Необыкновенное чудо

PG-13
Завершён
32
Фэндом:
Размер:
186 страниц, 66 014 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Глава 14. Надёжный защитник

Настройки
— Маам… — Мадлен опустила ручку на щеку Одетты — мама. — М? — женщина открыла глаза — что случилось, милая? — Мне страшно спать одной — Мадлен всхлипнула — в комнате кто-то есть. — Свечка погасла? — Нет. Мне всë равно страшно — девочка стыдливо опустила глаза. — Иди ко мне, солнышко — женщина откинула одеяло. Девочка нырнула к ней и обняв, закрыла глаза.

***

Утром Мерант обнаружил нового гостя в спальне, Мадлен сладко сопела на месте Одетты. Поднявшись с кровати мужчина отправился на кухню. — Опять боится спать одна в темноте? — Да. Не знаю, что с этим делать, не заставлять же еë идти обратно и терпеть. — Нет. После сказок она засыпает? — Почти сразу, но может снова проснуться. — Понятно. Мадлен вышла из спальни, потирая глаза. — Доброе утро. — Доброе утро, милая — сказали родители. — Мадлен? — Да, папа? Мерант поднял еë на руки, убирая чëрные пряди с лица. — Скажи почему ты просыпаешься? Тебя что-то беспокоит? Девочка посмотрев на маму, покачала головой. — Точно? — озадачился Мерант — Уверена? — Да. — Мне кажется, ты врëшь. — Нет — она стыдливо опустила глаза. — Давай рассказывай, что случилось. — Это всë тот мальчик! — не выдержала кроха. — Какой мальчик? — Тот, что дразнил меня в театре. Он сказал, что есть бабайка и она забирает плохих детей. — Но ты хороший ребëнок — вступила в беседу Одетта. — А вдруг бабайка так не считает? — Милая, бабаек не существует — попытался успокоить её Мерант. — Откуда ты знаешь? Ты еë не видел, но это не значит, что еë нет. Она всë равно тебя не утащит, ты большой и сильный. Мужчина с беспокойством посмотрел на озадаченную жену. Бедняжка так напугана, что её даже чуть потряхивает. — Почему сразу не сказала про этого мальчика? — Потому что ты бы его порвал, а мне его жалко. Одетта с трудом подавила смех, закусив губу. Мерант закатил глаза, потирая переносицу. — Я не сделал бы этого в прямом смысле, скорее бы объяснил, что так делать нельзя. — Ты бы его напугал. — И правильно — возмутился балетмейстер — нечего мою дочь обижать. Девочка услышала шум, кажется открылась дверь. — Фелис! Я пошла умываться. — Давай. Опустив девочку он устало вздохнул. — Узнаю кто этот мальчик, уши оторву. И ничего смешного в этом нет — сказал он, видя улыбку на лице жены. — Просто она права. Даже пятилетний ребëнок понимает: с тобой злым лучше не связываться. — Что правда, то правда — ответил мужчина чувствуя лёгкий поцелуй на щеке. — Садись, защитник наш — она поставила перед ним кружку — кстати, сегодня младшая с тобой или со мной? — А что у тебя по расписанию? — Два класса маленьких, и репетиция с тобой. У тебя? — Два юношеских класса и репетиция. — Непросто… Ладно, придëт сама скажет. Во сколько репетиция? — В три. — Так, — женщина прикидывала план — значит время на обед будет. На кухню зашли Фелис с Мадлен и сели за стол. — Доброе утро. — Доброе, солнце — ответила Одетта — как спала? — Хорошо, но мало. — Что в планах? — спросил Мерант. — Урок и с Норой погулять. — Что-то Виктор пропал — сказала Мадлен, запуская ложку каши в рот. — Он активно помогает хозяину совершенствовать изобретения, скоро ярмарка будет. — Ааа — девочка хитро улыбнулась — скучаешь? — Немного… Он всë равно потом вернëтся. — Милая, ты сегодня будешь с папой или со мной? — спросила Одетта, обращаясь к младшей. — Я хотела помочь дяде Вокорбею. Он сказал, у него много всяких бумажек надо разобрать. — Хорошая мысль — поддержал Мерант — а потом? — Я заберу еë. — ответила Фелис, допивая чай— У нас ведь завтра репетиция, мы дома посидим. — Хорошо, спасибо — ответил балетмейстер.

