В печи полыхал огонь, создавая уют, от тлеющих дров разносился приятный запах. Позавтракав, Кира подошла к раскрытому окну и выглянула. Солнце пригревало, но с юга тянул прохладный ветерок. Отовсюду веяло свежестью. Осенние краски разлились по лесу, деревья и кустарники курчавились яркой листвой. Дикая яблоня, под которой когда-то Пух вырыл нору, удивительно разрослась и стала ещё краше.
Кирибриан вышла на улицу и, прикрыв рот ладонью, сладко зевнула; давно так спокойно не спала, будто сам лес оберегал её сон. Где-то вдалеке ухнула сова, барабанная дробь дятла разнеслась по округе.
— Доброе утро! — к ступени подскочил один из кроликов. Если честно, отличать кто из них кто Кира пока не могла. — Я — Рик! — заявил кролик, будто уловил вопросительный взгляд хозяйки.
— Здравствуй, малыш! — она нагнулась, провела рукой по серым ушкам и коснулась чёрного носа. Ушастик фыркнул. Кира улыбнулась: — Ты точно как твой отец!
— И такой же быстрый! — гордо заявил он.
Но тут послышался треск сухих веток, крольчонок навострил уши и шустро спрятался в ближайшей норе. Из леса на опушку вышла Берёзка. Энтица за это время сильно изменилась, ствол и руки-ветви стали более широкими. С лиственной шевелюры свисало множество серёжек. Одним словом, росток превратился в «дерево».
— Я к тебе с подарком, — в руках она держала два плетёных кресла.
— Берёзка! Как ты вытянулась, — вскрикнула Кира и бросилась к подруге. — А я собиралась к дубу, узнать о тебе.
— Мне деревья сообщили, что ты вернулась. Я в это время находилась в западной части леса, — она опустила на землю подарки и коснулась Киры, которая прижалась к её стволу, а после села в одно из кресел. — Рассказывай, как жила всё это время. Я слышала, что ты ходила к горе.
Кира присела на ступеньку, и они долго друг другу рассказывали о прожитых годах. Энтица поведала, что, благодаря эльфам и Радагасту, им удалось прогнать пауков с части леса, но уничтожить гнездо пока не вышло. Ещё она мечтает побывать в лесу Фангорн, волшебник говорил о Древобороде и что ей обязательно нужно туда сходить. Но как она оставит лес без присмотра? — оправдывалась энтица. — Вот настанут спокойные времена, тогда и схожу. А Дуб ждёт тебя, — закончила она свою речь. — Рада твоему появлению!
Кира коснулась её ветвистой руки и улыбнулась: — Я счастлива быть дома!
В предвкушении разговора с другом, эльфийка спешила на поляну, где, раскинув могучие ветви, стоял страж Лихолесья.
Чик сел на плечо. — Не забыла ещё дорогу? — пропела птичка.
— Я и с закрытыми глазами нашла бы. Как же это удивительно, что я понимаю вас.
Только она подошла, дуб в приветствии проскрипел корой и зашевелил листвой. Птица слетела с плеча и села на ветку.
— Здравствуй, — она провела рукой по бурым морщинкам. — Я так мечтала увидеть тебя. А уж поговорить…
— Я думал о тебе, дочь леса. И был уверен, что ты вернёшься сюда. Ведь именно в этом лесу всё началось, тут и должно закончиться, — растягивая слова заговорил дуб.
— Я не понимаю, о чём ты. Что закончится? — Кира сделала пару шагов назад и, подняв голову, взглянула на пышную крону. Дуб прошелестел листвой и сбросил жёлуди. Это ей напомнило Бильбо с его найденным в доме Беорна жёлудем. «Наверно, уже посадил», — подумала она и подняла один. Покрутив в ладони, положила в карман.
— Я с самого начала нашего знакомства хотел сказать тебе, что знаю обратную дорогу в другой мир. Ведь грибы привели тебя в тот день на эту поляну, это я послал их.
Киру будто пригвоздили к земле: неужели дуб и есть портал между мирами? Она столько провела под ним времени и не знала этого. Чтобы понять его, ей нужно было получить дар Йаванны.
— Именно так! — из-за дерева появился Николай Петрович, всё так же одетый в элегантный костюм. Совсем не изменился и не постарел, будто и не было этих шестидесяти лет. Кира вначале хотела ринуться вперёд, но ноги словно приклеились к земле, побелела, и нехорошее предчувствие отняло язык.
— Здравствуй, Кира! Никак, домой собралась? — он произнёс это как-то устало, словно всё это время жил в напряжении, и сделал пару шагов навстречу. Девушка продолжала стоять в оцепенении, такого просто не могло быть.
