Том 1 Глава 8
28 февраля 2023 г., 06:00
Всем привет. Извиняюсь что запоздал с главой. Я 5 дней болел, и к компьютеру я не подходил за это время, из-за чего и потерял несколько дней, которые я мог потратить на написание главы :( из-за чего мне потом по выздоровлению, пришлось навёрстывать упущенные дни, буквально в последние 2-3 недели +- этого месяца. И я сидел за написанием главы намного дольше, чем я сижу обычно (хотя у меня там уже и было написано процентов 20 +-, главы). Старался изо всех сил успеть выпустить главу до конца месяца (как будто я за это деньги получаю)) И наконец успел, в последний день месяца. Пока что ещё я вроде не пропускал месяца, чтобы я не выпустил главу в месяц. И пока этого не произошло, я стараюсь успевать выпускать главы до конца месяца:) Может быть потом в будущем, когда я пропущу месяц и не выпущу главу, мне станет уже всё равно на это. Но пока, я стараюсь успевать написать 30к+ символов главы, каждый месяц... В общем, приятного вам чтения. Надеюсь глава вам понравится так же как и мне. Особенно мне понравилось писать сегмент с дуэлью, не знаю почему. Ну я думаю вы это и так заметите по тексту, как я там разошёлся).
P.S забавный факт: сегодня 28 февраля 2023 года, и сегмент с той самой дуэлью (не спойлерю между кем и кем) происходит тоже в этот день. По меркам мира откуда Рей попал в фэнтези мир.
—————
Подойдя к двери своей комнаты, и выйдя в коридор ночлежки, Рей закрывает за собой дверь в комнату, и накинув капюшон на голову, направился к лестнице на первый этаж.
Подойдя к лестнице, и спустившись по ней на первый этаж, он направился к выходу из ночлежки. В то время как владелец ночлежки наблюдал за ним с небольшим волнением на лице, но Рей даже не смотрел на него, и не обращал на это внимания.
Выйдя из ночлежки, и сложив руки в карманы ветровки, он направился в сторону кузницы Неугасаемые угли. Спустя время, идя по улицам города, Рей доходит до кузни, и заходит внутрь. И зайдя внутрь, кузнец стоящий за прилавком и читающий газету, говорит:
Балмир: — Добро пожаловать в кузницу Неугасаемые угли, чем могу помочь? — спросил кузнец, читающий газету, несмотря на посетителя.
Не ответив ни слова, Рей подошёл к прилавку, и кузнец обративший на него внимание, посмотрел на него с удивлением на лице, и лёгкой радостью, и сказал:
Балмир: — Г-гуррен? Ха-ха, парень, давно не виделись! Как у тебя дела? Я тебя даже и не узнал, — сказал кузнец, с улыбкой на лице, и отложил газету в сторону, на прилавок.
Рей: — Я к тебе пришёл по делу. Мне нужно сделать доспех, — сказал Рей, со сложенными руками в карманах ветровки, без каких либо эмоций в голосе, но с лёгкой злобой на лице, которую кузнец не видел из-за капюшона на голове Рея, который закрывал половину его лица.
Услышав это, кузнец слегка удивился, и ответил с улыбкой на лице:
Балмир: — Доспех? Хах, быстро же ты накопил на него. Похоже мой меч неплохо помогает в охоте на монстров?
Рей: — За 2 недели успеешь сделать доспех?
Балмир: — Ох, что ж... А что за спешка?
Рей: — Не важно. Успеешь или нет? — спросил Рей, с раздражением в голосе.
Балмир: — Что ж... 2 недели говоришь? Хм... Да, думаю успею, — ответил кузнец, потирая правой рукой свою бороду.
Балмир: — Хах, тебе повезло что у меня есть все нужные мне материалы для изготовления отличной брони. И что мне не придётся снова тащиться в столицу гномов, чтобы там сделать доспех, который ты ждал бы месяц, — сказал кузнец, с улыбкой на лице.
Рей: — Как будет готово, заплачу.
Балмир: — Отлично! Приступлю к работе сегодня же! Не волнуйся Гуррен, хоть срок ты мне дал конечно и не большой, но я сделаю для тебя ещё один шедевр кузнечного дела! Я уже сделал свой самый лучший меч, пришло время сделать и самую лучшую броню, хах, — сказал кузнец, с улыбкой на лице, и энтузиазмом в голосе.
Рей: — Ага... Через 2 недели вернусь, прощай, — сказал Рей, и развернувшись, направился к выходу из кузницы.
Балмир: — Удачи, Гуррен! — сказал кузнец, с улыбкой на лице, вслед уходящему Рею.
Выйдя из кузни, Рей повернул свою голову, и на мгновенье посмотрел в сторону находящегося далеко от него, королевского замка, на возвышенности города. Который было видно почти из любой точки города. И опустив свой взгляд, и сложив руки в карманы ветровки, он направился в сторону королевского замка.
Спустя время, идя по улицам города, Рей доходит до большого королевского замка, который окружён каменной стеной, такой же, какой и был защищён город.
И на подходе к хорошо охраняемым большим королевским воротам, его останавливает один из стражников и говорит:
Стражник у королевских ворот: — Стоять. По какому поводу вы здесь, гражданин? — спросил стражник, стоящий возле ворот, и показывающий правой рукой Рею, чтобы он остановился.
Подойдя ближе к стражнику и остановившись по его просьбе, Рей отвечает:
Рей: — Мне назначена встреча.
Стражник у королевских ворот: — Назначена встреча? И к кому же? — спросил стражник, с недоумевающим взглядом.
Рей: — К генералу Фаркону. Скажите ему, что пришёл охотник на монстров Гуррен.
Стражник у королевских ворот: — Что ж, хорошо. Я оповещу генерала, и узнаю назначена ли вам встреча. Ожидайте здесь, — сказал стражник, и развернувшись, направился в замок.
Спустя время, стражник возвращается обратно к воротам, и говорит Рею:
Стражник у королевских ворот: — Я оповестил генерала. Ожидайте, он скоро будет, — сказал стражник Рею, и встав обратно на свой пост, продолжил охранять ворота.
Спустя примерно 40 минут, к королевским воротам выходит Фаркон, который заметив Рея улыбнулся, и шёл ему навстречу. И подойдя к Рею который стоял в стороне от ворот, со сложенными вместе руками, он слышит от него:
Рей: — Наконец то... Я уже час наверное здесь стою, — сказал Рей, с раздражением в голосе.
Фаркон: — Ха-ха, извини, были дела. Занимался планированием действий, исходя из той информации разведчика, которую мы с тобой вернули. Во время войны, отдых это редкая роскошь, хах, — сказал фаркон, с улыбкой на лице, слегка усмехнувшись.
Фаркон: — Рад, что ты принял моё приглашение, — сказал парень, с радостью в голосе и улыбкой на лице.
Рей: — Хоть я к вам и присоединился, имей в виду, я не ещё один твой солдатик, и приказы выполнять я не буду.
Фаркон: — Хах, конечно, без проблем, — сказал Фаркон, с улыбкой на лице.
Фаркон: — Пойдём, покажу тебе твою комнату, — сказал парень, и развернувшись, направился к королевскому замку вместе с Реем.
Иди к замку в сопровождении Фаркона, Рей оглядывается по сторонам, и видит на территории замка множество стражников, даже больше чем возле ворот у которых он стоял, ожидая Фаркона.
Спустя небольшой промежуток времени, дойдя до входа в замок, и поднявшись по ступенькам, Фаркон и Рей заходят внутрь, и направляются к лестнице на второй этаж замка.
И поднявшись на второй этаж, они направились вдоль длинного коридора, на полу которого лежал красный ковёр, и висели различные картины на стенах. И пока они шли по коридору, Фаркон говорит Рею:
Фаркон: — Слушай, Гуррен...
Рей: — Что?
Фаркон: — А хотя ладно, забудь. Завтра спрошу.
Рей: — Эм... Ладно.
И спустя небольшой промежуток времени, идя по замку вдоль длинного коридора, Фаркон и Рей доходят до одной из комнат в замке, и открыв дверь в комнату правой рукой, Фаркон сказал Рею показывая левой рукой на комнату:
Фаркон: — Прошу. Твоя комната, — сказал Фаркон, с улыбкой на лице.
Зайдя в большую, белую с золотыми узорами на стенах, роскошную комнату, Рей начал оглядываться по сторонам, рассматривая комнату, и Фаркон тоже зайдя вслед за ним в комнату, сказал:
Фаркон: — Ну как? Лучше, чем в ночлежке, правда? Хах, — спросил парень, с улыбкой на лице.
И повернувшись к Фаркону, Рей сказал:
Рей: — И что мне правда можно здесь жить? — спросил Рей, с недоверием в голосе.
Фаркон: — Ха-ха, конечно! Можешь чувствовать себя как дома, — ответил Фаркон, слегка посмеиваясь.
Рей: — А я точно не занимаю чью то чужую комнату? Такое ощущение, как будто я в какой то королевской комнате, — сказал Рей, всё так же с недоверием в голосе.
Фаркон: — Ха-ха-ха, не волнуйся, это всего лишь одна из гостевых комнат. Ты ещё не видел покои короля, хах, — ответил парень, с улыбкой на лице, слегка посмеиваясь.
Рей: — Ну ладно... А как же мои вещи?
Фаркон: — Вещи?
Рей: — Да. В ночлежке остались все мои деньги.
Фаркон: — А, это. Хах, ну, ты можешь перенести их сюда когда пожелаешь, и другие свои вещи, если у тебя там осталось что-то ещё. Взаперти тебя тут никто не держит, хах, — сказал парень, с улыбкой на лице.
Рей: — Понятно... Ладно.
Фаркон: — Я оповещу стражу о твоём присутствии здесь, чтобы у тебя не было никаких проблем. И ты сможешь свободно здесь ходить, и возвращаться в замок сколько пожелаешь.
Рей: — Ага...
Фаркон: — Что ж, ладно, можешь здесь пока располагаться Гуррен, а я пойду. Долг зовёт, хах. Ещё увидимся, — сказал парень, с улыбкой на лице, и развернувшись направился к выходу из комнаты, и выйдя из неё, он закрыл за собой дверь в комнату.
После того как Фаркон вышел из комнаты, Рей снял капюшон с головы, и направился в сторону большой роскошной двуспальной кровати, которая стояла в комнате, и возле которой были две небольшие тумбочки, которые стояли по обе стороны от неё. И в комнате также присутствовал небольшой столик и диван стоящий возле него.
И подойдя к кровати, Рей снял с себя ножны с мечом на спине, и поставил их возле тумбочки, облокотившись об неё. После чего он снял свой кинжал в ножнах у себя на поясе, и положил его на тумбочку. И после чего он лёг на мягкую кровать, слегка вздохнув от усталости. И через небольшой промежуток времени, он засыпает крепким сном.
На следующий день, ранним утром он просыпается, медленно открывая глаза, и через небольшой промежуток времени как он проснулся, он слышит стук в дверь его новой комнаты. И сев на кровать, находясь всё ещё в постели, он говорит:
Рей: — Войдите.
Сказал Рей, и после чего в комнату зашла молодая девушка с длинными волосами, в чёрно-белой форме горничной, с серебряным подносом, на котором был завтрак приготовленный для Рея. И подойдя к его кровати, она с улыбкой на лице сказала:
Горничная в королевском замке: — Прошу. Ваш завтрак готов, приятного аппетита, — сказала девушка, с улыбкой на лице, и положила поднос с едой Рею на кровать.
Рей: — Это мне? — сказал Рей, с удивлением на лице.
Горничная в королевском замке: — Хах, конечно. Вы наш гость, и король приказал позаботиться о вас, — ответила девушка, с улыбкой на лице, слегка усмехнувшись от удивлённого лица Рея.
Рей: — Эм... Ну ладно...
Горничная в королевском замке: — Я так же взяла на себя смелость заняться вашим снаряжением, пока вы спали. Я почистила ваш меч, и кинжал, и отнесла их нашим кузнецам чтобы они заточили их. И теперь ваше оружие как новое, — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Эм... Спасибо, — сказал Рей, слегка в растерянном виде, и лёгким недоверием в голосе.
Горничная в королевском замке: — Похоже вы давненько не занимались своим снаряжением, не так ли? — спросила девушка, с небольшой улыбкой на лице.
Рей: — Да...
Горничная в королевском замке: — Я могу ещё что-то для вас сделать?
Рей: — Нет, спасибо.
Горничная в королевском замке: — Хорошо. Если что-то понадобится, обращайтесь. Хорошего вам дня, — сказала девушка, с улыбкой на лице, и слегка поклонившись, направилась к выходу из комнаты.
После того как горничная вышла из комнаты, Рей отложил поднос с едой в сторону на постели, и сев на край кровати, он взял свой меч стоящий в ножнах возле тумбочки, и на половину достал его из ножен, и Рей увидел что меч действительно был начищен и хорошо заточен, что он аж видел своё отражение в мече. И меч выглядел так, словно он получил его только вчера. После чего он засунул меч обратно в ножны, и поставив его к тумбочке, он взял с неё кинжал в ножных, который ему подарил Балмир, и достав его из ножен, он увидел что кинжал так же был хорошо начищен и заточен, как и меч, и он стал даже лучше, чем был до этого. И после чего он убрал кинжал обратно в ножны, и положил его обратно на тумбочку. И после этого, он повернулся к подносу с едой, который ему принесла горничная, и взяв с него кусок хлеба, и нечто похожее на колбасу, он сделал себе из этого бутерброд, и встав с кровати, он направился вместе с ним к одному из больших окон, расположенных в комнате.
Подойдя к окну, Рей откусил свой бутерброд, и смотря в окно он видел огромный внутренний королевский сад, с различными растениями, кустами, и деревьями, за которыми ухаживали горничные. И на территории которого находилось несколько зданий, одно из которых отличалось своей круглой вытянутой формой. И на внутренней территории замка, находились несколько беседок, и несколько небольших фонтанов. И так же как и у ворот замка, во внутренней территории королевского замка, находилось большое количество стражи, которые патрулировали территорию. И спустя небольшой промежуток времени, в дверь комнаты Рея издался стук. Услышав его, Рей развернулся и стоя возле окна, и смотря на дверь, он сказал:
Рей: — Войдите, — сказал Рей, стоя возле окна в комнате, с надкусанным бутербродом в правой руке.
Дверь комнаты открылась, и в комнату зашла молодая девушка с длинными тёмно-пурпурными волосами, и красно-фиолетовыми глазами. На которой был надет серебряный нагрудник, с парой защитных пластин, на плечах, руках и ногах, и большая длинная юбка, которая была едва чуть выше её стоп, на которой висели ножны с её мечом внутри, на левой стороне её талии. И под волосами у неё была красная повязка. И зайдя в комнату и закрыв за собой дверь, девушка смотря на Рея сказала:
Юки: — Доброе утро! Так значит это вы тот воин, про которого говорил генерал Фаркон? — спросила девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Эм... Полагаю что да. А ты кто такая?
Сказал Рей, и после чего девушка пошла к его кровати в комнате с улыбкой на лице, пока он стоял возле окна, и смотрел за ней, как она идёт к его кровати.
И подойдя к кровати Рея и сев на неё, девушка взяла красное яблоко с серебряного подноса с едой, который лежал у Рея на постели, и сказала в ответ:
Юки: — А вы разве не знаете? — спросила девушка, с лёгким удивлением на лице, держа яблоко в правой руке и смотря на Рея.
Рей: — А что должен?