***

— Дядя Вокорбей! — Мадлен вбежала в кабинет, готовая к выполнению указаний. — А, привет, мадемуазель Мерант! Какими судьбами? — Я пришла помогать тебе разобрать бумажки. — Вот оно как — удивился Огюст — а как же уроки родителей? — Надоело, чего я там не видела? — она деловито развела руками — Мне кажется, уже все комбинации выучила. Так что делать? — В таком случае иди ко мне — он посадил девочку к себе на колени — твоя помощь будет полезна. — Хотите я расскажу как мама и папа уроки проводят? Звучит интригующе, ведь они никогда не обсуждали это, наверняка отличия в стилях есть. — Хочу. Они принялись разбирать бардак на столе. Мадлен зачитывала документ, а Вокорбей распределял их по стопкам. — Подскажи, мой юный друг, ты часом не знаешь почему мама использует разные ленточки? — Дядя Вокорбей, ну вы что — она посмотрела на него так, будто это знает любой человек — всё же очень просто. Каждая ленточка соответствует времени года! Синяя — зима, зелёная — весна, красная — лето и жёлтая — осень. Огюст заливисто засмеялся, эти глаза Одетты и фирменный взгляд Меранта в одном лице — нечто. — Но я ведь не читаю с папой «Шерлока Холмса» по вечерам. — Многое теряете! — съязвила Мадлен — кстати, ваш костюм фиолетовый, то есть получается вы в себе совмещаете зиму и лето? — Наверное — он улыбнулся — а как в итоге то мама с папой преподают? — Папа всегда очень строгий — девочка раскладывала листы — никого не щадит и иногда отпускает едкие замечания. Смотрит он сурово, иногда даже зло. — А мама? — Мама помягче, она работает с каждым. Может подойти и поправить, голос всегда спокойный, размеренный и даже убаюкивающий. — Что — то ещё заметила? — Папу все боятся и уважают, а маму уважают и любят. — Ты очень наблюдательна. — Это всё из-за Шерлока Холмса, я хочу также уметь. — И, видимо, уже во всю тренируешься. — Да — с гордостью ответила девочка — а на репетициях за ними особенно интересно наблюдать. — Почему? — они приблизились к шкафу разбирать следующие полки. — При маме папа всё равно чуть спокойнее и мне всё время кажется, что он постоянно хочет коснуться еë и в самый последний момент вспоминает, что так не принято. Мама очень сосредоточена на кордебалете и в целом старается смотреть только на сцену. Когда папа начинает злится, мама мягко поглаживает его по спине и он глубоко вздыхая повторяет: «Заново. Все по местам». — Вот оно как — с улыбкой счастливой свахи говорит Вокорбей, вчитываясь в текст очередного отчёта — а что тебе нравится больше всего? — Мне нравится, когда папа поднимает меня и мы вместе смотрим на сцену. Иногда подсказываю ему чуть-чуть. — Он слушает? — Они обговаривают это с мамой и берут на заметку, бывает что-то меняют. — Здорово, ты уже как балетмейстер. — Ну… — Мадлен покачала головой, держа в руках стопку книг — мне до них ещё далеко. Сначала надо стать балериной. — А ты бы хотела? — Да. Мне очень нравится как танцуют Фелис с Норой, когда-нибудь и я научусь также. — Обязательно, дорогая. Время подходит к обеду, Фелис обещала забрать девочку. — Мы всё разобрали? — Да, спасибо большое за помощь. — Да не за что, дядя Вокорбей. — Вот — он достал две конфеты из коробки и протянул маленькой непоседе — угости сестру и сама съешь, это за хорошую работу. — Спасибо большое! — она улыбнулась, открывая дверь — Хорошего дня, до свидания! — До свидания, мадемуазель Мерант!

***

Найдя Фелис в коридоре и дождавшись когда их отпустят он вместе пошли домой, где их ждал вкуснейший обед. У Аманды возникли какие-то проблемы, поэтому пришлось репетировать совместно с мадам Жаклин. Мерант не был рад такому раскладу событий и тем не менее деваться некуда, премьера не за горами. Целый день мужчина вспоминал о дочери и думал как же ей помочь. Мальчика пока он не нашёл, но как только выяснит кто это, сразу же сделает строжайшее внушение. Проходя по базарной улице он наткнулся на прилавок с игрушками. На самом верху висел небольшой мишка с белой шёрсткой и чёрными глазками-бусинками. Ну конечно же! У каждого в детстве была игрушка — оберег! Он сам спал когда-то со слонёнком, так что это вполне может быть спасением. — Месье, можно посмотреть на того мишку? — Конечно.

***

К счастью, все уже были дома. Дверь ему открыла Мадлен. — Папа! — Привет, милая. — Где ты так долго был? Мы тебя потеряли, мама уже на стол накрыла! — Я иду, но сначала — он огляделся по сторонам, приседая — хочу вручить тебе подарок. — Подарок? — Да. Мужчина достал из-за спины небольшого игрушечного медвежонка с глазками бусинками. — Ух ты! Мишка! — Не простой мишка, а волшебный. Он будет защищать твой сон и ты будешь спать крепко-крепко. — Вау! Как здорово! — девочка радостно приняла подарок. — И никакая бабайка не придёт? — Нет. Мишка прогонит бабайку и больше она не придёт. — Ура! — девочка аж подпрыгнула — Ура! А можно я его назову как-нибудь? — Конечно. — Будешь Жаком. — девочка обнимала нового друга — Спасибо, папочка! — она поцеловала Меранта в щëку. — Пожалуйста, дорогая. — А теперь ужинать. — Как скажете, барышня.

***

Сегодня очередь Меранта укладывать младшую. Сказка о «Золушке» оказалась весьма занимательной, пусть и жуткой в некоторых моментах. — И жили они долго — мужчина зевнул — и счастливо. — Как вы с мамой? — спросила Мадлен. — Да. — Ой, папа, кому-то уже пора спать. — Да, милая. Девочка поднявшись обняла его за шею. — Я люблю тебя, спокойной ночи. — Я тоже люблю тебя, спокойной ночи. Он поцеловал дочь и вышел из комнаты. Проведав Фелис мужчина вернулся в спальню. Одетта заплетала длинные волосы, уже одетая в ночнушку. Мерант слегка улыбнулся, переодеваясь. День выдался непростым. Наконец закончив все приготовления женщина легла на свою сторону, задувая свечу. Он придвинулся к ней и обняв, поцеловал. — Я люблю тебя. Спокойной ночи. — И я тебя, родная. Спокойной ночи.
32 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник