ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
543
Горячая работа! 800
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 240 страниц, 131 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 800 Отзывы 306 В сборник Скачать

Глава 80. Бал вампиров

Настройки текста
Когда Гу Уцзи пришёл в сознание, вокруг царила ночь. Темнота окружала его, словно живая. За спиной шептал на ветру затянутый саваном тумана дремучий лес, а впереди виднелись огни небольшой деревушки с аккуратными светлыми домиками. Сразу за деревней в облака упирались высокие шпили средневекового замка. Сам Гу Уцзи стоял посреди извилистой лесной тропинки. Войти в локацию вместе с другим игроком было возможно при использовании определённого артефакта, поэтому Лу Юаньчжоу заранее подготовился. Обернувшись, Гу Уцзи увидел ещё нескольких людей. Из-за плотного тумана он смог лишь смутно разглядеть чужие силуэты, но успел заметить на некоторых игроках белые платья. «Что здесь происходит? Как-то всё это странно», — нахмурился Гу Уцзи. Он впервые видел, чтобы по условиям квеста игрокам приходилось носить подобную одежду. Вскоре он понял, что одежда, которая надета на нём, тоже оказалась не совсем обычной. Гу Уцзи опустил голову и взглянул на свой наряд. С изумлением юноша понял, что одет в женскую одежду… На нём была надета свободная белая юбка простого покроя. Материал оказался приятный на ощупь — хлопок или лён — со следами многочисленных заплаток и швов, от чего опрятная на первый взгляд юбка выглядела изношенной и рваной. Гу Уцзи протянул руку к голове и зарылся ладонью в густые и мягкие льняные кудри. Юноша оторопел. В этот момент раздалось системное объявление. [Из-за особых настроек локации половина команды должна будет носить женскую одежду. Ввиду недостаточного количества игроков женского пола нескольким игрокам мужского пола придётся переодеться в женскую одежду. Облик также будет частично изменён.] Гу Уцзи неловко моргнул. Как только игроки собрались вместе, оказалось, что их команда насчитывала в общей сложности десять человек. Половина из них была одета в женскую одежду, точный пол каждого на первый взгляд определить было довольно затруднительно. Хотя встречались исключения. Например, один парень с довольно крепким и мускулистым телом, с трудом втиснувшийся в женское платье… Невольно у каждого игрока промелькнула мысль, что на это зрелище глазам больно смотреть, но также они не могли в глубине души не посочувствовать несчастному парню. Гу Уцзи не мог оценить, как выглядит в этот момент, но успел поймать несколько пылких взглядов от игроков из команды. С точки зрения других людей сейчас Гу Уцзи обладал внешностью заморской красавицы. Даже наряд деревенской простушки не мог скрыть утончённые черты и плавность движений. От одного взгляда на него у людей захватывало дух! Более того, из-за небольших изменений, внесённых Системой во внешний вид игроков, чтобы сделать его более подходящим для текущих ролей, рост Гу Уцзи стал немного ниже. В сочетании со стройной фигурой это рождало у окружающих мужчин непреодолимое желание защитить незнакомку. Никто бы никогда не подумал, что эта красивая девушка на самом деле была мужчиной. Теперь Гу Уцзи и вовсе не походил на «Сунь Ши», чьё имя в последнее время было у всех на устах в системном пространстве. Одетый в мужскую одежду Лу Юаньчжоу сразу узнал его. Сделать это оказалось несложно, молодой человек просто осмотрелся и без труда определил, что эта красивая девушка может быть никем иным, как Гу Уцзи. Лу Юаньчжоу сразу же подмигнул другу, подавая знак пока не раскрывать свою настоящую личность. Чем меньше правды они раскроют о себе, тем