Юки: — Хм, я думала все авантюристы про меня слышали.
Рей: — Не знаю кто ты такая, я тебя впервые вижу. Я не слушаю других авантюристов, и не знаю что они там говорят.
Юки: — Что ж, в таком случае, меня зовут Юки. Приятно познакомится! — сказала девушка, с улыбкой на лице, смотря на Рея, и откусив яблоко у себя в правой руке, показала пальцами левой кисти руки знак «V».
Рей: — Ага... Меня Гуррен зовут, — сказал Рей, и съел оставшуюся часть бутерброда у себя в руке.
Юки: — Рада знакомству, Гуррен! — ответила девушка, сияя невинной улыбкой.
Рей: — Так значит это ты заместительница Фаркона? — спросил Рей, стоя возле окна, и сложив руки вместе.
Юки: — Да, это я. А что, генерал про меня что-то рассказывал? — спросила девушка, с большим интересом на лице, и лёгким удивлением.
Рей: — Да. Рассказывал что в начале войны ты вместе с войсками под твоим предводительством, были отправлены в Йефомит, чтобы освободить город, но у вас не вышло.
Юки: — Ах, это... — сказала девушка, с лёгкой грустью на лице, и небольшим разочарованием в голосе, как будто она хотела услышать что-то другое.
Юки: — Да, это правда... Мы были тогда в меньшинстве, из-за большого количества орков на стороне Наталоса Люминоса, и мы даже не могли подобраться к самому городу. А даже если бы и смогли, то всё равно ничего не смогли бы сделать, из-за магического барьера которым окружён весь город. Это был очень тяжёлый бой... Мало того что мы сражались с войском превосходящим нас по численности, так в добавок нас ещё обстреливали вражеские маги, когда мы сражались за пределами барьера. Эх... Много людей тогда погибло... Люди погибали быстрее, чем лекари успевали их лечить. И нам пришлось отступить, — сказала девушка, с грустью на лице.
Рей: — Понятно...
Юки: — Генерал сказал что вы хорошо умеете выслеживать монстров, это правда?
Рей: — Да, правда.
Юки: — Вы для этого используете зелья, которыми пользуются охотники на монстров? Или у вас есть какие-то другие методы?
Рей: — Я не использую никакие зелья, у меня обострённые чувства, лучше, чем у других людей. Благодаря которым, я и умею выслеживать монстров. И людей, если потребуется.
Юки: — Ух ты! Вот это да! — сказала девушка, с интересом на лице, и лёгкой радостью.
Юки: — Вы как раз нам очень пригодитесь в последней битве против Наталоса Люминоса, ведь на его стороне сражается множество монстров, которых я думаю он подчинил себе с помощью магии. И с таким экспертом по монстрам, как вы, я думаю у нас есть хорошие шансы на победу! Хах, — сказала девушка, с улыбкой на лице, и слегка усмехнувшись.
Рей: — Ага... Но не думай что я к вам присоединился по доброте душевной.
Юки: — Нет? А почему же тогда? — спросила девушка, с удивлением на лице.
Рей: — Это личное, — ответил Рей, и отвернувшись к окну, продолжил наблюдать за внутренним королевским садом.
Услышав это, девушка снова удивилась, и сказала:
Юки: — Понимаю. Не буду настаивать, это ваше право.
Сказала девушка, и тут вдруг, открывается дверь комнаты, и в неё без стука заходит король, вместе с Фарконом, и заметив Рея он говорит:
Король людей Эладан: — Что ж, так значит это и есть тот воин, про которого ты мне говорил Фаркон? — сказал король, с улыбкой на лице.
Фаркон: — Да, ваше величество. Его зовут Гуррен, — ответил парень, стоящий рядом с королём.
Услышав это, Рей развернулся, и заметив короля вместе с Фарконом, он слегка удивился, и преклонив левое колено, он сказал:
Рей: — Ваше величество... — сказал Рей, с лёгким раздражением в голосе, как будто бы не хотя этого делать.
Король людей Эладан: — Ха-ха, в этом нет нужды, встань Гуррен, — сказал король Рею, слегка посмеявшись, с улыбкой на лице.
После чего Рей встал, и король сказал ему:
Король людей Эладан: — Фаркон мне многое рассказывал про тебя. Что ты отличный охотник на монстров, и умеешь хорошо их выслеживать, так же как и людей. Это правда?
Рей: — Да, правда, — ответил Рей, и сложив руки вместе, смотрел на короля.
Юки: — У него обострённые чувства, благодаря которым он и способен выслеживать монстров, без каких любо зелий, — сказала девушка королю, сидя на кровати Рея, с улыбкой на лице.
Услышав это, король Эладан повернул свою голову вправо, и увидев в комнате Юки, он сказал с лёгким удивлением на лице:
Король людей Эладан: — Ю-юки? И ты здесь? Хах, смотрю, вы уже познакомились?
Юки: — Да, мы немного пообщались. Хотелось взглянуть на того, про кого генерал говорил с таким энтузиазмом, хах, — ответила девушка, с улыбкой на лице.
Король людей Эладан: — Хах, понятно.
Король людей Эладан: — Что ж, хочу тебя поблагодарить Гуррен, за то что помог вернуть информацию о планах Наталоса Люминоса, от пропавшего разведчика. Ты оказал неоценимую услугу всему королевству, благодарю за помощь, — сказал король, и кивнул слегка головой.
Рей: — Не за что... Фаркон уже расплатился со мной.
Король людей Эладан: — Что ж, надеюсь ты сможешь оказать ещё одну услугу королевству, в последней битве. Мы все надеемся на тебя, не подведи, хах, — сказал король, слегка усмехнувшись, с улыбкой на лице.
Услышав это, Рей слегка удивился, не понимая, о чём говорит король. И после того как король это сказал, он повернул свою голову вправо, и смотря на Юки, сказал ей:
Король людей Эладан: — Пойдём Юки, у меня для тебя есть задание, — сказал король, с улыбкой на лице.
Юки: — Есть! — ответила девушка, и встав с кровати Рея, подошла к королю.
И вновь повернувшись к Рею, король стоя возле выхода из комнаты вместе с Фарконом и Юки, сказал ему:
Король людей Эладан: — Что ж, отдыхай Гуррен, можешь чувствовать себя здесь как дома. Ещё увидимся! — сказал король, с улыбкой на лице, и вышел из комнаты вместе с Юки.
После того как король Эладан вышел из комнаты закрыв за собой дверь, Рей говорит оставшемуся в комнате Фаркону:
Рей: — О чём это он говорил? Про услугу королевству, и что вы все надеетесь на меня? — спросил Рей, с недоумением на лице.
Фаркон: — Ах, это... Ну... До твоего присоединения к нам, у нас был довольно простой план на битву против Наталоса Люминоса. Атаковать совместными силами с другими королевствами Йефомит, и победить его войска которые он на нас бросит, и надеяться что у нас получится прорвать магический барьер, которым окружён город. Ну и если получится, освободить и сам город после этого, захватив Наталоса Люминоса.
Фаркон: — План был таков. Но после того как ты к нам присоединился, у меня появился новый план. Пока мы будем совместными силами с другими королевствами отвлекать все войска Наталоса Люминоса на себя, ты, вместе с небольшим отрядом солдат под предводительством Юки, проникните в Йефомит создав небольшую брешь в барьере, и захватите Наталоса Люминоса. А остальные его войска сами сдадутся после этого. Я... Я предложил эту идею королю, и он её одобрил... — сказал парень, с небольшой как будто бы грустной улыбкой, смотря на Рея.
Рей: — Что?! Какого хрена?! А меня ты решил в свои планы не посвящать?! — сказал Рей, с раздражением в голосе, и большим возмущением на лице.
Фаркон: — Прости... Я хотел тебя вчера спросить об этом, но ты выглядел уставшим, и я решил не беспокоить тебя этим.
Рей: — Ага... И ты решил меня не спрашивать, и решил за меня, да?! — сказал Рей, всё так же с большим возмущением на лице, и как будто бы лёгкой злобой в глазах.
Фаркон: — Прости... — ответил парень, с грустью на лице.
Фаркон: — Но подумай сам, этот план ведь намного лучше, чем просто идти напролом и надеяться на победу. Все войска Наталоса Люминоса которые расположены в Йефомите, будут брошены на нас, и город будет почти пустой. И вы с отрядом сможете пробраться через весь город, без особых проблем, и положить конец этой войне!
Рей: — Да? А ты не забыл про непробиваемый магический барьер, который окружает весь город?! — спросил Рей, с раздражением в голосе.
Фаркон: — Да, ты прав... Пробить этот барьер будет конечно же нелегко, но я думаю Юки справиться. Я верю в нею.
Рей: — В смысле ты думаешь?! Ты ещё даже и не уверен что получится пробить этот барьер?!
Фаркон: — Хах, ну... Я же говорил что Юки сильная. Я думаю она сможет своей способностью меча пробить брешь в этом барьере, достаточно большую чтобы вы смогли войти. Ну и к тому же, у нас ещё есть время до нападения на Йефомит, так что она сможет потренироваться пробивать магические барьеры. Да, это конечно не гигантские барьеры которые окружают целый город, но хоть что-то... — сказал парень, с лёгкой улыбкой на лице.
Услышав это, Рей посмотрел на Фаркона с раздражением на лице, и закатив глаза и вздохнув, он сказал:
Рей: — Аргх... Ладно! Я согласен на твой план. Но мне не нужен твой отряд, у меня есть свой человек. Достаточно будет его, меня, и Юки, а не целым отрядом из 20-ти человек тащится. Или сколько ты там хотел человек послать... — сказал Рей, с большим раздражением на лице, и недовольством в голосе.
Фаркон: — Хах, ну... Я хотел послать десять человек, включая Юки. Ну хорошо, а что за человек про которого ты говоришь?
Рей: — Узнаешь потом. Если он согласится конечно...
Фаркон: — А что он может и не согласится? — спросил Фаркон, с небольшим удивлением на лице.
Рей: — Может и не согласится... — сказал Рей, и отвёл взгляд в сторону.
Фаркон: — Хах, понятно. Ну, надеюсь ты сможешь его уговорить. Что ж, ладно, ты пока займись этим Гуррен, а я вернусь к своим делам. Если что-то потребуется, можешь через стражников мне это передать, и я приду к тебе в комнату. Чтобы ты не потерялся в замке, хах, — сказал парень, с улыбкой на лице, слегка усмехнувшись.
И после сказанного Фаркон развернулся, и направился к двери комнаты, подойдя к которой, и открыв её, он повернулся к Рею, и сказал:
Фаркон: — Хах, знаешь... А это ведь первый раз, когда я вижу твоё лицо. До этого ты всё время ходил в капюшоне. Это у тебя что-то вроде привычки? Хах, — спросил парень, с улыбкой на лице.
Рей: — Можно и так сказать... — ответил Рей, с раздражением в голосе.
Фаркон: — Хах, понятно. Надеюсь ты меня потом познакомишь с этим твоим загадочным человеком, ха-ха, — сказал Фаркон, слегка посмеиваясь, с улыбкой на лице, стоя на пороге комнаты.
Рей: — Ага...
Фаркон: — Ладно, ещё увидимся Гуррен! — сказал Фаркон, и после чего вышел из комнаты Рея, закрыв за собой дверь.
После того как Фаркон вышел из комнаты, Рей направился к тумбочке на которой лежал его кинжал в ножнах, и возле которой стоял его меч в ножнах, облокотившись о тумбочку.
Подойдя к тумбочке, он взял с неё свой кинжал в ножнах, и повесив его себе на пояс, взял свой меч стоящий в ножнах возле тумбочки, и повесил его себе за спину. После чего накинув капюшон себе на голову, Рей развернувшись, направился к выходу из комнаты.
Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь, Рей сложив руки в карманы ветровки, направился к лестнице на первый этаж замка, вдоль длинного коридора. Дойдя до лестницы, и спустившись на первый этаж, Рей направился ко входу в королевский замок. И подойдя к главным дверям королевского замка, Рей открыв их, выходит из замка, и направляется в сторону больших ворот, через которые он и попал на территорию замка.
Спустя время, пройдя через всю территорию замка, и выйдя через большие королевские ворота, Рей направился в сторону таверны величественное солнце.
Спустя время, идя по улицам города, Рей доходит до таверны и заходит внутрь. Зайдя внутрь таверны, стоял возле выхода, и держа руки в карманах ветровки, он начал оглядываться по сторонам, смотря за тем, кто сидит за столами в таверне, как будто бы он искал кого то определённого.
И спустя небольшой промежуток времени, Рей замечает за одним дальним столом в таверне, Релоса, с которым сидели два молодых парня авантюриста. И на столе у которого стояла его заказанная еда, и рядом стоял его шлем. И Рей направился в его сторону.
Подходя ближе к столу за которым сидел Релос, Рей видит как два авантюриста сидящие за столом вместе с Релосом, чему то обрадовались, после того как Релос что-то им сказал, и после чего они встали из-за стола и слегка поклонившись Релосу, направились к выходу из таверны с радостью на лице, проходя мимо Рея.
После того как авантюристы ушли, Релос продолжил есть свою еду, не обращая внимания на то что происходит в таверне. И спустя небольшое мгновенье, зачерпнув очередную ложку своего супа и подняв свой взгляд вверх, он замечает стоящего рядом со столом Рея, и удивившись этому он говорит:
Релос: — Г-гуррен? — спросил авантюрист, с удивлением на лице.
Рей: — Мне нужна помощь. Поможешь или нет? Упрашивать не буду, — сказал Рей, стоя возле стола Релоса, со сложенными руками в карманах ветровки.
Релос: — К-конечно! Я всегда буду рад помочь тебе. С чем тебе требуется помощь? — спросил авантюрист, с улыбкой на лице, которая сменила удивление.
Рей: — Пойдём. По дороге расскажу.
Релос: — Конечно! — сказал Релос, и не доедая свой суп, он встал из-за стола и взял свой щит который стоял рядом со столом облокотившись на него, и повесив его себе за спину, он взял свой шлем со стола и надев его, направился к выходу из таверны вслед за Реем.
Выйдя из таверны, Рей и Релос направились в сторону королевского замка. И спустя время, идя по улицам города в сторону замка, Релос говорит Рею:
Релос: — Что ж... Я конечно много различных заданий выполнял, и много чего повидал, но это... Это конечно затмит все мои прошлые задания и заказы на монстров, хах.
Рей: — Что, испугался?
Релос: — Хах, нет, напротив, я даже рад, что я смогу принять участие в этом. И что возможно мы даже сможем закончить войну, выполнив это задание! Война и так уже почти 4 месяца длится, если мне не изменяет память, и слишком много людей пострадало из-за неё, так что чем быстрее она закончится, тем лучше. Просто немного необычно от тебя это слышать, хах. Похоже я всё же не ошибся насчёт тебя, ха-ха, — сказал авантюрист, немного посмеиваясь под шлемом, смотря на Рея.
Рей: — Ага...
Релос: — Ты сказал что ещё с нами на этом задании будет девушка, которая должна для нас будет пробить брешь в магическом барьере. Расскажи про неё. Должна быть она сильный воин, раз ей такое под силу. Представляю каких усилий это будет стоить... Или она какой-то могущественный маг?
Рей: — Я ничего про неё не знаю. Знаю только то что её зовут Юки, и она заместительница генерала армии королевства.
Релос: — П-постой, ч-что?! Юки? Та самая Юки «Светящийся меч»? Юки «Непобедимый меч»? — спросил авантюрист, судя по голосу с удивлением под шлемом.
