами».
Подумал главный герой, и повернувшись направо направился вдоль другой улицы. Спустя время, идя по улице и рассматривая каждое здание по правой стороне улицы, главный герой находит здание подходящие под нужное ему описание, и думает смотря на вывеску над входом:
«"Омнифлакон" может быть это оно? Вроде похоже».
Подумал главный герой, и зайдя в небольшой магазин, полки которого были усеяны различными зельями, травами, магическими свитками, различными книгами и алхимическими ингредиентами, видит что внутри магазина никого не было кроме молодой девушки. С длинными волосами до плеч, ниже ростом чем главный герой, и одетая в короткую рубашку по локоть, короткую юбку, чёрные колготки, и ботинки на ногах, которая стояла за стойкой в магазине и сортировала зелья на полке позади себя, не заметив присутствия главного героя в магазине.
Подойдя к стойке в магазине, главный герой говорит девушке:
Главный герой: — Эм, извините, это здесь магический магазин?
Услышав это, девушка резко развернулась, и увидев главного героя немного покраснела, и с небольшой застенчивостью и стеснением в голосе, ответила:
Анела: — Эм, д-да, — ответила девушка, с небольшой улыбкой на лице.
Главный герой: — Отлично. У меня есть небольшая просьба, вы не могли бы мне сказать информацию об этом зелье? — спросил главный герой, достав из левого кармана штанов флакон с зельем, которое ему дал бродяга в первый день как он попал в новый мир, и протянул его девушке напротив.
Анела: — Да, конечно! — сказала девушка, взяв в руки флакон с зельем.
Взяв флакон с зельем в руки, девушка начала крутить его и пристально осматривать, и после того как она его осмотрела, она сказала:
Анела: — Хмм, я точно не уверена, но это похоже на зелье которое используют охотники на монстров. Они довольно редкие, даже я не знаю как их делать, хотя я хорошо разбираюсь в алхимии. Насколько мне известно, эти зелья дают обострённые чувства на определённое количество времени, зрение, обоняние, слух, ну и всё прочее. Как только эффект заканчивается, твои чувства возвращаются в норму. Но я не уверена.
Главный герой: — И как долго действует это зелье?
Анела: — Без понятия, может полчаса или час. Но думаю не больше. Хотя может быть и есть какие-нибудь улучшенные варианты, которые действуют дольше, я не знаю.
Анела: — Похоже единственный способ это узнать, это выпить его, и проверить через сколько пройдёт эффект. Хах, — сказала девушка, слегка усмехнувшись с улыбкой на лице, и поставила флакон с зельем на стойку перед собой.
Главный герой: — Да... Понятно. Что ж, спасибо за помощь, — сказал главный герой, взяв флакон с зельем со стойки в левую руку.
Анела: — Всегда пожалуйста! Заходи в любое время, если вдруг что-нибудь понадобится. Я буду р-рада, — сказала девушка, со стеснением в голосе.
Главный герой: — Ага, — ответил главный герой с безразличием в голосе, и развернувшись, направился к выходу из алхимического магазина.
Выйдя из магазина на улицу, главный герой поднимает флакон с зельем в левой руке перед собой, и думает смотря на него:
«Ну что ж, пришло время проверить что ты за штука такая. Хоть в ближайшее время я очевидно не буду охотиться на монстров, и выпив это зелье сейчас, я лишусь преимущества в своём первом сражении с монстром. Но и ладно, придумаю там что-нибудь, не думаю что там будут очень трудные монстры. Но, а если и будут, в любом случае, мозг сильнее любого зелья».
Подумал главный герой, и открыв флакон с зельем начал его пить. И спустя мгновенье, выпив всё зелье из флакона, он думает:
«Хм, я думал оно будет сладкое. Но эффекта что-то не ощущается. Может быть оно потом подействует? Ладно, с этим разобрался, теперь нужно топать узнавать насчёт работы. Надеюсь что я не выпил какой-нибудь яд и не умру по дороге...»
Подумал главный герой, и направился к ближайшей от магазина мусорной урне. И подойдя к ней, выбросив в урну пустой флакон от зелья, достаёт из левого кармана ветровки листок с работой и читает его:
«Так, и куда мне идти на это раз? "Мою кузницу вы сможете найти в квартале красных фонарей. Это недалеко от главной площади, просто пойдёте по центральной улице, и с левой стороны улицы увидите её. Белое здание, с вывеской Неугасаемые угли над входом" Так, главная площадь, ну это я помню, где это. Пройти от неё по центральной улице, и где-то с левой стороны должно быть белое здание, с вывеской над входом "неугасаемые угли". Ну что ж, ладно, нужно выдвигаться».
Подумал главный герой, убрав листок обратно в левый карман ветровки, и достав из правого кармана одно из 3-х яблок, начал его есть, направившись в сторону главной площади города.