больше козырей у них будет позже. Гу Уцзи, естественно, понял намёк, поэтому слегка кивнул в ответ. В следующий момент к нему внезапно подошёл один из игроков и немного хвастливо заявил: — Мисс, как вас зовут? Давайте действовать сообща. Поверьте, я довольно опытный, если будем держаться вместе, без проблем сможете победить в этом квесте! Случись это парой минут раньше, Гу Уцзи сразу раскрыл бы свою настоящую личность и пол. Но теперь, когда он получил намёк Лу Юаньчжоу, юноша уже не мог действовать столь безрассудно. К тому же, это был нешуточный вызов его актёрскому таланту! Гу Уцзи твёрдо решил и дальше притворяться девушкой и не позволить никому из игроков узнать правду! — Я… Меня зовут Мэн Мэн, — Гу Уцзи по-прежнему мыслил довольно прямолинейно, поэтому придумал имя, которое по его мнению больше всего походило на женское, при этом даже догадался изменить манеру общения. К счастью, неоднократно участвуя в кинопробах, Гу Уцзи вполне научился менять тембр и тон голоса, поэтому сейчас его голос звучал нежно, как у невинной девушки… Лу Юаньчжоу удивлённо вытаращил глаза. Женщины из команды, услышав сладкие речи Гу Уцзи, погрузились в гнетущее молчание. С их точки зрения, эта Мэн Мэн была из тех пустышек, которые привыкли полагаться только на свою внешность, и побеждали в квестах исключительно за чужой счёт. В конце концов, таких людей было очень много. Красота также была частью силы, и никто не мог осуждать их за то, что они пользовались всеми доступными средствами. Но иногда подобная тактика могла плохо закончиться. То, что эта Мэн Мэн зашла так далеко, должно было означать, что она вовсе не глупа, а за невинной внешностью скрывается расчётливый манипулятор. Тем не менее, сердца мужской части команды мгновенно растаяли от переливов нежного голоса, и они бросились вперёд, наперебой предлагая Гу Уцзи объединиться в команду. Молодой человек, который подошёл к Гу Уцзи первым, сразу же разозлился: — Я первым подошёл к ней. Мисс Мэн Мэн уже подумывала о том, чтобы объединиться со мной, так куда вы лезете? Остальные не остались в долгу: — Что с тобой? Квест ещё не начался, а ты уже намеренно вводишь невинных игроков, таких как Мэн Мэн, в заблуждение, раздавая ничем не подкреплённые гарантии направо и налево. При первом появлении опасности ты наверняка бросишь её, чтобы спастись самому! Игрок тут же пришёл в ярость. Чужие слова действительно задели его за живое. В конце концов, собственная жизнь всё ещё была для него в приоритете. У Гу Уцзи с самого начала не было никакого желания объединяться с этим мужчиной, поэтому он сразу же состроил жалобную мордашку: — Это... это правда? Мэн Мэн так напугана. Благодаря его актёрским способностям, эта сцена никого не оставила равнодушным. Даже обращение к себе в третьем лице казалось весьма естественным. Лу Юаньчжоу смерил Гу Уцзи недоверчивым взглядом. Он же не мог ошибиться?.. Игроки тем временем распалялись всё сильнее, чтобы заполучить право объединиться с красавицей в команду. Гу Уцзи обеспокоенно нахмурился: — Вы не должны сражаться за Мэн Мэн! В таком случае Мэн Мэн объединится с этим старшим братцем. С этими словами Гу Уцзи, наконец, бросился к Лу Юаньчжоу. Тот уже полностью оцепенел, глядя на безупречное выступление Гу Уцзи… Он даже всерьёз задался вопросом, не обознался ли ненароком. Но в тот момент, когда Гу Уцзи кинулся к нему, молодой человек понял, что не ошибся, и перед ним действительно его друг. Игроки смерили Лу Юаньчжоу недовольными взглядами, однако, стоило им узнать, кто перед ними, их высокомерие заметно поутихло. Даже если бы им начислили десять очков храбрости, они всё равно не посмели бы