Рей: — Эм... Наверное, я не знаю.
Релос: — А ты что разве не слышал про неё?
Рей: — Нет.
Релос: — Хах, она самый сильный воин во всём королевстве. Если даже не на всём континенте. Мастер меча. Говорят на её счёту больше 130-ти побед, как на турнирах за титул мастера меча, так и в обычных дуэлях. И ни одного поражения.
Рей: — Да? Тогда неудивительно почему её отправили с нами на задание.
Релос: — Ха-ха-ха, я бы сказал что это не её отправили с нами, а нас с ней. Ха-ха, — сказал авантюрист, немного посмеиваясь.
Релос: — Однажды мне довелось самому испытать её силу на себе... И слухи о более чем 130-ти победах, и ни одном поражении, более чем правдивы, хах.
Рей: — Ты что сражался с ней? — спросил Рей, с удивлением на лице, хоть авантюрист этого и не видел, из-за капюшона на голове Рея.
Релос: — Хах, да. Это было год назад. До войны она устраивала дуэли на большой круглой арене, которая находится у них там на территории замка, так как до турнира за титул мастера меча ждать долго, она устраивала ещё и вот такие дуэли, против любого смельчака кто против неё выйдет. И награда была такая же, как и на турнире, и даже больше... Ну и в общем, в один из таких дней, я решил тоже попытать удачу, "может что и выйдет" подумал я тогда, ха-ха, но в итоге я проиграл, так же как и остальные кто стоял со мной в очереди. Хоть я и держался довольно неплохо, мне было не угнаться за ней, она довольно быстра и проворна, хах, и это при том что она победила меня без использования своей способности меча... Хотя я слышал были в тот день и те, кто не побоялся её способности меча, и был согласен на то чтобы Юки её использовала. Ха-ха-ха, думаю не нужно говорить как быстро они проиграли, — сказал авантюрист, посмеиваясь под шлемом.
Рей: — И что же там была за награда такая, что ты решил сразиться с ней?
Релос: — Ну... Как и на турнире, 45 тысяч соларсов, и титул мастера меча. Но при этом ещё и её меч с магической способностью впридачу, который она ставила на кон в этих дуэлях. Не то чтобы я хотел титул мастера меча, или её меч, но... Деньги никогда не будут лишними, хах, особенно такая сумма. Ну а остальное, это просто было бы приятным бонусом, если бы я конечно победил, ха-ха, — сказал авантюрист, немного посмеиваясь.
Рей: — Понятно...
Спустя время, идя по улицам города, Рей и Релос доходят до больших ворот королевского замка, и на подходе к ним, их останавливает один из стражников, и говорит:
Стражник у королевских ворот: — Стоять. Кто это с тобой охотник? Ему запрещено здесь находится, если ему не назначена встреча, — спросил стражник у Рея, показав рукой на рядом стоящего с ним Релоса.
Рей: — Он со мной. И он здесь по делу.
Стражник у королевских ворот: — Генерал нас уже оповестил что тебе можно здесь находится, но он ничего не говорил про него, — сказал стражник, смотря на Релоса.
Рей: — Ну раз ты у нас всё знаешь, может сбегаешь к генералу и вызовешь его сюда, чтобы всё уточнить? А я с радостью на него посмотрю, когда он придёт сюда и узнает что один стражник оторвал его от важных дел, и мешает выполнению королевского задания, — сказал Рей с раздражением в голосе.
Услышав это, стражник сильно удивился, и сделав вид, что он ничего не видел, сказал:
Стражник у королевских ворот: — П-проходите, — сказал стражник, слегка вспотев, и с волнением на лице.
Рей: — Пойдём, — сказал Рей, посмотрев на Релоса.
Пройдя через большие королевские ворота, и идя в сторону замка, спустя небольшой промежуток времени, Релос говорит Рею:
Релос: — Хах, королевское задание? — спросил авантюрист, с улыбкой под шлемом, и слегка усмехнувшись.
Рей: — Лень было придумывать что-то другое. Хотя, если посмотреть на это с другой стороны, это и есть королевское задание.
Релос: — Хах, полагаю что ты прав.
Спустя небольшой промежуток времени, дойдя до замка и поднявшись по ступенькам, Рей и Релос заходят внутрь, и направляются к лестнице на второй этаж замка.
Подойдя к лестнице и поднявшись по ней на второй этаж, они направились вдоль длинного коридора, в сторону комнаты Рея.
И на подходе к комнате Рея, они встречают одну из горничных в замке, ту которая приносила Рею завтрак в постель, и шла по коридору навстречу Рею и Релосу.
И идя по коридору навстречу друг другу, они в конечном итоге дошли друг до друга, и остановившись возле комнаты Рея, между ними завязался разговор. Девушка заметив Рея вместе с Релосом, слегка улыбнулась, и немного поклонившись, говорит Рею:
Горничная в королевском замке: — Добрый день. Рада вновь вас видеть.
Релос: — Здравствуйте, — сказал Релос девушке, и слегка кивнул головой.
Рей: — Мне нужен генерал Фаркон. Можете позвать его ко мне в комнату? — сказал Рей, смотря на девушку.
Горничная в королевском замке: — Хорошо. Я оповещу его о том что вы вызываете его. А кто это с вами? — спросила девушка у Рея, смотря на Релоса.
Рей: — Не важно. Генерала позовите, — сказал Рей, с раздражением в голосе.
Горничная в королевском замке: — Хорошо, — сказала девушка, с улыбкой на лице, и слегка поклонившись, развернулась, и направилась вдоль по коридору откуда она пришла.
После того как горничная ушла вдоль по коридору, откуда она и пришла, Рей открыл дверь своей комнаты, и сказал Релосу:
Рей: — Заходи.
После чего Релос вошёл в комнату, как и Рей вслед за ним, закрыв за собой дверь. И зайдя в комнату, Релос начал оглядываться по сторонам, разглядывая комнату, и после чего он говорит Рею:
Релос: — Ого! И здесь ты живёшь?! — спросил авантюрист, с большим удивлением в голосе.
Рей: — Да.
Релос: — Хах, так значит вот как живут богатые. Это точно намного лучше моего номера в ночлежке, ха-ха-ха, — сказал авантюрист, немного смеясь под шлемом, смотря на Рея.
Рей: — Ага... — ответил Рей, с безразличием в голосе, и облокотился спиной об одну из стен в комнате, сложив руки вместе, и ожидая пока придёт Фаркон.
Закончив оглядывать комнату, Релос сел на диван расположенный в комнате, и сидя на нём, смотря на Рея, он говорит ему:
Релос: — А ты что выходит ещё и знаком с генералом Фарконом?
Рей: — Не знаком. Просто одно задание вместе выполнили и всё. Я ничего о нём не знаю.
Релос: — Ха-ха-ха, я смотрю ты умеешь заводить знакомства, да? — спросил авантюрист, слегка посмеиваясь под шлемом, смотря на Рея.
Рей: — Он что тоже какой-то знаменитый в Найтхолде?
Релос: — Хах, конечно! Фаркон тоже мастер меча, как и Юки. Собственно его и победила Юки в турнире, за титул мастера меча.
Рей: — Кто такие эти "мастера меча"? Ты уже раз 50 про них сказал.
Релос: — Ха-ха, а ты не слышал про них? Хотя это и неудивительно, они ведь очень редки.
Релос: — Ну, в общем... Я и сам то знаю не многое про них, как и все остальные. Но как то раз я прочёл одну книгу, в которой выдвигалась теория, что это за люди. И согласно этой теории, что была там описана, так называемые мастера меча, это человек, ну или эльф, или любой другой представитель прочих рас, в котором есть небольшое количество магической энергии, которая и позволяет им владеть зачарованными оружиями, с магическими способностями. И предполагается, что эти "мастера меча" появляются путём рождения, и что они очень редки. Вот в общем то и всё что я помню. Не знаю конечно насколько правдива эта информация, но думаю часть правды здесь всё же есть.
Рей: — Почему?
Релос: — Ну... Известны всего лишь 3 мастера меча, а сколько их существует ещё, никто не знает. И я не видел, и не слышал, чтобы Юки использовала с кем нибудь в поединке, какую либо магию, кроме способности своего меча.
Рей: — И как же тогда узнать что ты мастер меча? Если конечно это правда, что там в книге пишут.
Релос: — Ха-ха, полагаю что никак. Только взять в руки зачарованное оружие, и там уже будет видно, "мастер меча" ты или нет. Но для многих это не по карману, хах, да даже для меня.
Рей: — Почему? — спросил Рей, с удивлением на лице.
Релос: — Зачарованное оружие ведь не появится из воздуха, верно? Хах, а зачаровать оружие стоит очень дорого, примерно от 20 до 25 тысяч соларсов. Для этого и устраиваются турниры, чтобы выявлять мастеров меча. И если ты победишь в турнире, то денег от выигрыша как раз хватит на то, чтобы зачаровать оружие, ну и там уже проверить, являешься ли ты мастером меча, или нет.
Рей: — Что это за турниры?
Релос: — А ты не слышал про них? Довольно интересное зрелище, насколько я слышал, хах. В общем турниры эти насколько я знаю, устраиваются во всех королевствах, чтобы и выявлять мастеров меча, как и я говорил. В каком то смысле можно даже сказать что королю Эладану очень повезло, ха-ха, — сказал авантюрист, слегка посмеиваясь.
Рей: — Почему?
Релос: — Ну, у него на службе находятся 2 мастера меча, из 3-х известных, и один из них сильнейший воин во всём королевстве, если даже не на всём континенте. В то время как у других королей, насколько я знаю, нет мастеров меча на службе. Если бы они были, то про них уже было бы известно наверное.
Рей: — Понятно... И какие правила на этих турнирах?
Релос: — Ну... Насколько я слышал, там в турнире участвуют 50 человек, и они сражаются между собой, не до смерти конечно же, ха-ха, и последний оставшийся из них, сражается с нынешним мастером меча. И если он сможет победить его, король выдаёт этому воину титул мастера меча, и денежное вознаграждение, на которое он и сможет зачаровать оружие, и узнать, является ли он мастером меча или нет, как я и говорил ранее. Эти турниры проводили 6 августа, и шли они обычно неделю, по 8 боёв в день, но в этом году его отменили из-за войны.
Рей: — Что за бред?.. А если например этих "мастеров меча" нет, и в турнире победит обычный человек? Что тогда? Или если например на турнир придёт маг, который просто с лёгкостью победит всех воинов?
Релос: — Хах, хороший вопрос. Ну... Полагаю что если обычный человек сможет победить в турнире, и взяв зачарованное оружие окажется что он не мастер меча, то это означает что он просто хороший воин, и титул ему выдавать не будут, а лишь денежное вознаграждение, хах. Я слышал что некоторых из таких победителей, брали на службу в армию. Ну а если человек сможет победить всех противников в турнире, и сможет одолеть мастера меча, то скорее всего, я думаю он тоже мастер меча, хах. А насчёт магов, я слышал что вроде бы им запрещено принимать участие в этих турнирах. Эти турниры исключительно только для не магов.
Рей: — Понятно...
Спустя небольшой промежуток времени, в дверь комнаты Рея издался стук, после чего дверь открылась, и в комнату зашёл Фаркон. И заметив что Рей был в комнате не один, он говорит:
Фаркон: — Что ж, так это и есть твой загадочный человек? Хах, — спросил парень, с улыбкой на лице, смотря на Рея.
Рей: — Да. Его зовут Релос. Релос это Фаркон, — сказал Рей, всё так же стоя возле стены комнаты и облокотившись на неё, и показав Фаркону рукой на Релоса, и затем показав рукой Релосу на Фаркона.
Как только Фаркон вошёл в комнату, Релос встал с дивана, и сказал, как будто бы с радостью в голосе, и лёгким волнением:
Релос: — Для меня честь познакомится с вами, мастер меча Фаркон! — сказал Релос.
Фаркон: — Ха-ха, можно без формальностей. И можете ко мне обращаться на ты, вы ведь всё-таки старше меня, хах. Приятно познакомиться, Релос, — сказал парень, с улыбкой на лице, протянув правую руку Релосу, для рукопожатия.
Релос: — Конечно! И я рад знакомству, Фаркон, — ответил авантюрист, с улыбкой на лице под шлемом, и радостным голосом, пожав руку Фаркону, в знак знакомства.
Релос: — Для меня честь помочь вам в предстоящей битве, против Наталоса Люминоса. Я постараюсь изо всех сил!
Фаркон: — Хах, рад слышать! Это Гуррен предложил вашу кандидатуру на это задание. Я полагаю вы с ним друзья?
Релос: — Хах, ну...
Рей: — Мы с ним не друзья. Просто коллеги, — сказал Рей, стоя возле стены, перебив диалог Релоса и Фаркона.
Релос: — Ох... Что ж... Ну хоть что-то, хах, — сказал авантюрист, как будто бы с лёгкой грустью в голосе, но он этого не показывал, стараясь спрятать это за смехом.
Фаркон услышав то что сказал Рей, слегка удивился, и говорит Релосу:
Фаркон: — Хах, не волнуйтесь, со мной он вёл себя ещё грубее. Вы привыкните. Ха-ха, — сказал парень, слегка посмеиваясь.
После того как Релос это услышал, они с Фарконом начали немного смеяться, смотря на Рея.
— Ха-ха-ха
Смотря как Фаркон и Релос вдвоём смеются, Рей стоял возле стены и смотрел на них в ответ, с презрением и раздражением на лице, которых они не видели на лице Рея, из-за капюшона который был надет у него на голове, и закрывал половину его лица.
Фаркон: — Что ж, полагаю Гуррен рассказал вам о задании? — спросил парень, у Релоса.
Релос: — Да, он уже ввёл меня в курс дела.
И тут вдруг, разговор Фаркона и Релоса перебивает Рей, и подойдя ближе к Фаркону, он говорит ему:
Рей: — Я рад, что вы познакомились, но я тебя не для этого позвал... У нас есть ещё дела, — сказал Рей, с раздражением в голосе, смотря на Фаркона.
Фаркон: — Дела? — спросил Фаркон, с удивлением на лице.
Рей: — Да. Есть ещё кое-кто, кто мог бы помочь нам в битве. Но на этом задании мне нужна будет твоя помощь... И твоя возможно тоже, Релос.
Релос: — Конечно! Помогу чем, смогу! — сказал авантюрист, с улыбкой под шлемом, вытянув правую руку, и подняв большой палец правой кисти руки, смотря на Рея.
Фаркон: — Хах, что ж, союзники в битве нам не помешают. Но боюсь я не смогу тебе помочь сегодня.
Рей: — Почему?
Фаркон: — Юки ещё не вернулась с задания. А пока её нет, я не могу оставить короля. Как только она вернётся, я смогу найти свободное время, и помочь тебе. Думаю она вернётся либо сегодня вечером, либо завтра утром. Когда ты хочешь отправиться? Вечером, или завтра днём?
Рей: — Давай тогда завтра.
Фаркон: — Отлично! Встречаемся завтра возле входа в замок, в 3 часа дня.
Рей: — Ага... Приготовь тюремную повозку, и запряги двух лошадей. А, и накрой саму повозку каким нибудь большим чёрным полотном.
Фаркон: — А это ещё зачем? — спросил Фаркон, с удивлением на лице.
Рей: — Узнаешь.
Фаркон: — Что ж... Если это нужно будет для задания... Хорошо, я подготовлю всё что необходимо.