Спустя время, идя по улицам города и дойдя до главной площади, главный герой забывает куда ему идти дальше. И он снова достаёт листок с работой из левого кармана ветровки, и сверяется куда ему дальше идти.
«Так, я на главной площади. Нужно пройти по центральной улице, и с левой стороны где-то будет это здание. О боги, как же я задолбался ходить по этим наводкам».
Подумал главный герой, осматриваясь по сторонам, и видя впереди, за статуей женщины в откровенном платье, подходящую улицу под нужное описание. И направившись в ту сторону, главный герой думает:
«Нужно уже наконец купить себе карту, а то я как идиот хожу без неё».
Спустя время, идя по центральной улице и проходя мимо переулка, главный герой слышит правым ухом какие-то голоса и стоны из переулка. Повернув голову, чтобы посмотреть, что происходит, главный герой видит как в переулке, дракенииц на пару с мужчиной человеком, избивают лежащего на земле другого человеческого мужчину, по неизвестной причине. Но поблизости из прохожих или стражников, никого не было. Не придав этому никакого значения и не останавливаясь, главный герой продолжил идти дальше, думая:
«Не повезло этому мужику. Был бы щас на моём месте какой-нибудь герой дурачок, он бы мигом побежал его спасать. "О нет, преступление. Я должен это остановить!", "Я не могу смотреть как обижают слабых.", "Не бойтесь, я вас спасу!", хах».
Спустя время, иди по центральной улице, главный герой замечает с левой стороны улицы белое здание, с вывеской над входом, и думает:
«Может быть это оно?»
Подумал главный герой, решив перейти на противоположную сторону улицы. Перейдя улицу и подойдя к зданию, главный герой разглядывает вывеску и думает:
«"Неугасаемые угли" наконец-то нашёл. Надеюсь не зря сюда тащился, и не придётся ещё полдня искать другую работу».
Подумал главный герой, и открыв дверь, заходит внутрь магазина. Зайдя внутрь он видит различные стенды с разнообразными доспехами и шлемами, стойки с различными оружиями, и щиты на стенах. Но внутри никого нет.
Главный герой: — Эй, есть кто?
Сказал главный герой зайдя внутрь, и спустя мгновенье к нему выходит гном, среднего телосложения, с длинными седыми волосами, бородой, и густыми бровями. В рубашке поверх которой был надет кожаный фартук, в перчатках на руках, и ботинках на ногах, и говорит:
Балмир: — Да. Что такое? Опять сломанный меч?
Сказал кузнец выходя из своей мастерской к главному герою, думая что это был очередной авантюрист, но заметив главного героя и его одежду, поняв что это новый покупатель, и что он раньше сюда не заходил, кузнец говорит:
Балмир: — О, новый покупатель. Приветствую парень, в своей кузнице, неугасаемые угли. Я Балмир. Чего желаешь? — сказал кузнец, с лёгкой улыбкой на лице.
Главный герой: — Здравствуйте, я пришёл к вам по поводу работы, — сказал главный герой, достав листок с работой из левого кармана ветровки, и протянув его кузнецу.
Балмир берёт свой собственный листок с работой который он оставлял на доске объявлений в таверне величественное солнце, в руки, и пока он смотрел на листок и читал его, главный герой говорит:
Главный герой: — Не знаю, подойду ли я вам, но мне сейчас нужна работа. И если вы меня возьмёте, я был бы вам очень благодарен.
Оторвавшись от листка с работой, Балмир смотрит на главного героя и говорит:
Балмир: — Тебе сколько лет-то, парень?
Главный герой: — 21.
Балмир: — Сколько?! 21? — спросил Балмир, с удивлением на лице.
Главный герой: — Эм, да. А что?
Балмир: — Парень, у тебя ещё вся жизнь впереди! Ты уверен, что ты хочешь этим заниматься? Обычно все в твоём возрасте идут в авантюристы или вроде того, а ты хочешь торчать здесь в кузнице, со мной?
Главный герой: — Эм... Ну да. Ну если вы меня возьмёте конечно. Другую работу искать у меня нет времени.
Балмир: — А что, ты куда-то спешишь?
Главный герой: — Скажем так, у меня есть планы.
Балмир: — Хм, интересно, — сказал Балмир, потирая свою бороду со слегка задумчивым лицом, смотря на главного героя.
Балмир: — А в твои планы, входит использование какого-нибудь оружия?
Главный герой: — Эм... Ну да. Меч. Но чтобы получить его мне нужны деньги. И именно поэтому я ищу работу, ну и чтобы не умереть с голоду конечно же, хах.
Балмир: — Хм, понятно. Позволь задать тебе вопрос, для чего тебе нужен меч?
Главный герой: — Эм, странный какой-то вопрос, ну ладно. Мне нужен меч, для того чтобы брать заказы на монстров, и для защиты.
Балмир: — Простой вопрос, простой ответ, мне нравится. Ты уж прости меня старика, что мучаю тебя загадками всякими, хах. Просто молодые авантюристы даже этого не знают, у кого не спрошу тот же вопрос. Они отвечают что-то вроде, "для того чтобы нести правосудие", "для того чтобы нести добро в мир", "для справедливости", и они сами даже не знают для чего им оружие. А ты, ты напротив, знаешь чего хочешь, и для чего тебе нужно оружие. Мне это нравится. Прости если утомляю тебя разговорами, просто ко мне мало кто заходит поговорить, особенно молодые. Обычно ко мне заходят только что-то починить, или что-нибудь сделать, и на этом все разговоры заканчиваются.
Главный герой: — Понятно. Ну так что? Вы меня берёте?
Балмир: — Нуу, ты не крепкого телосложения это точно. И насчёт выносливости твоей я тоже ничего не знаю... Ты обязанности прочитал? Что тебе нужно будет делать.
Главный герой: — Да.
Балмир: — И ты точно уверен, что ты хочешь здесь работать?
Главный герой: — Да.
«Хотя уже, лучше бы пошёл в другое место».
Балмир: — Ну что ж, тогда поздравляю парень, ты принят! — сказал кузнец, с улыбкой на лице.
Главный герой: — Спасибо.
Балмир: — Как тебя зовут кстати?
Главный герой: — Гуррен.
Балмир: — Приятно познакомится Гуррен, — сказал кузнец, протянув главному герою руку, для рукопожатия.
Главный герой жмёт руку кузнецу в ответ, на что Балмир ему говорит:
Балмир: — Одёжка у тебя правда какая-то необычная... Ты не местный?
Главный герой: — А, это. Нет, я прибыл издалека.
Балмир: — Неужели? Было бы интересно послушать как-нибудь, — сказал кузнец, с улыбкой на лице.
Главный герой: — Ну, может быть потом как-нибудь расскажу...
Балмир: — У тебя есть жильё?
Главный герой: — Нет. У меня есть пара монет, но на комнату сегодня не хватит. Придётся идти выполнять какие-нибудь авантюристические задания, чтобы денег заработать.
Балмир: — В этом нет нужды. У меня на втором этаже есть свободная комната, можешь жить там.
Главный герой: — Правда? — спросил главный герой, с лёгким удивлением на лице.
Балмир: — Конечно! Не будет же мой помощник жить на улице. Заехать можешь хоть сегодня, — ответил кузнец, с улыбкой на лице.
Главный герой: — Ух ты, спасибо, — сказал главный герой, с лёгкой улыбкой на лице.
«Похоже всё-таки есть какие-то плюсы от этой работы».
Балмир: — Можешь пока пойти обустроиться там, как поднимешься, она будет с правой стороны в коридоре, вот это твоя. А после, я тебе расскажу что тебе нужно будет делать, и с завтрашнего дня начнём работу.
Главный герой: — Понял, спасибо ещё раз.
Балмир: — А, да ничего, пустяки.
Сказал Балмир, после чего главный герой направился в сторону лестницы на второй этаж кузницы. Поднявшись на второй этаж и подойдя к комнате про которую ему говорил кузнец, главный герой открывает дверь и заходит внутрь, закрыв за собой дверь. Внутри он видит что комната была почти похожа на ту, которая была в ночлежке у Отто. В комнате так же была расположена кровать, был стол со стулом, мусорное ведро, зеркало, большой сундук, небольшое окно, и камин.
«Ого, а тут неплохо. Даже лучше, чем в ночлежке».
Подумал главный герой, и направился в сторону стола в комнате. Подойдя к столу и выложив на него оставшиеся яблоки из правого кармана ветровки, главные герой расстёгивает свою ветровку и сняв её с себя, вешает на стул. После чего ложится на кровать подложив две руки себе под голову, и смотря в потолок, думает:
«Фух, повезло что смог получить эту работу, а то пришлось сейчас бы ещё таскаться полдня, в поисках другой. Правда этот гном меня утомил... А мне с ним работать ещё, хрен знает сколько месяцев... Ладно, перетерплю, вроде деньги нормальные платит. Накоплю достаточно денег на броню и меч, и свалю отсюда. Теперь когда я выполнил все свои дела, осталось только накопить денег себе на хорошее снаряжение, и смогу наконец-то брать заказы на монстров. Правда это конечно не скоро ещё будет... но хотя бы теперь, есть вроде более менее нормальная работа, и не придётся больше бегать выполнять квесты подай-принеси. И нужно будет ещё наведаться как-нибудь в Йефомит, когда у меня будет снаряжение. Правда как теперь это сделать, во время войны? Хмм, ладно, потом разберусь».