— У тебя есть шанс вернуться. Я же обещал, — он продолжил и сжал ладонью рукоять трости. — Решай!
Она никак не ожидала увидеть этого человека именно сейчас, когда душой и сердцем приняла и полюбила этот мир. Ведь на протяжении всего пути она надеялась и мечтала вернуться.
— Домой? — произнесла она, и от слова образовалась пустота, страшная, пожирающая свет бездна. Она с упрёком взглянула на старика: в его глазах полыхал огонь и лучился свет! Ангел и Демон в одном лице! Это его шахматная доска. А она всего лишь пешка.
Он кивнул: — Ты всё правильно сделала. Ты многих спасла и подарила надежду, даже не заметив этого.
— Когда вы говорили, что я похожа на одну из ваших знакомых, вы имели в виду Галадриэль?
— Да! Я должен был вернуть тебя.
— Кто же вы на самом деле? — Кира прищурила глаза.
— Я автор этого мира.
— Мира? Где буйствует зло. А Мелькор?
— Мелькор?! — он вздохнул. — Это моё первое творение и самое… — «прекрасное» хотел добавить, но на минуту замолчал. — Всё в мире имеет значение и баланс, без зла не познать добра. Это звенья одной цепи.
— Первый блин комом?!
— Скорее, шедевр!
— Скажите, этот мир реален?
— А ты до сих пор сомневаешься? — он лишь хмыкнул. — Ты же помнишь наш разговор в кафе.
Кира слегка напряглась: — Зачем нужны были такие сложности? Отправили бы сразу в Лориэн.
— А как же тогда все твои приключения, твои друзья? Тот же дар Йаванны — его надо заслужить. Без всего этого ты бы не поняла сути мира.
— А моё похищение тоже запланированно?
Старик строго свёл брови: — Чем чёрт не шутит, пока… — дальше он не успел продолжить.
— Я поняла, — Кира опустила глаза. — А что было после того, как вы отправили меня в Средиземье? Оставили лежать в кафе без сознания и не помогли мне.
— Ты это видела в зеркале своей матери. Но я могу вернуть тебя в тот самый день и час, если пожелаешь. И ты забудешь всё, что с тобой произошло, — хмуро произнёс он.
Киру будто облили кипятком: — В одиночество?! Туда где никого нет.
— Почему в одиночество? У тебя была работа, знакомые и друзья. Любимый человек. Заведёшь себе кролика или кота. У тебя это хорошо получается.
Слово «любимый» напомнило о Мише, о котором совсем забыла. Она передёрнула плечами: ей никто не нужен, кроме… — Нет! Мой дом тут! Этот лес и есть мой дом! Я нашла свою семью! — впервые в жизни Кира не сомневалась в своём выборе. Она обещала вернуться в Лориэн к родителям, прочитать книгу Бильбо и рассказать ему о другом мире. А Килион, а Пух, а Чик, как она может оставить их?! И никто другой их не заменит.
Николай Петрович по-доброму улыбнулся: — Я знал, что ты примешь мой мир! И всё поймёшь.
— Но у меня есть вопрос.
— Я слушаю.
— Ответьте, я умерла?
— Ты думаешь, что, узнав, тебе станет легче? Ты можешь вернуться, тем самым изменить ход событий, но обратного пути уже не будет.
— Нет, я не вернусь туда, где меня не ждут.
— Почём знать! Но твои приключения ещё не завершились, и много интересного ждёт впереди. Ведь история с кольцом не окончена, — он взглянул на руку Киры. — И быть эльфом не так уж и плохо.
— Вы хотите сказать, что я превращусь в призрака?
— Всё зависит от тебя, не всё подвластно Создателю, его герои живут своей жизнью и удивляют своими поступками и выбором. — Он хитро улыбнулся: — Хотя бы взять лесного короля.
— Что?
— Я о том, кто скоро появится на этой поляне. Ну, а я прощаюсь с тобой, перворождённое дитя. Этот мир для вас! Живите, радуйтесь, защищайте его и стройте!
Она не успела ничего ответить, как Николай Петрович растворился прямо на глазах. Ей показалось, что она слышит прерывистое пик-пик-пик, но секунда — и всё слилось в один протяжный звук.
Сердце забилось ещё быстрее, эльфийка тяжело дышала, переваривая информацию. Только что она отказалась возвращаться в цивилизованный мир с его супертехнологиями. Но тут поймала себя, что это был не её мир. Она долго стояла, облокотившись о дуб, который пытался её успокоить.
— Я сделала правильный выбор, это мой дом! — высказалась она вслух.
— Ты молодец! — сверху послышался голос Килиона.
Кира вздрогнула: — Ты что, подслушивал?