Фаркон: — Раз мы со всем разобрались, пойдём Релос, покажу тебе твою комнату, — сказал парень, смотря на Релоса.
Услышав это, авантюрист слегка удивился этому, и отвечает:
Релос: — Мне что можно будет здесь жить?
Фаркон: — Конечно!
Релос: — Ух ты... Как то даже непривычно.
Фаркон: — Хах, понимаю. Мне тоже было непривычно здесь жить первое время. Но ты привыкнешь, — сказал парень с улыбкой на лице.
Релос: — Хах, что ж... Тогда веди.
Фаркон: — Отлично, пойдём, — сказал парень, и развернувшись, он вместе с Релосом, направился к выходу из комнаты Рея.
Подойдя к двери комнаты Рея, Фаркон открыл её, и Релос вышел в коридор замка, а сам он повернулся к Рею, и сказал ему, стоя на пороге комнаты:
Фаркон: — Ещё увидимся, Гуррен. Не забудь, встречаемся завтра в 3 часа дня, возле входа в замок.
Рей: — Ага... — ответил Рей, с раздражением в голосе.
И после чего Фаркон так же покинул комнату, как и Релос, и закрыл за собой дверь.
На следующий день, в 15:40, лежа и спя в своей кровати, и опаздывая на договорённую встречу с Фарконом и Релосом, Рей слышит стук в свою дверь, от которого он медленно просыпается. Медленно открыв глаза и сильно зевнув, с большой усталостью на лице и недосыпанием, он говорит лёжа в кровати:
Рей: — Войдите.
Сказал Рей, и после чего непрекращающийся стук в дверь прекратился, дверь открылась, и в комнату вошла молодая девушка горничная, с которой Рей уже виделся ранее, и стоя возле двери комнаты, сложив руки вместе на своём платье чуть ниже пояса, она посмотрела на Рея с улыбкой на лице и сказала ему:
Горничная в королевском замке: — Добрый день. Генерал Фаркон прислал меня проверить вас.
Рей: — Чего ему надо? — спросил Рей, с раздражением в голосе, лежа в кровати и смотря на девушку.
Горничная в королевском замке: — Он сказал у вас назначена встреча, возле входа в замок, на которую вы опаздываете. И поэтому меня отправили вас проверить, почему вы опаздываете, и разбудить вас, если вы спите. Похоже генерал был прав, — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Ах, это... Скажите ему что я сейчас приду, — сказал Рей, как будто бы нехотя никуда идти.
Услышав это, девушка слегка поклонилась с улыбкой на лице, и вышла из комнаты закрыв за собой дверь.
После того как горничная покинула комнату, Рей прилёг обратно на подушку и закрыл глаза, как будто бы хотя поспать ещё, но спустя небольшой промежуток времени, он вздыхает, и открыв глаза и медленно встав с кровати, он берёт свой кинжал в ножнах, с тумбочки возле кровати, и одевает его себе на пояс. После чего, он так же взял свой меч в ножнах, стоящий возле тумбочки, и вешает его себе за спину. И развернувшись, он направился к выходу из комнаты, не заправляя за собой постель, и совершенно забыв надеть капюшон на голову, как он обычно это делал до этого.
Спустя время, пройдя по всему замку и выйдя из него, Рея ослепляет яркий дневной свет солнца, который сильно ударяет по его сонным глазам, и от которого он резко закрывшись правой рукой, надевает свой капюшон на голову, спустя небольшое мгновенье как он вышел из замка.
Отойдя от входа в замок и спускаясь по ступенькам в низ, Рей замечает возле входа в замок тюремную повозку накрытою большим чёрным полотном, и запряжённую двумя лошадьми, всё так как и говорил Рей. И возле повозки стояли Фаркон и Релос, которые о чём то общались между собой. И пока Рей спускался по ступенькам, Фаркон И Релос его замечают, и Релос машет Рею правой рукой, с улыбкой на лице, держа свой шлем левой рукой.
Спустившись по ступенькам, и подойдя к повозке ближе, Релос говорит Рею с улыбкой на лице:
Релос: — Хах, ну ты и соня. Похоже ты совсем себя запустил без моих тренировок, да?
Рей: — Давно вы тут стоите?
Фаркон: — Уже 40 минут. Ты не забыл про нашу встречу? — спросил парень, с улыбкой на лице, смотря на Рея.
Рей: — Не забыл. Просто я спал лежал. Я вчера устал.
Релос: — А что ты вчера делал?
Рей: — А ты как думаешь?.. Выполнял заказы на монстров, — сказал Рей, с раздражением в голосе.
Релос: — А почему меня не позвал с собой? Я бы мог помочь тебе!
Рей: — Не нужна мне помощь. Один справлюсь.
Услышав это, Релос слегка расстроился, и Фаркон говорит Рею:
Фаркон: — Так... Что это за задание Гуррен? Может расскажешь теперь?
Рей: — По дороге расскажу, — сказал Рей, и подойдя к повозке сел на одно из свободных мест.
Фаркон: — Что ж, ладно, — ответил Фаркон, и то же сел на одно из свободны мест, и взяв в руки поводья.
После того как Рей и Фаркон сели спереди повозки на небольшое трёхместное сиденье, к ним сел и Релос, который перед этим надел свой шлем на голову. И после того как он сел, Фаркон спрашивает у Рея:
Фаркон: — И куда мы отправляемся?
Рей: — В деревню Ромтэт. Возле неё есть лес, вот туда нам и надо.
Фаркон: — Понятно. Что ж, тогда отправляемся, — сказал парень, и после чего ударив слегка поводьями по лошадям, их повозка отправилась в путь.
Спустя время, выехав из города, и проехав деревню Ромтэт, едя по лесу который расположен рядом с деревней, Фаркон говорит Рею:
Фаркон: — Так что это за задание, Гуррен? — спросил парень, ведя повозку.
Рей: — В общем... В этом лесу есть один разумный монстр, который возможно сможет помочь в битве против Наталоса Люминоса. Если конечно я смогу его уговорить.
Релос: — Разумный монстр? — спросил авантюрист, с удивлением в голосе.
Рей: — Да. Он умеет разговаривать и мыслить. И судя по всему многое знает о людях. И к тому же, он говорил что убивает других монстров, которые подходят близко к деревне. Он довольно большой, и судя по всему сильный, хотя сражаться мне с ним не приходилось. И его сила как раз нам пригодится в битве.
Фаркон: — Ого, разумный монстр, который убивает других монстров? Хах, ты умеешь удивить Гуррен, — сказал парень, с улыбкой на лице.
Релос: — Поразительно! Я слышал что существуют разумные монстры, но сам я с такими никогда не сталкивался. Не терпится с ним познакомится!
Рей: — Ага...
Спустя небольшой промежуток времени, едя по лесу, и не доезжая до логова монстра про которого говорил Рей, Рей говорит Фаркону:
Рей: — Вот здесь остановись.
Сказал Рей, и после чего Фаркон остановил повозку посреди леса, и оглянувшись по сторонам, он говорит Рею который слез с повозки:
Фаркон: — Но ведь здесь ничего нет.
Рей: — Стойте здесь, если он согласится, я приведу его сюда. Увидев вас двоих со мной, он убежит.
Релос: — Хорошо, мы будем ждать тебя здесь! Осторожней!
Фаркон: — Не задерживайся там. Если что, зови на помощь, хах, — сказал парень, с улыбкой на лице.
Спустя время, пройдя по лесу в сторону логова монстра, Рей доходит до пещеры, вход в которую закрыт двумя большими ветками деревьев, и подойдя ближе ко входу в пещеру, Рей говорит:
Рей: — ГУРРЕН, ТЫ ЗДЕСЬ? ЭТО РЕЙ, — слегка прокричал Рей, надеясь что монстр в пещере его услышит.
И после сказанного, ветки закрывающие проход в пещеру, начали отодвигаться, и из пещеры к Рею вышел монстр, красно-чёрного цвета и крупного телосложения, которого он ранее встречал. И выйдя из пещеры, и увидев Рея, монстр ему говорит:
Гуррен: — Р-рей? Ты всё-таки пришёл! Не думал что мы так скоро увидимся, — сказал Гуррен, с удивлением на лице.
Рей: — Ага... Я к тебе не просто так поговорить пришёл. Я к тебе пришёл по делу.
Гуррен: — По делу? И что же это за дело?
Рей: — Ты в курсе, что сейчас идёт война, против мага использующего чёрную магию?
Гуррен: — Хм... Да, я слышал об этом, жители деревни неподалёку, говорили иногда об этом. А что?
Рей: — Через 2 недели планируется совместная атака с другими королевствами, на его город Йефомит, где он сидит. В которой буду участвовать и я. И если удастся выиграть эту битву, то война будет окончена. В армии того мага служат и монстра, и поэтому я бы хотел попросить тебя о помощи в этой битве. Твоя сила очень пригодилась бы солдатам на поле боя. Я могу на тебя положиться?
Гуррен: — Ох... Что ж... Неожиданное предложение, хах. Я бы с радостью помог бы тебе, но боюсь я не смогу, прости, — сказал Гуррен, с небольшой грустью на лице.
Рей: — Почему?
Гуррен: — А как я это сделаю? Стоит мне выйти из этого леса, как меня сразу убьют люди. Не говоря уже о том, чтобы разгуливать по столице... Или сражаться с ними на поле боя, бок о бок. Они подумают что я ещё один монстр который служит в армии того мага, и убьют меня.
Рей: — Насчёт этого не волнуйся, я всё продумал. Здесь недалеко есть повозка, и два человека рядом с ней, которые приехали со мной, один из которых генерал армии королевства. Мы сможем спокойно довезти тебя до замка, и этот генерал скажет остальным войскам, что ты на нашей стороне. И тебя никто трогать не будет.
Гуррен: — Что ж... Если он генерал армии королевства... Ладно, я согласен! Можешь рассчитывать на меня в этой битве!
Рей: — Отлично, пойдём, повозка здесь недалеко стоит.
Гуррен: — Хорошо, сейчас подожди только немного, я закрою вход в своё логово. Надеюсь его никто не найдёт пока меня не будет...
И после сказанного, монстр взял и перетащил две большие ветви дерева обратно, закрыв ими вход в пещеру. И после того как он закончил, он повернулся к Рею и сказал:
Гуррен: — Готово, — сказал Гуррен, с улыбкой на лице.
Рей: — Пойдём, — ответил Рей, и развернувшись, направился обратно к повозке, возле которой его ждали Фаркон и Релос.
Спустя небольшой промежуток времени, Гуррен идя по лесу вместе с Реем к повозке, говорит:
Гуррен: — Эти два человека, которые приехали вместе с тобой... Им можно доверять?
Рей: — Тому что в шлеме и со щитом, да. Насчёт второго я пока не уверен... Но думаю ему тоже можно доверять. Не волнуйся, если что-то пойдёт не так, я защищу тебя.
Гуррен: — Хах, спасибо, — сказал Гуррен, с улыбкой на лице.
Рей: — Если они что-то спросят насчёт твоего имени, скажи что я назвал тебя в честь себя, понял? И не говори им моё имя.
Гуррен посмотрел на Рея с удивлением на лице, и ответил:
Гуррен: — Эм, хорошо. Но почему им не говорить твоё имя?
Рей: — Потому что они его не знают. Они знают меня как "Гуррена", это мой псевдоним, в честь которого я тебя и назвал. Иу и потому что ты мне напоминаешь кое-что... Когда я захочу я сам им расскажу своё настоящее имя.
Гуррен: — Ха-ха, интересные у вас отношения, — сказал Гуррен, с улыбкой на лице, слегка посмеиваясь.
Спустя время, пройдя через лес и выйдя на дорогу, Рей и Гуррен подходили обратно к повозке, и их заметили Фаркон и Релос, которые заметив Рея вместе с монстром, взялись рукой за рукоятки своих мечей в ножнах, на что Рей им говорит подходя ближе к повозке:
Рей: — Спокойно, это и есть тот разумный монстр про которого я вам говорил.
Услышав это, Фаркон и Релос успокоились и убрали руки с рукояток своих мечей, и Релос говорит:
Релос: — Что ж, так это и есть тот уникальный монстр? Хах. Приветствую друг мой, меня зовут Релос. А моего спутника Фаркон, — сказал авантюрист, показав рукой сначала на себя, а затем на Фаркона.
Фаркон с улыбкой на лице кивнул Гуррену головой, в знак приветствия, и Релос говорит монстру:
Релос: — А тебя как зовут? У тебя есть имя?
Гуррен: — Меня зовут Гуррен. Рад с вами познакомится! — сказал Гуррен, с улыбкой на лице.
Фаркон: — Гуррен? Хах, ты что назвал его в честь себя? — спросил Фаркон, смотря на Рея, с улыбкой на лице.
Рей: — Да. Первое, что в голову пришло...
Релос: — Поразительно! Первый разумный монстр которого я встретил! Скажи Гуррен, а как долго ты здесь живёшь? Я выполнял здесь заказы на монстров, но тебя я никогда не видел, — спросил авантюрист смотря на Гуррена, с радостью в голосе.
Гуррен: — Хах, это потому что я хорошо скрывался. Хм... Я живу здесь сколько себя помню.
Релос: — А есть ли в этих краях ещё разумные монстры, такие как ты?
Гуррен: — Хм... Я не знаю ответа на этот вопрос. Возможно где-то и есть ещё разумные монстры, но я таких не встречал. Может они просто прячутся где-нибудь, так же как и я.
Рей: — Устроишь ему допрос потом, сейчас нам нужно доставить его в замок, — сказал Рей, смотря на Релоса.
Релос: — Д-да, конечно!
Фаркон: — Что ж, полагаю Гуррен, другой Гуррен... Ввёл тебя в курс дела?
Гуррен: — Да! Он сказал что вам нужна помощь в битве против того мага, который развязал войну. Буду рад вам помочь!
Фаркон: — Отлично! Что ж, тогда давайте возвращаться в замок. Вот только... Как нам доставить Гуррена туда?
Рей: — А ты как думаешь зачем я просил тебя взять тюремную повозку на это задание?
Фаркон: — Да, но... Ты уверен что он поместится туда? Мне кажется она для него будет маловата.
Рей: — Ничего, потерпит, — сказал Рей, и подошёл к задней части тюремной повозки.
Подойдя к повозке, Рей стянул часть полотна с неё, и открыв двери тюремной повозки, он сказал смотря на Гуррена:
Рей: — Залезай.
После услышанного, Гуррен подошёл к тюремной повозке и начал медленно в неё залазить. И спустя небольшой промежуток времени как он залез в повозку, Рей спрашивает у него:
Рей: — Ну как?
Гуррен: — Что ж... Здесь тесновато, но я потерплю.
Рей: — Отлично. Сиди тихо и не издавай ни звука, пока мы не доедем до замка, понял?
Гуррен: — Конечно! Можешь на меня положиться.
После чего Рей закрыл двери тюремной повозки, и накрыл её обратно чёрным полотном, и подойдя к передней части повозки, и сев на свободное место, он сказал:
Рей: — Возвращаемся, — Сказал Рей, смотря на Фаркона.
И после услышанного, Релос и Фаркон тоже сели на свободные места на передней части повозки. И после чего Фаркон слегка ударил поводьями по лошадям, и их повозка отправилась в путь, обратно в Найтхолд.
Спустя время, подъезжая к столице, Фаркон говорит Рею:
Фаркон: — Слушай, Гуррен, а зачем тебе нужна была моя помощь на этом задании? Вы ведь могли выполнить это задание вместе с Релосом и без меня.