вступать в конфликт с Лу Юаньчжоу. Это вам не какой-нибудь обычный человек. Как же подло с его стороны пользоваться своим положением! Гу Уцзи потянул Лу Юаньчжоу за рукав и тихо прошептал: — Я не высовывался. Лу Юаньчжоу не нашёл, что на это ответить. А что это тогда только что было?! — Я хочу задать вопрос, — голос Лу Юаньчжоу звучал предельно серьёзно. — В предыдущих квестах ты притворялся мужчиной? Гу Уцзи недоумённо моргнул. — Что? Я всегда был настоящим мужчиной! Лу Юаньчжоу снова погрузился в молчание. То, что они сразу сблизились, естественно, не осталось незамеченным. Игроков одолевали совершенно разные мысли. Некоторые завидовали Лу Юаньчжоу из-за того, что такая красавица бросилась в его объятия, в то время как другие испытывали презрение. То, что знаменитый Лу Юаньчжоу так неожиданно поддался искушению, могло стать полным крахом его репутации и образа. В любом случае, в глубине души все единогласно пришли к мнению, что благополучно избежали груза на собственной шее! [Вы – простолюдины, обитающие в деревне. Селение является частью владений известного дворянина, поэтому все жители обязаны платить высокие налоги. Еды тоже не хватает, из-за чего условия проживания здесь становятся всё более бедственными. После назначения нового графа, условия жизни не только не стали лучше, но и участились случаи пропажи и гибели людей. Никто доподлинно не знает, сколько людей сгинуло в темноте. Однако никто не пытался докопаться до правды, а тем более никому нет дела до жизни простых крестьян. Итак, вы подумывали о том, чтобы сбежать из деревни в поисках новых возможностей, но, заплутав в дремучем лесу, вам пришлось повернуть назад. Сейчас самое время вернуться домой.] [Основное задание: вернитесь в свои дома.] — Похоже, что в этом квесте каждый должен исполнять свою роль, — задумчиво сказал Лу Юаньчжоу. — В таком случае, придётся иметь дело с проблемами в отведённых нам семьях… Хотя окружающие нас люди могут выглядеть волне обычными, никогда не угадаешь, где таится опасность. Не теряй бдительности. Гу Уцзи кивнул. Судя по вводным данным Системы раньше эта деревня была самой обычной деревенькой в дворянских владениях. Однако после назначения нового графа, начали пропадать люди. Вероятно, игрокам ещё предстоит встретиться с этими мертвецами, которые теперь приняли совершенно иную, куда более опасную форму. Тот самый граф, по-видимому, будет финальным боссом этого квеста, и, возможно, это и есть вампир, о котором упоминала Система в описании квеста. Игроки вошли в деревню. Над горизонтом ещё виднелась тонкая полоска солнца, но вокруг уже царила мрачная и гнетущая атмосфера. Лишь в нескольких домах горел свет. Жители деревни, которых они время от времени встречали на просёлочной дороге, поднимали на них равнодушный и остекленевший взгляд. Если бы этим людям предложили умереть следующим утром, вероятно, они не стали бы возражать. Видневшийся вдалеке замок выбивался из общей мрачной картины. Он был освещён яркими огнями, отчего вокруг него было практически так же светло, как днём. В высоких панорамных окнах то и дело мелькали слуги и лакеи с подносами; игроки с лёгкостью представили себе аристократов, наслаждающихся изысканным ужином. Но если бы у игроков был выбор, они всё равно предпочли бы остаться в этой ветхой деревушке. Переступить порог замка означало бы столкнуться с финальным боссом, а значит в любой момент каждый из них мог проститься с жизнью. [Личность игрока – дочь простого фермера. Ваш дом расположен недалеко от загона для овец в восточной части деревни.] В голове Гу Уцзи прозвенело системное уведомление. Другие игроки, вероятно, тоже получили