— И подглядывал. Про какие ещё приключения он говорил? А?
— Килион, тебя не учили, что подслушивать — это неприлично?
— Где ты видела приличных котов, и вообще, я обещал Галадриэль оберегать тебя. Надеюсь, ты не жалеешь о своём выборе.
Она тяжело вздохнула: — Я не дура отказываться от всего этого, — она обежала поляну взглядом и остановилась на коте. — Ладно, пошли уже домой. Кстати, ты что, его знаешь? — Отвечать кот не спешил и лишь промурчал что-то себе в усы.
Оторвалась от ствола и только успела попрощаться с дубом, как на поляну вышел огромный олень с седоком на спине. Кира замерла, ей хотелось спрятаться за дуб, пока её не заметили.
— А может, уже стоит поставить все точки?! — вставил три копейки кот.
— Тебя мне не хватает с твоими советами, — шикнула она.
На олене гордо восседал Трандуил. Плащ, что покрывал огромное тело животного, сверкал серебром в лучах солнца. Кира вышла из тени дерева и высоко задрала голову, чтобы взглянуть на короля. Фил остановился и поклонился, выставив рога.
— Здравствуй, Фил! — обратилась она к животному, не обращая внимания на эльфа. Сердце забилось от волнения. Олень подставил голову для поглаживания.
— Я вижу, разговаривать с животными и растениями у тебя получается лучше, — Трандуил грациозно покинул спину Фила.
— Доброе утро, Ваше Величество! — с иронией произнесла она, но не склонилась. — Животные добрее и никогда не предадут.
— Согласен! Но ты так «загадочно», — он хотел смягчить выражение, — …сбежала из дворца, тем самым предала… — Договорить он не успел.
— Мне нужно было в Эсгарот. Вы же вырвали меня из жизни и даже не потрудились понять мои чувства. Обвинили в зле и упекли на сорок лет за решётку.
— Скажи спасибо, что не навечно, и правильно сделал бы, чтобы некоторые не рисковали жизню и не пытались стать закуской драконов, — прервал он и повысил голос: — Но я не собираюсь выяснять отношения, что было, то прошло. Фил подтвердил, что в тебе нет зла.
— Ах, это Фил! Это он у нас спаситель эльфиек от темниц. А Смауг думал иначе, что во мне есть тьма. — Кира пыталась не смотреть в глаза королю, очень боялась прямого взгляда, боялась утонуть и больше не всплыть. Она подошла к оленю, улыбнулась и погладила животное. На его теле появились новые шрамы. — Я слышала, вы участвовали в битве за Эребор.
— Ты об этом хотела поговорить или о чём-то другом?
— Как вы нашли эту поляну?
Он улыбнулся: — Решил прогуляться, погода-то какая. А Фил привёз сюда. Видимо, не зря. — Он подошёл так близко, что Кира растерялась, сердце заметалось, и только она хотела отступить, как он обнял. — Я думал, ты погибла. А сейчас… — Его дыхание обожгло ей лицо, и щёки порозовели. Крепкие объятия заставили табун мурашек пройтись по спине.
Она мечтала об этих минутах. Опустив глаза, не смела их поднять. — Я не смогу ждать восемнадцать веков. — Только Трандуил хотел спросить, что за восемнадцать, как она выдала: — Я люблю вас! — И добавила: — Я люблю тебя всем сердцем и всей душой!
Он будто ждал этих слов. Коснувшись её подбородка, поднял лицо и заставил смотреть ему в глаза. Кира моментально потерялась в глубоком и проникновенном взгляде, он словно коснулся души, и не успела моргнуть, как Трандуил обжёг её уста поцелуем, при этом крепко стиснув.
Закрыв глаза, Кира наслаждалась его прикосновениями. Мир завертелся и окрасился в яркий цвет. В душе запели птицы, а в животе запорхали бабочки. Разжав объятия, он тихо произнёс:
— Вернёшься со мной во дворец?
Она опустила голову на его грудь. Он вновь прижал к себе: — Я ждал и верил в нашу встречу! Ты не понимаешь, как ты мне нужна.
Сердце Киры сильно колотилось, она мечтала быть рядом всегда и везде, но голос Тёмного Властелина проник в голову: — Ты принадлежишь мне. — И виски сильно сжало, от боли из глаз скатились слёзы.
— Мне нужно время. И ещё избавиться вот от этого, — она показала руку и сказала на мордовском: —
Найти кольцо и обрести свободу.
— Я понимаю и не тороплю! — Трандуил нежно провёл рукой по её светлым волосам. — У нас впереди целая жизнь. А я очень терпелив! — Он тяжело вздохнул. Она слышала каждый удар его сердца, и прекрасней музыки не было.