Рей: — Да? А как ты думаешь, как бы мы его доставляли?.. Не под ручку же его вести по всему городу. Показавшись вблизи города, его бы сразу же убили бы, не говоря уже о том, чтобы заходить с ним в сам город... Вот поэтому ты мне и нужен, чтобы не допустить этого, и чтобы с Гурреном ничего не случилось.
Фаркон: — Хах, да, ты прав. Не волнуйся, я позабочусь о нём! И как минимум на территории замка он будет в безопасности.
Спустя время, проехав по всему городу, и доехав до королевского замка, Фаркон останавливает тюремную повозку вместе с Гурреном внутри, возле входа в замок, и Рей вместе с Релосом слезают с нею, пока Фаркон говорит Гуррену:
Фаркон: — Да... Трудновато будет подыскать тебе жильё, хах. Но не волнуйся Гуррен, я что-нибудь придумаю, — сказал парень, развернувшись, и смотря на повозку с Гурреном внутри, накрытую чёрным полотном.
И после того как Рей и Релос слезли с повозки, Фаркон говорит Рею:
Фаркон: — Надеюсь в следующий раз нам не понадобится тюремная повозка? Если у тебя есть ещё кто-нибудь, кто мог бы нам помочь, хах, — сказал парень, с улыбкой на лице, смотря на Рея.
Рей: — Нет. Это был последний. Больше у меня никого нет на примете, кто мог бы помочь нам в битве.
Фаркон: — Хах, понятно. Что ж, я тогда пойду искать место где можно было бы поселить Гуррена, а вы пока можете заняться своими какими нибудь делами, если они у вас есть. Если мне что-нибудь понадобится, я сообщу вам. Увидимся ребята! — сказал Фаркон, с улыбкой на лице, и слегка помахав рукой Рею и Релосу, ударил поводьями по лошадям и уехал вместе с Гурреном внутри повозки, на внутреннею часть замка, где находились различные здания.
И после того как Фаркон уехал вместе с Гурреном, Рей и Релос стояли и смотрели на уезжающую повозку, пока Релос не сказал:
Релос: — Что ж... Чем теперь займёмся?
Рей: — Не знаю как ты, но я пойду выполнять заказы на монстров.
Релос: — О, давай я помогу тебе? Выполним вместе какой-нибудь заказ! Мы ведь ни разу не охотились на монстров вдвоём, — сказал авантюрист, с радостью и готовностью помочь, в голосе.
Рей: — Я тебе уже говорил... Мне не нужна помощь. Один справлюсь. Ты будешь мне лишь мешать... — ответил Рей, с раздражением в голосе.
Услышав это, Релос слегка расстроился и опустил свою голову в низ, с грустью на лице под шлемом. И спустя небольшой промежуток времени, к Релосу и Рею из замка выходит Юки, которая всё это время, что они вернулись с задания, наблюдала за ними из окна.
И подойдя ближе к Рею который собирался уходить, и рядом стоящему Релосу, Юки говорит:
Юки: — Добрый день Гуррен! — сказала девушка с улыбкой на лице, смотря на Рея.
Услышав это, Рей и Релос развернулись, и увидев перед собой Юки, Релос говорит ей:
Релос: — «С-светящийся меч», м-мастер меча Юки?! — сказал авантюрист, с волнением на лице и в голосе.
Юки: — Здравствуйте. Хах, да, это я, — ответила девушка, с небольшим смущением на лице, слегка покраснев.
Юки: — А вы должно быть?..
Релос: — Меня зовут Релос. Мы с вами встречались как то раз в дуэли, год назад, если помните. Для меня большая честь познакомится с вами лично! — сказал авантюрист, с радостью в голосе.
Юки: — Хм... Ах, да! Я вас помню. Вы отлично держались. Рада знакомству Релос! — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Юки: — А что вы здесь делаете? Я видела из окна как вы приехали на тюремной повозке, которая была чем то накрыта, и с которой генерал Фаркон куда-то уехал.
Релос: — Ах, это. Это мы вместе с Фарконом и Гурреном, доставляли одного разумного монстра в замок, который поможет нам в битве против Наталоса Люминоса!
Юки: — Разумный монстр? Ух ты! Никогда таких не видела. Было бы интересно его увидеть, — сказала девушка, с удивлением на лице.
Релос: — Хах, ну думаю долго ждать не придётся. Фаркон сейчас пошёл искать ему жильё, и как он закончит, думаю у вас будет такая возможность.
Юки: — Ой, ну что вы, можете обращаться ко мне на ты. Зовите меня просто Юки, — сказала девушка, с лёгким смущением на лице и небольшой улыбкой.
Релос: — Хах, что ж, хорошо. Юки.
Юки стояла и смотрела на Релоса с улыбкой на лице, и спустя небольшое мгновенье, она щёлкнула двумя пальцами правой кисти руки как будто бы что-то вспомнив, и смотря на Рея она сказала:
Юки: — Кстати! Раз уж у вас сейчас есть свободное время, и вы ничем не заняты, скажите Гуррен, вы не хотели бы сразится со мной в дуэли, на арене? — спросила девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Нет, не хотел бы. Я иду охотиться на монстров.
Услышав вопрос Юки, Релос после ответа Рея, говорит ей как будто бы с лёгким волнением в голосе:
Релос: — Хах, прошу прощения Юки, но боюсь Гуррен не сможет тебе дать достойного сопротивления, ха-ха. Его ведь обращению с мечом обучал я, а если ты победила меня, то и его победишь. Хах, без обид Гуррен, — сказал авантюрист, с улыбкой на лице, слегка посмеиваясь под шлемом.
Рей: — Ага... — ответил Рей, с раздражением в голосе.
Релос: — Хоть я и обучил его довольно не плохо обращаться с мечом, всё же это не идёт ни в какое сравнение с твоими навыками.
Услышав это, Юки слегка удивилась, и говорит с небольшой улыбкой на лице:
Юки: — Ого, вот оно как значит? Тем даже интереснее! Мне было бы очень интересно посмотреть, чему Релос вас научил. А заодно и проверю каков вы в бою, перед битвой против Наталоса Люминоса, — сказала девушка, с невинной улыбкой, смотря на Рея.
Рей: — И что я получу если смогу победить тебя?
Юки: — Хах, если вы одолеете меня, то получите титул мастера меча, если окажется что вы способны владеть зачарованным магическим оружием. И 45 тысяч соларсов в придачу.
Рей: — Хм, ладно, я согласен. Но если я выиграю, то получу и твой меч.
Юки: — Идёт. Буду ждать вас на арене, — сказала девушка, с улыбкой на лице, и после чего развернулась, и пошла в сторону внутренней территории замка, где была расположена арена, на которой проходили тренировочные бои и дуэли.
И после того как Юки направилась в сторону арены, Релос говорит рядом стоящему Рею:
Релос: — Ты что забыл что я тебе говорил? О более чем 130-ти победах, и ни одном поражении? И о том что она самый сильный воин во всём королевстве!
Рей: — Не забыл. Не волнуйся, я сражался с монстрами и посильнее. Какую то девку, я смогу победить.
Релос: — Слушай, Гуррен, я не сомневаюсь в твоих навыках, но... Она слишком сильна, даже для тебя. Даже если бы мы сражались вдвоём против неё, она смогла бы нас победить без особого труда.
Рей: — Да? Может поэтому ты и проиграл ей? Наслушавшись всех этих слухов про неё и испугавшись. Всё будет нормально, вот увидишь. Я одолею её, заберу её магический меч, и развею все эти дурацкие слухи, о её "непобедимости". Если она такая непобедимая и крутая, чё ж тогда они не могут войну с ней выиграть?! — сказал Рей, с раздражением в голосе, и как будто бы лёгкой злобой.
Релос: — Что ж... Похоже тебя не переубедить да? Хах, ладно, пойдём тогда покажу, где находится арена. Всё-таки приходилось уже на ней бывать, хах, — сказал авантюрист, слегка усмехнувшись под шлемом.
И после чего Релос вместе с Реем тоже пошли в сторону внутренней территории замка, к тренировочной арене.
Спустя время, подходя к большой круглой арене на внутренней территории замка, Рей замечает недалеко от входа в арену, большой каменный монумент, тёмного цвета, который простирался на 10 метров в ширину. И проходя мимо монумента, Рей взглянул на него поближе, и увидел на нём 3 имени. «Кеншин», «Фаркон», и «Юки». Однако остальная большая часть монумента оставалась пустой.
Зайдя на арену вместе с Релосом, Рей замечает на другом её конце Юки, которая стояла с улыбкой на лице и ожидала Рея, держа левую руку на рукоятке своего меча в ножнах.
Релос: — Удачи, Гуррен! — сказал авантюрист, с улыбкой на лице под шлемом, положив свою левую руку на плечо Рея, который стоял и смотрел на Юки. И после чего он развернулся, и направился к лестнице на второй этаж арены, на зрительские места.
После того как Релос ушёл на второй этаж арены, Рей направился в сторону Юки. И подойдя к ней ближе, она говорит Рею:
Юки: — Ну что, ты готов? — спросила девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Готов. Но имей в виду, я не буду тебе поддаваться, только из-за того что ты девчонка.
Юки: — Отлично! Так даже лучше! — ответила девушка, с радостью на лице и небольшой улыбкой, как будто бы именно этого она и хотела от этой дуэли.
Рей: — Какие правила?
Юки: — Правило всего одно, победить. Не убиваем друг друга и не раним. Можете пользоваться любыми предметами и магией. А я буду использовать только меч, — сказала девушка, с уверенностью на лице и лёгкой улыбкой, держась за рукоять своего меча в ножнах.
Юки: — Что вы предпочтёте, бой на деревянных мечах или на настоящих?
Рей: — А тебе что, всё равно?
Юки кивнула с улыбкой на лице, и Рей на мгновенье посмотрел на неё с лёгким удивлением на лице, хоть девушка этого и не видела, из-за капюшона на голове Рея, который закрывал половину его лица.
Юки: — Если хотите, я могу использовать деревянный меч, а вы настоящий.
Рей: — Нет уж, давай на настоящих.
Юки: — Отлично. Хотите ли вы чтобы я использовала способность своего меча в бою? Или мне её не использовать?
Рей: — Можешь использовать свою способность.
Юки: — Хорошо. Доставайте ваш меч и начнём, — сказала девушка, с улыбкой на лице, в предвкушении дуэли.
Сказала девушка, и после чего они вместе с Реем одновременно достали свои мечи из ножен. Юки расположила свой меч перед собой на уровне пояса, держа его правой рукой, а левой она держалась за ножны меча на поясе. В то время как Рей, напротив, достав свой меч, расположил его с правой стороны на уровне своего лица, в той же стойке, что он и использовал обычно в бою против монстров, крепко держась двумя руками за рукоятку своего меча.
И после того как Юки и Рей обнажили свои мечи, на арену начали приходить стражники, которые о чём то общались между собой и шли занимать зрительские места на втором этаже арены, готовясь смотреть на дуэль между Юки и Реем.
— Здесь вроде какая-то дуэль намечается? — Не знаю — Эй, смотрите, это что Юки? — Ого! Хах, интересно кто этот идиот, кто решил против неё выйти — Постойте, а это разве не тот охотник на монстров, про которого говорил генерал? — Да, похоже это он — Ха-ха, у паренька нет ни шанса против неё — ВПЕРЁД ЮКИ! — ставлю 100 соларсов, на то что она победит его за 2 минуты.
Сжав ещё крепче рукоятку своего меча, Рей слышит от Юки:
Юки: — Начнём, — сказала девушка, с небольшой улыбкой на лице, смотря на Рея, объявив о начале дуэли.
Едва услышав о начале дуэли, Рей вышел из своей боевой стойки и бросился на Юки, как будто бы в нём что щёлкнуло с началом боя, и он стал таким же агрессивным, как и в бою против монстров. Юки же в свою очередь, стояла на месте, с полным спокойствием и лёгкой улыбкой на лице, ожидая атак Рея.
Добежав до девушки, Рей начал проводить множественные агрессивные атаки своим мечом по Юки, в основном бив только по центру, но и изредка проводя атаки с левой и правой стороны девушки, надеясь провести удар по её руке или плечу. Но Юки успешно без какого либо труда, отражала все атаки Рея своим мечом. Какие-то атаки она отражала мечом, а от каких то она быстро уворачивалась, а некоторые атаки Рея она и вовсе отражала одной рукой, хотя всё же большинство атак она отражала держась двумя руками за рукоятку своего меча.
Проводя очередную атаку по Юки, Рей думал что эта атака выбьет девушку из равновесия, и это даст ему преимущество в дальнейшей атаке, так как он вложил много сил в эту атаку, держась двумя руками за рукоятку своего меча. Но девушка необычайно быстро увернулась от этой атаки, что Рей аж за ней не успевал, и она собиралась провести свою атаку по Рею, но заметив в последний момент, молниеносно приближающийся её меч, Рей блокирует её удар своим мечом, после которого прогремел металлический звук от удара на всю арену, держась двумя руками за рукоятку своего меча. И после чего Рея отбросило слегка назад, выведя его немного из равновесия, всего лишь после одного заблокированного удара Юки, чему Рей слегка удивился, хотя девушка этого и не видела, из-за капюшона на голове Рея.
После одного удара Юки дуэль на мгновенье остановилась, и Рей стоял с мечом в руках и смотрел на Юки, с небольшой отдышкой, ожидая что вслед за одной атакой девушки, последуют и следующие, однако Юки стояла на месте, с улыбкой на лице смотря на Рея, и держа свой меч на уровне пояса.
Сделав глубокий вдох, а затем выдох, Рей снова бросился в атаку на Юки как ни в чём не бывало, чему девушка слегка удивилась и улыбка с её лица пропала, а глаза загорелись, и она в ответ побежала в атаку на Рея, впервые за поединок.
Добежав до друг друга, Юки первая совершает свой удар, слегка подпрыгнув и держась двумя руками за рукоятку своего меча, но Рей отбивает её удар, тоже крепко держась двумя руками за рукоятку своего меча. После которого раздался сильный металлический звук, что аж были искры от удара, и создалась ударная волна из потока воздуха, которая распространилась на всю арену, и от которой стражники на зрительских местах закрывали лица и уши.
Отбросив девушку слегка назад, Юки этому сильно удивилась, но быстро пришла в себя и начала снова атаковать Рея. Она атаковала и атаковала, не давая Рею провести свои атаки, и всё что ему оставалось это отбивать её быстрые удары, что было не так уж и легко для Рея. Её скорость была столь невероятно быстра, что Рей уже в эти мгновенья понял, что эта девушка действительно намного сильнее Релоса, и она сильна. Но он этого не показывал, и сдаваться он не планировал, и он продолжал сражаться дальше.
Скорость атак Юки была просто фантастически быстрой, но тем не менее Рей до сих пор держался, блокируя её атаки, либо уклоняясь от них. И во время одной из атак, Рею удалось увернуться немного в сторону, что дало ему возможность тоже атаковать Юки, чем он благополучно и воспользовался и начал в ответ атаковать Юки. И с этого момента у них началась двусторонняя дуэль, когда они оба обменивались ударами по друг другу, надеясь переломить ход сражения в свою пользу, и ни у кого из них в этот момент не было явного превосходства в бою. Юки пыталась вернуть своё превосходство в бою, заставив Рея снова обороняться и не давая ему возможности для ответных ударов, а Рей пытался своими агрессивными ударами выбить у Юки меч из рук, и выиграть дуэль своей победой, но ни у кого из них ничего не выходило, и они лишь продолжали обмениваться ударами по друг другу. Бой между ними был настолько быстрый, что Рею даже не приходилось стоять на месте и блокировать удары Юки, как он делал до этого. Вместо этого он это делал перемещаясь по арене, так же как и Юки, которая подбегала к Рею и пыталась очередным ударом застать Рея врасплох.