подобные подсказки, поскольку каждый из них взял направление на собственный дом. Обменявшись заранее приготовленными артефактами, которые могли в любой момент указать их местонахождение другому, Гу Уцзи и Лу Юаньчжоу также расстались. Один из игроков, чьё место назначения находилось недалеко от дома Гу Уцзи, сразу почувствовал воодушевление, будто сорвал джек-пот, и немедленно подбежал, чтобы завязать разговор. — Ты можешь называть меня братцем Лу! Похоже, мы живём совсем рядом. Если что-нибудь случится, не стесняйся и зови меня на помощь! Гу Уцзи рассеянно кивнул, но при этом, естественно, не забывал поддерживать свой нежный девичий образ. Проходя мимо одного из домов, они услышали чей-то плач и раздражённые крики. — Разве я не говорил тебе не выпускать ребёнка из дома? Как он мог исчезнуть?! — Я… Я не знаю. Я помню, что закрыла его в подсобке. Я бы заметила, если бы он выбежал… Ах… Мой малыш... — Слезами горю не поможешь. Давай просто надеяться, что ребёнка не забрала эта тварь... Поравнявшись с домом, игроки внезапно ощутили порыв сырого холодного воздуха. Ещё раз бросив взгляд на тускло освещённые глазницы окон и мрачные узкие улочки, они невольно задались вопросом, не кроется ли в этом мраке нечто, невидимое их глазу. Братец Лу не мог скрыть волнения: — Похоже, в этой деревне находиться тоже не безопасно. Не успел он договорить, как им навстречу направился крепкий мужчина. Стоило тому их увидеть, лицо незнакомца скривила полубезумная гримаса: — Наконец-то вернулись. Быстрее расходитесь по домам, пока полностью не стемнело. А иначе он вас схватит! — О ком речь? — немедленно заинтересовался Гу Уцзи. На лице мужчины отразился суеверный страх: — Сейчас не время обсуждать это. Пока тебя не было, в этой деревне много чего произошло… Если хотите узнать больше, ищите меня в кузнице! Сказав это, мужчина поспешил скрыться, как будто боялся столкнуться с чем-то поистине кошмарным, если задержится дольше положенного. К этому моменту уже почти полностью стемнело. Братец Лу ещё больше побледнел. Он больше не заводил непринуждённых разговоров с Гу Уцзи, чтобы пофлиртовать с девушкой, а без умолку болтал, чтобы отогнать страх, поселившийся глубоко внутри. Наконец, они прибыли к месту назначения. Молодой человек поспешно попрощался с Гу Уцзи и вошёл в соседний дом. Гу Уцзи тоже взглядом отыскал своё жилище. Это оказалась ветхая деревянная лачуга совсем рядом с загоном для овец. Даже на фоне остальных небогатых домов она выглядела так, словно готова была вот-вот развалиться от времени. [Основное задание: вернитесь в свои дома. Выполнено.] [Основное задание обновлено: проникнуть в замок. Если игрок не сможет войти в замок в течение трёх дней до дня бала, миссия будет считаться проваленной.] Это был первый раз, когда Гу Уцзи услышал фразу «провал миссии» от Системы, хотя и не раз читал об этом на форуме. Если миссия будет провалена, независимо от того, жив игрок на тот момент или нет, результатом станет неминуемая гибель. Ходили слухи, что перед смертью игроку предстоит столкнуться с чем-то поистине кошмарным. Более того, это условие также означало, что игрокам больше не удастся отсидеться за чужими спинами. Каждый теперь сам за себя, так как им всем нужно найти способ попасть в замок, пока отмеренные Системой три дня не истекли. С этими мыслями Гу Уцзи приоткрыл покосившуюся дверь. Внутри дом выглядел ничуть не лучше, чем снаружи. Юноша окинул взглядом просторную комнату, которая одновременно служила кухней и прихожей. В углах громоздились пустые пивные бутылки, рядом со столом была свалена в кучу груда соломы, очевидно, служившая матрасом... Спальня в доме выглядела