***
Позже король узнает, где живёт Кира, и будет часто навещать лесную избушку. Именно он научит её стрелять из лука. Кира же пообещает посещать все дворцовые мероприятия. Где в первый же визит встретит Мириэль и всё ей расскажет. Эльфийка будет счастлива за подругу, что та выжила и вернулась в Мирквуд. Тауриэль после смерти Кили сильно изменится, уйдёт со службы и станет жить уединённо в лесу. Леголас найдёт Странника, и между ними завяжется дружба. Бард станет правителем Дэйла и, благодаря золоту горы, отстроит не только город предков, но и Эсгарот. Какое-то время Кира проживёт в Дэйле, куда переедет Халет, и проводит подругу в последний путь. За это время научит её младшую внучку эльфийскому языку и разбираться в травах.
Эпилог
.
Прошло шестьдесят лет.
Стоял ясный, погожий сентябрь. Двухколёсная повозка, нагруженная разными ящиками, медленно катилась по дороге. В ней сидел волшебник в огромной тёмно-синей шляпе, а рядом в лориэнском плаще эльф. Проехав Брендидуимский мост, они приближались к своей цели.
— Поздно! — сбоку послышался голос. На пригорке стоял молодой хоббит. Курчавый, чем-то похожий на Бильбо.
— Маг не приходит поздно, Фродо Бэггинс, и рано тоже не приходит, он появляется, когда положено! — заявил Гендальф и остановил повозку. Хоббит хмыкнул и бросился в объятия старика. Кира повернула голову и откинула капюшон. Увидев эльфа, хоббит засмущался:
— Здравствуйте.
— Привет, — ответила она, внимательно разглядывая полурослика.
— Вы на День рождения? — Фродо во все глаза смотрел на эльфийку: неужели та самая, про которую рассказывал дядя?
— Мы ни за что не пропустим такое событие.
— Я рад, что ты вернулся. Увидимся на празднике, — парнишка подскочил и помчался в сад.
— Занятный, — сказала Кира. Повозка продолжила скрипеть колёсами. Но как только они въехали в посёлок…
— Смотри, — старик указал на детей. Хоббитята бежали за повозкой до самой Кручи, и на Кручу, и кричали: «Гендальф приехал».
— Чего они хотят? — Кира рассматривала кричащих и хлопающих в ладоши детей.
— Фейерверков, — ответил волшебник. — Подержи поводья. — Он чем-то чиркнул, и за спиной в небо взмыла ракета, и раздался хлопок, золотые звёзды накрыли толпу детей. Послышался радостный визг и смех. Маг в ответ, словно ребёнок, рассмеялся.
— Да ты популярный, — довольно улыбнулась Кирибриан.
— Я люблю детей, давненько тут не был. Я дружил со Старым Туком. У него было двенадцать деток. — Но, увидев непонимание, пояснил: — Дед Бильбо по материнской линии. Его мать, Белладонна Тук, вышла замуж за Бунго Бэггинса. У Бильбо над камином висят их портреты.
— Они тебе дороги?
— Нас связывает давняя дружба. Они любят сочинять обо мне невероятные небылицы, но больше всего они любят фейерверки. Даже взрослые, — добавил волшебник.
Телега катилась по узкой тропинке к дому Бэггинса: — Мы почти на месте, во-о-о-н его дом, — он поднял руку и указал вверх, на зелёный склон.
— Как ты думаешь, он будет мне рад?
— Сейчас узнаем, — спокойно ответил старик.
Кира вылезла из повозки и долго рассматривала дом, который действительно был похож на нору. Вместо крыши трава, вокруг цветы и карликовые деревья. А вдалеке заприметила дуб.
Входная дверь была круглая, точно люк, со сверкающей медной ручкой посередине и выкрашена в зелёный цвет. Гендальф погладил пышную седую бороду, откашлялся и постучал посохом. Кира спряталась за его спину.
— Ещё одни гости, — послышался суровый голос за дверью. — Хватит с нас гостей. Убирайтесь, — проворчал хоббит.
— А если это пришли друзья? — крикнул старик.
Тут же послышались шаги, и дверь распахнулась.
— Мой дорогой Гендальф! — с восторгом произнёс Бильбо и бросился в объятия.
— Ты совсем не изменился, мой друг, года над тобой не властны.
— Ну что ты, — смущаясь, покраснел Бильбо.
— А я не один, — он сделал шаг в сторону. Хоббит замер. Кира опустилась на колено и развела руки в стороны.
— Здравствуй, Бильбо! Я же говорила, что мы ещё встретимся! У меня для тебя маленький подарок. С Днём рождения! — она протянула руку и разжала ладонь, на которой лежал жёлудь.