Отразив очередную атаку девушки, Юки отошла немного назад и слегка пригнувшись, прыгнула на Рея и совершила атаку с разворотом, держа рукоять своего меча правой рукой. Рей успешно блокировал её атаку, и собирался провести свою. Он обхватил рукоять своего меча двумя руками и собирался провести стремительный удар, прямо в центр туловища противника, но Юки отбила его меч снизу вверх. И пока Рей немного поднял свой меч вверх, из-за слегка оглушительного удара Юки, девушка быстро побежала на него, держа свой меч правой рукой, направив остриё меча себе за спину, а рукоятку направив в сторону Рея. И добежав до Рея, Юки проводит сильный удар мечом с правой стороны, который Рей заблокировал, держась правой рукой за рукоятку своего меча, а левой, держа и сам меч.
И после чего Рей начал атаковать и сам, проводя снова агрессивные атаки. И хотя его атаки были далеко не такие быстрые как у Юки, но они всё же были сильные, и судя по лицу Юки, ей было немного трудновато их блокировать, хотя она и справлялась. Возможно, будь на её месте какой-нибудь другой соперник, он бы не смог продержаться так же долго как она, под натиском агрессивных и яростных атак Рея.
И спустя несколько атак, Юки удалось увернуться от очередной атаки Рея, и она начала атаковать его в ответ, серией из 3-х колющих ударов, от которых Рей успешно уворачивался бежа на Юки. И подбежав достаточно близко к девушке, Юки снова совершает атаку в прыжке по Рею, держась двумя руками за рукоятку своего меча. Но Рей заблокировав её удар, так же держась двумя руками за рукоятку своего меча, сцепился с ней на ближней дистанции скрестив мечи и смотря друг на друга.
И если в начале боя Юки была совсем расслаблена и улыбалась, то сейчас, скрестив мечи и смотря друг на друга, Рей видел на лице девушки отчётливое желание победить, и она была серьёзно настроена.
Сильно оттолкнув девушку и проведя не менее сильный удар по её мечу, Рею удалось слегка ошеломить её, и пока девушка увела свой меч в сторону, будучи немного оглушённой после этой атаки, Рей воспользовался этим моментом и провёл 4-ре колющих атаки, одну за другой, сделав ставку в этих атаках на скорость, нежели на силу как ранее. Но Юки быстро пришла в себя, и ей удалось с невероятной скоростью и быстротой реакции, отбить каждую из атак. И после чего она крепко взявшись двумя руками за рукоятку своего меча, провела сильный круговой удар по мечу Рея, отбросив его назад, что он аж упал от этой атаки на землю. И после того как Рей упал на землю, Юки приставила меч к его горлу, заметив который Рей говорит:
Рей: — Ладно, я сдаюсь, — сказал Рей, сидя на земле на левом колене, и подняв правую руку показывая что он сдаётся, а левую он держал за спиной.
После услышанного, Юки убрала свой меч в сторону и с улыбкой на лице протянула ему левую руку, чтобы помочь встать, но всё было не так просто. Сидя на земле, Рей левой рукой у себя за спиной взял небольшое количество песка в руку, думая что Юки этого не заметит и не ожидает, он собирался провести против неё тот же хитрый приём, что он провёл однажды против Релоса, бросив ему в глаза песок и одержав победу. И резко достав левую руку из-за спины, Рей кинул в глаза Юки небольшое количество песка, надеясь её этим ошеломить и воспользовавшись преимуществом закончить бой своей победой. Но Юки молниеносно быстро увернулась от этой атаки в сторону, и совершила очередную сильную атаку по Рею, которую он едва заметил в последний момент, из-за невероятной скорости Юки.
Подобрав свой меч с земли рядом с собой, Рей защитился им от быстрой и сильной атаки Юки, и Рей отчётливо почувствовал силу которую Юки вложила в эту атаку, которая была так же сильна, как и прошлая атака Юки, которая повалила Рея на землю, и которая так же как и прошлая атака, отбрасывает его в сторону, но на этот раз намного дальше, и после которой Рей снова падает на землю.
По мере продвижения их дуэли, на арену прибывало всё больше и больше стражников, которые наблюдали за поединком, и так же на арену пришёл и Фаркон, который заметив Релоса на втором этаже арены, на небольшом балкончике, направился к нему. И поднявшись на второй этаж арены, и подойдя к Релосу, Фаркон говорит ему:
Фаркон: — Снова привет Релос, хах. Я наконец то нашёл жильё для Гуррена. А что здесь происходит? — спросил парень, с небольшим удивлением на лице, посмотрев с балкона вниз, на дуэль между Реем и Юки.
Авантюрист, который стоял на балконе и сложив руки вместе наблюдал за дуэлью всё это время, услышав Фаркона, повернул к нему голову и ответил:
Релос: — Юки предложила Гуррену дуэль, и он согласился. Хах, я пытался его отговорить, но он меня не послушал.
Фаркон: — Хах, в таком случае похоже я пришёл на самое интересное, — сказал парень, с улыбкой на лице, и тоже повернув свою голову начал наблюдать за дуэлью.
Подобрав свой меч и встав с земли, Рей видит как Юки стоя на месте, выставив левую ногу вперёд, а правую назад, и слегка пригнувшись и вытянув спину назад, взялась двумя руками за рукоятку своего меча, и подняв его на уровне головы с правой стороны, её меч спустя 11 секунд окутало фиолетовое свечение, увидев которое, Рей сильно удивился, но всё же его это не испугало и он побежал на Юки для атаки. И едва начав бежать на неё, Юки стоя довольно далеко от Рея, чуть ли не на противоположном конце арены, впервые за время поединка издала выкрик, вытянув правую руку и высвободив из своего меча невероятно сильнейший поток воздуха словно ураган, прямиком в Рея. Создав на арене невообразимо сильную ударную волну из потока воздуха, которая распространилась на всю арену и зрительские места, и была намного сильнее той, что была ранее. И от которой стражники, так же как и Фаркон с Релосом, с большим трудом закрывались руками и пытались устоять на месте, а некоторые стражники и вовсе падали от этой ударной волны.
Юки: — Ааах! — выкрикнула Юки, высвободив способность своего меча прямиком в Рея.
Увидев быстро приближающийся сильнейший поток воздуха, который был направлен в него, Рей попытался так же как и стражники на арене закрыться от него руками, и попытаться устоять на месте, но мощь этого ветра и способности меча Юки, была просто фантастической, способность её меча была настолько сильная, что у Рея было ощущение, что мощнейший ветер созданный её мечом, был сильнее и быстрее даже самого ветра. И после того как способность меча Юки быстро настигла Рея, он отлетел на противоположный конец арены, почти к самому выходу, не в состоянии продержаться на месте даже пару секунд, против невообразимо сильной способности меча Юки.
После того как Рей отлетел на противоположный конец арены, он с трудом приходил в себя, в глазах у него плыло, а в ушах всё гудело, но тем не менее лёжа на земле он понемногу пытался встать, но не успел Рей опомниться и придти в себя, как возле его горла оказался меч Юки. Заметив который, Рей сильно удивился, ведь девушка только что была на противоположном конце арены далеко от Рея, а сейчас, она стояла рядом с ним, и приставив меч к его горлу смотрела на него с улыбкой на лице, словно девушка сама перемещается быстрее ветра. Рей и во время поединка уже понял, что Юки невероятно быстра, акробатична и проворна, и что она сильнее любого монстра с которыми он сражался раньше, сильнее даже того гигантского монстра который использовал магию огня, с которым он сражался в подземелье будучи ещё членом гильдии «Чёрные коты лунного света», и тем не менее он всё ещё продолжал удивляться её невообразимо быстрой скорости.
И после чего Юки в очередной раз протянула Рею руку, чтобы помочь ему встать с земли, и Рей будучи уже не в состоянии после способности меча Юки делать какие-либо трюки для своей победы, берётся за её руку и при помощи Юки встаёт с земли. Закончив их дуэль победой Юки, ровно за 5 минут и 42 секунды. И пока он вставал с земли, толпа на арене радостно кричала и бурно радовалась победе Юки в поединке.
И после того как Рей встал с земли, Юки убрав свой меч в ножны на поясе, говорит ему:
Юки: — А вы молодец! Держались дольше остальных. Я давно искала такого соперника как вы! — сказала девушка, сияя улыбкой на лице.
Подняв свой меч с земли рядом с собой и убрав его в ножны, Рей отвечает девушке с болью по всему телу:
Рей: — Ахх, что это такое вообще было?! Это и есть способность твоего меча?
Юки: — Ха-ха, да. Называется «Ветер любви», — сказала девушка, слегка посмеиваясь с невинной улыбкой на лице.
Рей: — Что-то никакой любви в этом ветре не чувствуется... Только ветер боли и страданий... — сказал Рей, держась за свою спину от боли после способности меча Юки.
Юки: — Эй! Ну вы сами захотели чтобы я использовала свою способность, ха-ха-ха, — ответила девушка, немного посмеиваясь.
Рей: — У этого названия есть какое-то значение? Или это просто название такое?
Юки: — Ох, да, конечно есть значение! Но... Это личное.
Рей: — Понятно... Сколько на твоём счёту побед?
Юки: — Что ж... До этой дуэли было 180. Но теперь стало на одну победу больше, хах.
Рей: — Ты что их считаешь?
Юки: — Хах, конечно! Интересно же сколько мне придётся одержать побед, прежде чем найдётся тот, кто сможет одолеть меня. Но вы были довольно близки к этому, — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Нда... Должен признать, ты и впрямь довольна сильна как говорят.
Юки: — Хах, спасибо. Вы тоже отличный мечник. Релос и правда вас хорошо обучил. Но... Ваша защита хромает...
Рей: — О чём ты?
Юки: — Я заметила, что вы не защищаете нижнюю часть тела, и руки. И блокируете только центральные удары, которые нацелены на туловище или голову. Если бы я хотела, я могла бы с лёгкостью нанести вам удар по ноге или руке, и дуэль закончилась бы быстрее.
Рей: — А, это... С людьми мне не приходилось ещё сражаться, я сражаюсь в основном только против монстров. А они редко атакуют по ногам или рукам, и в основном они бьют по центру в туловище.
Юки: — Вот оно как. Что ж, я могла бы дать вам пару уроков по защите, если хотите. И заодно научила бы вас парочке приёмам! — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Что ж, буду не против, — сказал Рей, с лёгкой улыбкой на лице, смотря на Юки.
И пока Юки и Рей стояли и разговаривали после окончания их дуэли, на арену спустились Фаркон и Релос, которые направились в их сторону. И заметив которых, Рей накинул свой капюшон от ветровки себе на голову, который у него слетел с головы во время дуэли после способности меча Юки. И чему Юки слегка удивилась смотря на Рея, который заметив приближение Фаркона и Релоса и накинув капюшон на голову, смотрел на них сложив руки в карманы ветровки.
Подойдя к Рею и Юки вместе с Фарконом, Релос говорит Рею:
Релос: — Ха-ха, вот это поединок вы устроили! Ты продержался Гуррен даже дольше меня! Молодец! — сказал авантюрист, радостным голосом слегка посмеиваясь под шлемом.
Рей: — Спасибо... — ответил Рей, с небольшим раздражением в голосе.
Релос: — Хах, похоже наши тренировки всё же не прошли даром!
Рей: — Ага...
Релос: — Признаться я удивлён, что ты смог продержаться против неё так долго, да ещё и к тому же позволил ей использовать способность её меча. Хах, теперь ты убедился в её силе? — сказал авантюрист, с улыбкой на лице под шлемом.
Рей: — Теперь да, — сказал Рей, посмотрев на Юки.
Фаркон: — А сколько времени длилась дуэль?
Релос: — Примерно минут 5-6-ть.
Фаркон: — Ого. Хах, молодец, Гуррен. Ты продержался даже дольше меня, хотя я мастер меча, — сказал парень, с небольшим удивлением на лице, и лёгкой улыбкой.
Рей: — Серьёзно? А ты сколько продержался? — спросил Рей, с удивлением на лице, хоть парень этого и не видел из-за капюшона на голове Рея, который закрывал половину его лица.
Фаркон: — Меня хватило примерно на 3 минуты, хах. И это при том что Юки победила меня когда у неё ещё даже не было способности её меча, — сказал парень, с улыбкой на лице.
После чего Фаркон посмотрел на рядом стоящую Юки, и положив свою правую руку ей на плечо, сказал с улыбкой на лице:
Фаркон: — Молодец, Юки!
Услышав это, сильнейший воин всего королевства, непобедимый мастер меча, невинно засмущалась и слегка покраснела, и она быстро превратилась из непобедимого воина, в самую обычную девушку. По которой и не скажешь что за этой невинной внешностью, скрывается такая сила и мощь. И она отвечает Фаркону:
Юки: — С-спасибо, — ответила девушка, с лёгкой улыбкой на лице, и со стеснением в голосе.
С того дня как Рей испытал свои силы в дуэли против Юки, прошло 11 дней. И за это время он немного сдружился с Юки, которая за все эти дни с момента их дуэли, занималась его тренировками. Она научила его лучше защищаться во время боя и обучила его парочке приёмам которые могут помочь в бою. Несмотря на то, что Рей и так имел не плохие навыки обращения с мечом, благодаря тренировкам Релоса, но всё же его навыки не шли ни в какое сравнение с мастерством Юки, девушку которую поистине можно назвать мастером меча. Но благодаря тренировкам Юки, Рей смог немного улучшить свои навыки, и наложить знания полученные от Юки, на то, что он знал от Релоса, чтобы стать в бою ещё лучше благодаря новым знаниям. И за это время Рей стал относиться к ней более теплее и дружелюбнее, а не так как раньше, когда он только поселился в королевском замке и впервые с ней познакомился. И хотя они стали общаться более дружелюбнее, всё же их нельзя было назвать друзьями. По крайней мере Рей так не считал, и небольшое недоверие всё равно присутствовало, так же как и по отношению ко всем остальным. Чего нельзя было сказать о Юки, которая была дружелюбно настроена по отношению к Рею, и ни разу не показывала каких то негативных эмоций в его сторону.
И за день до отправки на битву за Йефомит, ранним утром идя по улицам города, как обычно, с накинутым на голову капюшоном, Рей находился в пути в кузню Неугасаемые угли, с увесистым мешком соларсов в его правой руке, для того чтобы забрать свой доспех, который он заказывал.
Спустя время, идя по улицам города, Рей доходит до кузни и заходит внутрь. И зайдя внутрь он видит в магазине лишь одного кузнеца, который подметал метлой полы в кузне, и который спустя небольшое мгновенье как Рей зашёл внутрь, замечает его и говорит с радостью на лице:
Балмир: — О, Гуррен! Ха-ха, рад тебя видеть!
Рей: — Ага... Доспех готов?
Балмир: — О, да, конечно готов! Я с нетерпением ждал когда ты придёшь, чтобы показать тебе ещё один мой шедевр! — сказал кузнец, с улыбкой и восторгом на лице.
Балмир: — Сейчас, подожди, я его принесу, — сказал кузнец, и поставив метлу в угол магазина, он направился в свою мастерскую.