немногим лучше. Единственной ценной вещью мог считаться разве что запертый шкафчик рядом с кроватью. Санузла в доме не было, если требовалось облегчиться, это можно было сделать только снаружи. Деревянные доски, из которых когда-то строили этот дом, со временем рассохлись, и теперь сквозь широкие щели задувал промозглый ночной ветер. Окажись здесь настоящая хрупкая девушка, а не Гу Уцзи, то, оставшись здесь на ночь, она, скорее всего, на следующий день неминуемо слегла бы с простудой. В предыдущей локации староста деревни устроил их в только что отстроенный дом, и это не шло ни в какое сравнение с нищенскими условиями жизни, в которых они оказались сейчас. В этот момент раздался скрип открываемой двери, и в комнате появилась измождённая женщина с плетёной корзиной в руках. Стоило крестьянке заметить Гу Уцзи, её глаза тут же наполнились слезами, но прежде чем она успела поприветствовать свою дочь, с которой снова встретилась после долгой разлуки, выражение её лица резко изменилось: — Почему ты вернулась? Разве мы не договаривались, что ты отправишься в город и никогда больше не вернёшься в эту деревню? — Мама, не волнуйся, — хотя Гу Уцзи всё ещё чувствовал неловкость, обращаясь так к незнакомой женщине, он призвал на помощь все свои актёрские способности. — Теперь, когда я вернулась, всё будет хорошо. Женщина лишь покачала головой. Сейчас она хотела только, чтобы Гу Уцзи немедленно ушёл, но, увидев, что небо уже полностью потемнело, она схватила Гу Уцзи за плечо: — Раз ты уже здесь, оставайся на ночь… Но уходи с первыми лучами солнца. И не дай ему увидеть тебя! Осмотревшись, она открыла створки платяного шкафа: — Полезай сюда. Гу Уцзи понятия не имел, что тут творится, поэтому решил прямо спросить: — Мама, что происходит? Лицо женщины исказила гримаса ярости, глаза полыхнули праведным гневом, но почти сразу же потухли от накатившей усталости. — Помнишь, он хотел выдать тебя замуж за того дурака с окраины деревни за сотню золотых, поэтому ты сбежала из дома, и ему пришлось отказаться от этой затеи. Но несколько дней назад объявили о найме служанок для работы в замке за щедрое вознаграждение… Вот только всем известно, что пойти туда — всё равно что добровольно расстаться с жизнью! Разве я могла просто стоять и смотреть, как моя дочь отправляется на верную смерть! Гу Уцзи заинтересованно приподнял бровь: — Замок намерен нанять людей? — Да, — голос женщины звенел от затаённого страха. — Вот только ни о ком, кто отправлялся туда работать, больше нет никаких вестей. Должно быть, все они погибли в стенах замка! Ты не должна ходить туда! К счастью, он всё ещё в трактире и вернётся не скоро. Но если он обнаружит тебя завтра утром, ты уже не сможешь сбежать! Из слов женщины становилось понятно, что отец семейства обладал безграничной властью в своём доме, а при первой возможности отправлялся напиться. Скорее всего, устраиваться на работу тот не считал нужным, поэтому его семья так обнищала. Женщину оставалось только пожалеть. Несмотря на безграничную обиду на своего мужа, она не осмеливалась дать отпор. И даже когда это в конечном итоге коснулось её дочери, самое бóльшее, что она могла сделать, это позволила ей сбежать. Само собой, Гу Уцзи не мог пройти мимо такой вопиющей несправедливости. Он легонько сжал ладонью плечо женщины и сказал: — Нет, мама. Напротив, я собираюсь пойти в замок. — Что? — женщина с тревогой посмотрела на Гу Уцзи. — Не сходи с ума! Ты не должна обменивать свою жизнь на оплату огромного долга этого мерзавца! Ты всё ещё слишком молода. Что ж, похоже, ко всему прочему, у этой семьи ещё и огромный долг. Кажется, Гу Уцзи угораздило