Спустя время, кузнец возвращается с чёрным сверкающим доспехом держа его двумя руками, и подойдя с ним к своему прилавку, и аккуратно поставив его на прилавок, он говорит Рею:
Балмир: — Прошу. Ещё один мой шедевр кузнечного дела! — сказал кузнец, показывая двумя руками на доспех.
Рей подойдя ближе к прилавку, начал осматривать доспех со всех сторон, и пока он осматривал доспех, рядом стоящий кузнец ему говорит сложив руки вместе:
Балмир: — Ну как? Нравится? Я сделал его чёрного цвета, поскольку ты у нас судя по всему любишь ходить во всём чёрном, хах. Думаю тебе понравится, — сказал кузнец, слегка усмехнувшись, с улыбкой на лице.
Но Рей не отвечал на вопросы кузнеца и продолжал дальше осматривать доспех. И спустя небольшое мгновенье, Рей слегка постучал по доспеху кистью правой руки, и спросил у кузнеца:
Рей: — Что насчёт защиты? От меча он защитит?
Балмир: — Хах, конечно защитит! Этот доспех сможет защитить тебя от чего угодно! Будь то меч или стрела, ну и от всех прочих видов оружия тоже. И даже от магии!
Рей: — Он защитит даже от магии? — спросил Рей, с удивлением на лице, которого кузнец не видел, из-за капюшона на голове Рея, который закрывал половину его лица.
Балмир: — Да. Не от всей конечно же ха-ха, но от какой-нибудь простенькой магии которая нацелена на туловище, он сможет защитить. Если например тебе в грудь или спину, прилетит какой-нибудь небольшой сгусток огненной магии, или что-то вроде того, то он сможет защитить тебя. Ну а если там какая нибудь магия посильнее, которая может задеть и другие твои конечности, то тут уже сам понимаешь, ха-ха, доспех не поможет, — сказал кузнец, с улыбкой на лице.
Рей: — Ого...
Балмир: — Хах, ну я же говорил что сделаю шедевр? Это самый лучший доспех который я когда-либо делал. Иди пример его, посмотрим как он будет на тебе сидеть.
После чего Рей положил мешок с пятью тысячами соларсов внутри, на прилавок, и взяв доспех двумя руками направился с ним в примерочную. Зайдя в примерочную и положив доспех на пол, Рей закрыл за собой штору, и снял со спины ножны с мечом внутри и поставил их на пол, облокотившись о стену в примерочной. И после этого он подобрал двумя руками свой новый доспех с пола и начал его надевать на себя. Спустя небольшой промежуток времени, он надевает свой новый чёрный доспех поверх своей чёрной ветровки, который защищает теперь не только всё его туловище, но так же и плечи, с небольшой частью рук ниже плеча. После того как Рей надел свой новый доспех, он берёт свой меч в ножнах который стоял облокотившись о стену, и вешает его за спину поверх нового доспеха, и отодвинув штору выходит обратно в кузню. И выйдя из примерочной, кузнец ему говорит:
Балмир: — Ого! Он сидит на тебе как влитой, ха-ха-ха. Теперь то ты стал настоящим охотником на монстров, с таким то доспехом и мечом, хах, — сказал кузнец, немного смеясь с улыбкой на лице.
Выйдя из примерочной Рей начал делать небольшие различные упражнения покрутив туловищем влево и вправо, чтобы проверить весь доспеха, и на его удивление, он практически не ощущал его веса, как будто он даже и не надевал никакого доспеха. Хотя как он думал, доспех как минимум будет среднего веса, из-за его внешнего вида, и того что ему сказал кузнец о превосходной защите этого доспеха.
Рей: — Ого, я практически не ощущаю его веса. Ты что сделал его лёгким?
Балмир: — Хах, знал что ты оценишь. Нет. Он средний, просто я сделал его из особой руды, которая позволила мне не жертвовать его защитой в угоду весу. Поэтому он и ощущается как лёгкий доспех, но защищает как тяжёлый, хотя даже и лучше, ха-ха, — сказал кузнец, слегка посмеиваясь.
Балмир: — Поэтому в бою он никак не повлияет на твою скорость, и будет при этом отлично защищать! Правда теперь как ты мог заметить, ты не сможешь засовывать руки в карманы своей этой странной одёжки... Но зато ты так же сможешь надевать и снимать свой капюшон, — сказал кузнец, с улыбкой на лице.
После услышанного Рей посмотрел на места где у него расположены карманы его ветровки, и он увидел, что действительно он теперь не сможет засовывать руки в свои карманы как он раньше делал, из-за того что доспех закрывает всё его туловище.
Рей: — Понятно...
Балмир: — Ну, чем теперь займёшься? Теперь когда у тебя есть доспех и отличный меч, для тебя ни один противник не станет проблемой! Ха-ха, — сказал Балмир, слегка посмеиваясь.
Рей: — Закончу одно дело... — сказал Рей, с раздражением в голосе и сжав кулак правой руки.
Балмир: — Понятно. Что ж, если вдруг ещё что-нибудь понадобится, или просто захочешь поговорить, заходи. Буду всегда рад тебя увидеть! Хах, — сказал кузнец, с улыбкой на лице.
Рей: — Ага... Прощай, — сказал Рей, и развернувшись, направился к выходу из кузни.
Балмир: — Удачи Гуррен! Будь осторожен, — сказал Балмир, с улыбкой на лице, вслед уходящему Рею.
Выйдя из кузни, Рей направился обратно в сторону королевского замка. И спустя небольшой промежуток времени, идя по улицам города, проходя мимо одного из переулков между домами, он слышит какие-то доносящиеся из него звуки, и повернув свою голову налево и посмотрев в переулок, он видит как 3-е молодых мужчин, окружили молодую девушку с длинными волосами, и в белой одежде похожей на короткое платье. И он видит как один из мужчин схватил сумку которая висела у двушки через плечо, и начал в ней копошится, пока остальные двое подходили к девушке всё ближе и пытались всячески к ней прикасаться против её воли. А она пыталась их отталкивать от себя, но всё же это особо не останавливало мужчин и они продолжали и дальше к ней приставать. И после чего девушка закричала:
Эмма: — ПОМОГИТЕ! КТО НИБУДЬ, ПРОШУ!
Рей не хотел вмешиваться не в своё дело, и хотел пройти мимо, но услышав крик девушки и видя что мужчины продолжают к ней приставать, было очевидно, что пока кто-нибудь решится ей помочь, девушку уже ограбят к тому времени или ещё чего похуже. И сильно сжав кулак правой руки со злобой на лице, продолжая слышать крики о помощи от девушки, Рей решается ей помочь. Зайдя в переулок, гигантская тень от Рея, накрыла собой всех 3-х мужчин находящихся в переулке, и девушку к которой они приставали, и заметив что в переулке стало как то темно, местные бандиты повернули свои головы, так же как и девушка, и заметив Рея, один из них говорит ему:
Нотсаг: — А ты ещё кто такой? — спросил самый большой мужчина из 3-х бандитов, который рылся в сумке у девушки.
Рей: — Тебя не касается кто я такой, отброс. Отпустите девушку или я стану последним человеком которого вы увидите в своей никчёмной жизни, — сказал Рей с большим раздражением в голосе, и злобой на лице, которую бандиты не видели из-за капюшона на голове Рея, который закрывал половину его лица.
Шаркснейк: — Чё это ты там сказал?! Ты чё себя героем возомнил? — сказал самый худой мужчина из 3-х бандитов.
Рей слегка ухмыльнулся от услышанного, и ответил:
Рей: — Напротив, я не герой. Поэтому живыми вы отсюда не уйдёте.
Шаркснейк: — Ха-ха, ты что идиот? Ты думаешь что справишься с нами тремя? — сказал мужчина, посмеиваясь и смотря на Рея.
Бакли: — Эй, парни, может и правда лучше уйдём? Он не похож на обычного авантюриста. Он весь в броне и у него есть меч, может нам, следует отступить? — сказал самый низкий мужчина из 3-х бандитов, остальным мужчинам.
Шаркснейк: — Ты что испугался? Нас трое, а он один, мы справимся с ним.
Нотсаг: — Да, точно! Ты похоже богатый, раз смог позволить себе такое снаряжение. Поэтому выворачивай карманы или сдохнешь, — сказал один из бандитов, и бросил сумку девушки на землю.
Рей: — Понятно. Идиоты. Ну я в принципе и не думал что вы меня послушаете.
Рей: — Тебе я сломаю нос, — сказал Рей, показав пальцем на самого низкорослого бандита, после чего тот слегка удивился, и на его лице как будто бы появился небольшой страх.
Рей: — Тебе я сломаю правую руку, — сказал Рей, показав пальцем на самого худого бандита.
Рей: — А ты поскольку самый здоровый и жирный из них, тебя я буду избивать намного дольше, — сказал Рей, показав пальцем на мужчину который копался в сумке у девушки.
После услышанного бандиты слегка удивились и переглянулись между собой, и Рей снова им говорит:
Рей: — Ну как? Убедительно? Или хотите проверить мои слова в действии?
Шаркснейк: — Ах ты тварь! Убьём его! — сказал один из бандитов, и вытащив кинжал из под своей рубахи, побежал на Рея.
Нотсаг: — Да! — сказал самый большой мужчина из бандитов, и тоже побежал на Рея для атаки.
Двое из бандитов бросились на Рея, пока третий стоял в стороне и колебался, думая стоит ли ему нападать или сбежать. Первым к Рею побежал мужчина с кинжалом, который провёл по нему свою атаку прямо в туловище несмотря на то, что Рей теперь был в доспехе, и всё его туловище было под защитой. Рей стоял на месте и не боялся несущейся на него атаки кинжала, поскольку в качестве доспеха сделанного Балмиром, Рей не сомневался. Проведя стремительный удар по туловищу Рея, рука бандита вместе с кинжалом отлетела вверх, чему бандит был очень шокирован, а Рей напротив был доволен, ведь он только что проверил прочность нового доспеха. И после того как после первой атаки кинжалом бандит был слегка ошеломлён, Рей быстро ударил кулаком правой руки снизу вверх мужчине в челюсть, и проведя апперкот он отбросил его слегка в сторону, после чего бандит упал на землю, и похоже, что как будто бы слегка отключился после этого удара. Хотя Рей и не был сильно силён физически чтобы такое сделать, возможно Рею просто сыграло на руку то, что его противник был очень худой, что он так быстро вырубился после одного удара, ведь этот бандит был худее даже Рея.
После того как Рей расправился с одним бандитом, к нему подбежал следующий, самый большой из них и судя по всему самый сильный. Подбежав к Рею, он начал его атаковать кулаками, но у него особо ничего не выходило. От некоторых атак бандита Рей уворачивался, а от некоторых защищался руками закрывая лицо. И спустя пару атак бандита, Рей подставляет свою защитную пластину на левой руке, в летящий на него кулак бандита, после чего бандит ударившись кулаком об стальную пластину на руке Рея взялся за свой кулак на правой руке от боли.
И пока бандит отошёл слегка в сторону и держался за свой кулак, Рей подбегает к нему и увернувшись от атаки бандита кулаком левой руки, ударяет его сильным ударом кулака в живот, и затем коленом прямо в лицо, после того как бандит нагнулся и держался за свой живот от боли.
Выведя из строя двух из трёх бандитов, оставался ещё один. Посмотрев на которого, Рей стоял и ожидал пока тот побежит его атаковать, ведь он прекрасно понимал, что бандит именно этот выбор и сделает. И он оказывается прав. Бандит сначала с удивлением на лице смотрел на своих друзей лежащих на земле которых избил Рей, а затем всё же решился тоже атаковать Рея, и побежал на него для своей атаки. Добежав до Рея, этот бандит был выведен из строя так же быстро, как и остальные два бандита. Рей увернулся от одной атаки бандита, и затем он сделал с ним то же самое что и с предыдущим бандитом. Ударил его сильно в живот, и так же провёл удар коленом по его лицу, но только в этот раз немного сильнее, сломав этим ударом бандиту нос, ведь это был тот самый бандит, которому Рей сказал что сломает ему нос, и он сдержал своё слово. И после этого бандит упал на землю и начал кричать от боли:
Бакли: — Ааааа!
Последний из бандитов оказался на земле, но Рей ещё не планировал заканчивать бой. Он видит как один из бандитов которого он вырубил первым и который использовал кинжал, приходит немного в себя и с трудом встаёт с земли. Подойдя ближе к этому бандиту, чтобы ударить его, Рей резко уклоняется в сторону от неожиданной атаки кинжалом бандита, и уклонившись от его атаки, Рей левой рукой взялся за запястье правой руки бандита, которой он держал кинжал, и оттянув его правую руку влево, ударил его локтем своей правой руки прямо в нос, и выбив кинжал у него из руки ударил его кулаком правой руки прямо в лицо, после чего бандит упал на землю держась за своё лицо от боли. Но Рей ещё не закончил, после того как бандит упал на землю и держался за своё лицо об боли, Рей подошёл к нему ближе и взяв бандита за правую руку и оттянув её в сторону, он ударил по ней со всей силы своей правой ногой, прямо в район локтя со внешней стороны руки, сломав бандиту руку и тем самым сдержав своё слово. После чего бандит громко взвыл от боли:
Шаркснейк: — АААААА! — прокричал бандит, держась за свою правую сломанную руку.
После того как Рей расправился с двумя бандитами настолько что они неспособны уже продолжать бой, оставался последний из них, самый большой и сильный. Посмотрев на последнего бандита, и видя как он начинает приходить в себя, Рей подходит к нему ближе и ударяет своей правой ногой прямо ему в лицо, чтобы тот не успел встать.
И после того как бандит упал обратно на землю после этого удара, Рей сел на него, и начал избивать его своими кулаками прямо в лицо, с яростью на лице. Удар за ударом Рей наносил своими кулаками по лицу бандита, от чего казалось что бандит находился почти при смерти, хотя он был ещё жив. И нанеся свой последний 22-й удар по лицу бандита, Рей немного успокаивается и слезает с него с кровью на своих кулаках.
И после того как Рей избил последнего бандита, и слегка начал успокаиваться, казалось бы, бой закончен, но он заметил как самый низкорослый бандит которому он сломал нос, начал немного подниматься с земли, и Рей направился к нему, чтобы с ним тоже закончить, но бандит говорит ему:
Бакли: — П-ПРОШУ, ПОЩАДИ! — сказал бандит, с ужасом на лице и дрожью в голосе, поскольку ему досталось меньше всех, он был ещё в состоянии говорить.
Рей: — Что-что? Пощадить? А как же выворачивать карманы? Вы же вроде хотели меня ограбить.
Рей: — А затем вы вроде хотели убить меня, разве нет?
Услышав это, бандит испугался ещё больше, и снова молил о пощаде:
Бакли: — П-ПРОШУ ПРОСТИ Н-НАС! М-МЫ БОЛЬШЕ ТАК НЕ БУДЕМ! ОТПУСТИ НАС И ТЫ БОЛЬШЕ НАС НЕ УВИДИШЬ!
Рей: — ЧТО, УЖЕ НЕ ТАКИЕ КРУТЫЕ ДА?! КАК НАПАДАТЬ НА ЖЕНЩИН ТАК ЭТО ВЫ СМЕЛЬЧАКИ, А КАК СРАЗИТЬСЯ С РАВНЫМ СОПЕРНИКОМ ТАК ЭТО ВЫ ПРОСИТЕ ПОЩАДЫ?! — прокричал Рей на бандита, с яростью в голосе.
Рей: — Зря вы мне сегодня под руку попались, мрази. Я избавлю этот мир от такого мусора как вы, — сказал Рей, доставая свой меч из ножен, для того чтобы убить бандитов.
Достав свой меч из ножен и замахнувшись им со злобой на лице, Рей собирался нанести удар по лежащему на земле бандиту, чтобы убить его, но вдруг слышит от девушки на которую напали бандиты:
Эмма: — СТОЙТЕ! — крикнула слегка девушка Рею.
Бакли: — Н-НЕТ! НЕ НАДО, УМОЛЯЮ! — прокричал лежащий на земле бандит, закрывая своё лицо и готовясь к удару меча Рея.
Услышав слова девушки, Рей остановился, и посмотрев на неё, девушка ему говорит:
Эмма: — Я думаю с них достаточно. Не стоит опускаться до их уровня.
Рей: — Они хотели ограбить тебя, и могли убить! Если бы я не вмешался.
Эмма: — Да, но... Я думаю они теперь дважды подумают, стоит ли им дальше заниматься преступной деятельностью, или нет, — сказала девушка, смотря на лежащего на земле бандита.
Бакли: — ДА-ДА, К-КОНЕЧНО! М-МЫ БОЛЬШЕ НЕ БУДЕМ ЭТИМ ЗАНИМАТЬСЯ, П-ПРОСТИ НАС! — прокричал лежащий на земле бандит, моля о пощаде у Рея, со страхом на лице.
После услышанного от девушки, Рей посмотрел на бандита с большим раздражением и злобой на лице, и как бы сильно он не хотел убить всех 3-х бандитов в эту минуту, он решает этого не делать. И убрав свой меч обратно в ножны за спиной, он говорит бандиту:
Рей: — Вам повезло твари, что здесь есть она. Так бы я вас убил. Валите отсюда, пока ещё можете.
Бакли: — Д-ДА! К-КОНЕЧНО! С-СПАСИБО! ТЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ УВИДИШЬ, ОБЕЩАЮ!
Сказал бандит, и с трудом встав с земли, он подошёл к самому большому из них, и помогал ему вставать с земли и придти в себя. После того как двое бандитов были на ногах, они начали поднимать того, который был с кинжалом и которому Рей сломал правую руку. И пока они вдвоём его поднимали, Рей сложив руки вместе говорит бандитам:
Рей: — Если ещё раз мне на глаза попадётесь, следующая наша встреча будет последней для вас.
Подняв бандита со сломанной правой рукой с земли, и услышав это от Рея, ему отвечает низкорослый бандит который был единственный, кто был в силах разговаривать:
Бакли: — ТЫ ПСИХ! — ответил бандит, с ужасом и страхом на лице, и после чего трое бандитов еле-еле хромая ушли из переулка.
После того как бандиты покинули переулок, Рей подошёл к лежащей на земле сумке девушки, и присев на землю и собрав все её вещи обратно в сумку, которые валились на земле после того как бандит копошился в ней, он встаёт с земли с сумкой в правой руке, и подойдя к девушке и протянув ей её сумку он сказал:
Рей: — Вот. Держи, — сказал Рей, возвращая сумку девушке.
Девушка взяла свою сумку двумя руками и ответила:
Эмма: — С-спасибо, — ответила девушка, как будто бы с небольшим страхом на лице, и лёгкой дрожью в голосе, смотря на Рея.
Рей: — В следующий раз, лучше иди по людной улице, где есть стражники. А не по переулкам шастай.
Эмма: — Хах, конечно! Просто я хотела сократить путь, а тут такое... Спасибо вам большое за спасение! Если бы не вы, не знаю что со мной было бы... — сказала девушка, с лёгким волнением на лице.
Рей: — Зато я знаю. Ты бы скорее всего умерла.
Девушка посмотрела на Рея с небольшим недовольством и лёгкой обидой, и как будто дуясь на него, сказала:
Эмма: — А вы оптимист, да?..
Рей: — Нет, я реалист.
Эмма: — Понятно... Что ж, спасибо вам ещё раз за спасение! Надеюсь больше я не попаду в такую ситуацию... Прощайте, — сказала девушка, и слегка поклонившись Рею, развернулась, и направилась к выходу из переулка.
После того как девушка покинула переулок, Рей и сам направился к выходу из переулка на людную улицу. И выйдя из переулка, он направился в сторону королевского замка.
На следующий день, ранним утром, находясь на внутренней территории замка, где войска собирались к отправке на битву за Йефомит, складывая различное снаряжение для создания лагеря по прибытию, в повозки, Рей стоял возле большой тюремной повозки вместе с Релосом, и Гурреном, к которому уже привыкли солдаты армии Найтхолда. И спустя небольшой промежуток времени, к ним подходит Юки, и говорит:
Юки: — Привет, ребята. Ну как, готовы к битве? — спросила девушка, с улыбкой на лице.
Гуррен: — Да! — ответил Гуррен, с улыбкой на лице, подняв радостно кулак правой руки.
Релос: — Хах, конечно! С таким воином как ты, Юки, мы непременно победим! — ответил авантюрист, с улыбкой на лице, держа свой шлем в правой руке.
Юки: — А что насчёт тебя, Гуррен? Ты готов? Пришло время проверить как ты усвоил наши тренировки, хах, — спросила девушка у Рея, с улыбкой на лице.
Рей: — Ага... Жду не дождусь, — ответил Рей, с сарказмом в голосе.
Рей: — Мы скоро отправимся? — спросил Рей у Юки, с лёгким раздражением в голосе и нетерпением.
Юки: — Да, думаю скоро. Все почти готовы, осталось только дождаться короля.
Спустя небольшой промежуток времени, к группе подходит Фаркон, и спрашивает:
Фаркон: — Всем привет, ну как, все готовы? — спросил парень, с улыбкой на лице.
—Да!
Радостно воскликнули все кроме Рея, и после чего Фаркон говорит:
Фаркон: — Отлично! Рад слышать. Скоро отправляемся в путь.
Спустя время, пока группа стояла и общалась между собой, из замка выходит король, в серебряной броне с золотыми узорами и красным плащом с белым мехом, и подойдя к группе в сопровождении 8-ми стражников, он говорит:
Король людей Эладан: — Ага... А вот и наша особая группа, хах. Ну как, все ли из вас готовы для этого сражения? — спросил король, с улыбкой на лице.
— Мы готовы!
Воскликнула группа, кроме Рея и Фаркона, и после чего король говорит:
Король людей Эладан: — Отлично! Это сражение будет чрезвычайно важным, так что будьте готовы ко всему.
Король людей Эладан: — Фаркон, войска готовы? — спросил король, у рядом стоящего генерала.
Фаркон: — Да, ваше величество. Все готовы и мы можем отправляться.
Король людей Эладан: — Отлично. Тогда отправляемся в путь, — сказал король, и сел в седло белого коня находящегося неподалёку.
Фаркон: — Да, ваше величество, — сказал парень, и кивнул головой.
Фаркон: — ВСЕМ ПО ПОВОЗКАМ, МЫ ОТПРАВЛЯЕМСЯ! — прокричал генерал, остальным войскам.
После услышанного, войска Найтхолда начали передавать приказ дальше среди войск, и начали грузиться в повозки в которых лежало различное снаряжение для лагеря.
— МЫ ОТПРАВЛЯЕМСЯ! — ПО ПОВОЗКАМ! — МЫ ОТПРАВЛЯЕМСЯ В ПУТЬ! — ВСЕМ ГРУЗИТЬСЯ В ПОВОЗКИ, МЫ ОТПРАВЛЯЕМСЯ! — ЗАГРУЖАЙТЕ ВСЁ В ПОВОЗКИ, И ОТПРАВЛЯЕМСЯ!
Кричали солдаты, передавая приказ об отправки на битву, между собой.
После того как приказ был отдан, Фаркон и Юки, так же сели в сёдла рядом стоящих коней. А Рей тем временем открыл двери тюремной повозки, и после чего в неё залез Гуррен. И закрыв двери тюремной повозки и накрыв её чёрным полотном, Рей подошёл к передней части повозки и сел на сиденье, в ожидании Релоса. Который надев свой шлем, сел на свободное сиденье посередине, и взяв поводья от двух лошадей в руки, ожидал когда стоящие спереди него король, Фаркон и Юки, начнут движение.
И после того как все были готовы, король сидя на своём коне и смотря на свои войска позади себя, отдаёт команду:
Король людей Эладан: — ВПЕРЁД! — слегка прокричал король своим войскам, и начал движение на своём коне, в сторону выхода с территории королевского замка.
И после чего войска общей численностью в 2 тысячи воинов, среди которых были и маги с лучниками, отправились в путь, на встречу с армиями, гномов, дракенийцев, и линоравийцев, на условленном месте. Едя в повозках друг за другом большой колонной, во главе которой был король, и Фаркон с Юки, которые были по правую и левую сторону от короля, на своих лошадях. И так же за ними ехали и Релос с Реем на тюремной повозке, внутри которой был Гуррен.
Спустя 5 дней, ранним утром, войска Найтхолда добираются до места встречи с армиями других королевств, в лесу далеко от Йефомита, где уже был создан большой объединённый лагерь гномов и дракенийцев. И доехав до их лагеря, армию Найтхолда замечают армии гномов и дракенийцев, которые были тоже по 2 тысячи воинов каждая, и к королю людей направились короли гномов и дракенийцев в сопровождении своих генералов. И пока короли гномов и дракенийцев шли навстречу королю людей, король Эладан показывает своей армии рукой знак стоп, сжав кулак правой руки, и после чего он крикнул своим воинам:
Король людей Эладан: — СТОП! — сказал король, и после чего вся колонна войск Найтхолда остановилась.
Король людей Эладан: — РАЗГРУЖАЙТЕ СНАРЯЖЕНИЕ И УСТРАИВАЙТЕ ЗДЕСЬ ЛАГЕРЬ, — отдал король приказ своим войскам, и после чего те стали вести себя более свободно и начали разъезжаться в стороны, подыскивая себе территорию для лагеря людей.
И после чего короли гномов и дракенийцев доходят до короля людей, и король гномов говорит:
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Доброе утро Эладан! Рад тебя видеть, — сказал король гномов, с улыбкой на лице.
Король людей Эладан: — Взаимно господа. Благодарю что вы пришли. А где Аллиас?
Король дракенийцев Драрегон: — Это ты нам скажи. Даже я сюда притащился со своими войсками, а его до сих пор здесь нет. Может быть он вообще нас бросил и не придёт на битву...
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Но, но, не стоит делать поспешных выводов, Драрегон. Ещё не вечер, может он придёт.
Король людей Эладан: — Я уверен что он придёт! Наверняка у него есть причины почему его до сих пор здесь нет.
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Да... Будем надеяться. Но даже если он не явится, я уверен, что мы справимся и без него. Теперь когда ты Эладан добрался сюда, общая численность наших войск составляет 6 тысяч воинов! Хоть я и не знаю численность войск Наталоса Люминоса в этом городе, но уверен, наших сил вполне хватит, чтобы освободить какой-то город.
Король дракенийцев Драрегон: — Эмберхельм ты что ослеп? Ты не видел гигантский барьер покрывающий весь город?
Король гномов Дейрдох Эмберхельм: — Что ты сказал ящер?! Да этот барьер не продержится и пары минут, под натиском моих могучих гномов!
Король людей Эладан: — Господа, прошу, успокойтесь. У нас есть план как пробить этот барьер.
Король дракенийцев Драрегон: — И что же это за план?
Король людей Эладан: — Узнаете на вечернем совещании. Мой генерал введёт вас всех в курс дела. Но для наших армий этот план в основном остался тот же самый.
Вечером этого же дня, можно даже сказать почти ночью, Рей находился в своём шатре, в котором располагалась небольшая кровать, стол с двумя стульями, и большой сундук. И пока он сидел на кровати и точил свой меч точильным камнем, к нему в шатёр заходит Юки, и говорит ему:
Юки: — Привет. Открыто? Хах, — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Привет, Юки. Хах, да, заходи, — сказал Рей, с небольшой улыбкой на лице, перестав точить свой меч.
Юки: — Что делаешь? Битва скоро начнётся, и я решила проверить тебя.
Рей: — А, да так... Ничего особенного. Меч точил.
Юки: — Хах, это хорошо. Хорошо заточенный клинок как раз то что нам пригодится в этом бою.
Рей: — Да...
Юки: — Скажи, Гуррен, а что ты будешь делать когда битва окончится? Чем займёшься? — спросила девушка, с лёгкой улыбкой на лице.
Рей: — Пока ещё не знаю... Я не загадываю так далеко. Для начала нужно победить в этой битве. Может быть дом себе куплю, когда накоплю на него... Как раз я хотел там один домик прикупить. Ну а потом... Займусь тем же чем и всегда, убийством монстров.
Юки: — Мы обязательно победим! Я верю в это, — сказала девушка, сияя невинной улыбкой, как и всегда.
Рей: — Хах, рад твоему оптимизму. Ну а ты чем займёшься?
Юки: — А я собираюсь после того как мы победим, и битва будет окончена, признаться в любви одному человеку. Всё-таки мне уже 18 лет, пора бы и о личной жизни подумать, хах, — сказала девушка, слегка усмехнувшись с улыбкой на лице.
Услышав это, Рей слегка удивился, и после чего говорит:
Рей: — Ого, хах, и кто же этот счастливчик? — спросил Рей, с небольшой улыбкой на лице.
Юки: — Хах, ты его знаешь, — ответила девушка, с лёгкой улыбкой на лице.
Рей снова удивился, и говорит:
Рей: — Знаю?.. Хах, ты что в Релоса влюбилась что ли?
Юки: — Ха-ха, нет. Релос неплохой парень, но это не он, — сказала девушка, слегка посмеиваясь.
Юки: — Потом после битвы узнаешь кто это, — сказала девушка, с улыбкой на лице.
Юки: — Но...
Рей: — Но?
Юки: — Хоть я и хочу это сделать, но я не до конца уверена... Вдруг он не ответит мне взаимностью? Как думаешь, стоит ли признаться ему? — спросила девушка, с небольшим волнением в глазах, смотря на Рея.
Рей: — Ну... Хоть я и не разбираюсь в любви, мне кажется лучше признаться. Чем ходить всю жизнь и думать, любит ли он тебя или нет, и стоит ли тебе признаваться в своих чувствах к нему.
Юки: — Да... Думаю ты прав. Спасибо за совет! Так и поступлю.
И пока Рей и Юки разговаривали, к ним в шатёр заходит стражник, и смотря на Юки он говорит:
Солдат из армии Найтхолда: — Командир Юки, военное совещание начинается.
Юки: — Хорошо. Скажи королю мы скоро будем, — сказала девушка, развернувшись и посмотрев на стражника.
Солдат из армии Найтхолда: — Есть! — сказал стражник, и сжав кулак правой руки, приложил его к сердцу, и кивнув он развернулся, и покинул шатёр.
Юки: — Ну что, похоже последняя битва начинается? Хах, — спросила девушка, с улыбкой на лице.
Рей: — Да...
Юки: — Буду ждать тебя на совещании! — сказала девушка Рею, с улыбкой на лице, стоя на выходе из шатра, закрыв левый глаз и показав пальцами правой кисти руки знак «V», и после чего покинула шатёр.
После того как Юки покинула шатёр, Рей взглянул на отражение своих глаз, в своём хорошо заточенным мече, и после чего встал с кровати, и убрав меч обратно в ножны за спиной, он так же покинул шатёр.