попасть в самую нищую семью в этом селении. — Я вовсе не сошла с ума, — возразил Гу Уцзи. — Просто я кое-что должна сделать. Я всё обдумала. Решительный взгляд дочери на мгновение лишил женщину дара речи. Она могла только сокрушённо вздохнуть: — Если бы только твой отец был жив... Так значит, этот человек был отчимом девушки. — Кстати, мама, ты не знаешь, кто именно требуется в замок? — спросил Гу Уцзи. Сейчас важно было собрать как можно больше полезной информации, поскольку это могло повлиять на решение основного задания квеста. Несмотря на то, что, по мнению Гу Уцзи, этот путь явно был не единственным способом проникнуть в замок, чем больше он знает, тем больше преимуществ получит. — Мне тоже мало что известно, — пожала плечами женщина. — Всего лишь слухи. Как только муж услышал, что за горничную можно выручить немалую сумму, сразу же отправился тебя искать. — Ясно. С нарастающим беспокойством женщина следила за тем, как Гу Уцзи направился в спальню и улёгся на единственную в доме кровать. Гу Уцзи остался вполне доволен. Мать девушки оказалась хорошей хозяйкой. Несмотря на то, что матрас явно видал лучшие времена, постель оставалась чистой и аккуратно заправленной. Увидев, что Гу Уцзи действительно собирался заснуть, женщина запаниковала: — Он сильно разозлится, как только вернётся и увидит, что ты там лежишь! — Не важно. Просто позови меня, как только он вернётся, — с этими словами Гу Уцзи закрыл глаза, проваливаясь в сон. Несчастная женщина ничего не могла с этим поделать. Но она вдруг почувствовала, что её дочь сильно изменилась и стала гораздо решительнее. …….. ….. На следующий день Гу Уцзи разбудил громкий мужской голос. Внешне этот человек выглядел крепким, но шаги его были очень нетвёрдыми. Неопрятный мужчина с взлохмаченной бородой вломился в комнату и вперил яростный взгляд в Гу Уцзи. — Что происходит? — Гу Уцзи сонно потёр глаза и сел. Юноша сразу оценил, что этот ни на что не годный лентяй обладал недюжинной силой. Каждый его шаг отдавался лёгкой вибрацией дощатого пола. Похоже, невероятная сила этого персонажа была предусмотрена условиями локации. Обычный игрок вряд ли справился с ним, если бы вдруг решил преподать отчиму урок. — Кто позволил тебе там улечься? Твоё место в той куче соломы на полу. Убирайся оттуда! — с упрёком бросил мужчина, а затем замахнулся рукой. Увидев это, встревоженная женщина бросилась мужу наперерез и повисла на угрожающе вскинутом кулаке. — Ребёнок только что вернулся. Возможно, она слишком устала. Просто закрой глаза на её проступок в этот раз, хорошо? Однако мужчина явно не собирался слушать ничьих уговоров, вместо этого он грубо оттолкнул свою жену. Женщина упала на пол, в полном отчаянии она уже была готова выбежать на улицу и обратиться за помощью к соседям. Когда сжатый кулак был готов обрушиться на Гу Уцзи, тот небрежно заметил: — Если изуродуешь меня, тогда не сможешь продать как служанку в замок. Эти слова возымели свой эффект. Сжатый кулак замер на полпути и надолго застыл в воздухе. Мысль об упущенной выгоде мгновенно отрезвила отчима. Женщина тоже вздохнула с облегчением. И в то же время мысль о том, чтобы отправить свою дочь в замок, что было равносильно смерти, вызывала у неё мучительную боль в груди. — Что ж, сегодня я закрою на это глаза… Прежде чем мужчина успел договорить, Гу Уцзи схватил его сжатый кулак. — Что ты творишь? — отчим мгновенно пришёл в ярость. Но уже через мгновение почувствовал — что-то было не так. Почему сила чужой хватки ничем не напоминала руки слабой девушки? Гу Уцзи не стал дожидаться реакции и со всей силы ударил отчима по лицу. В ответ раздался изумлённый крик. Гу Уцзи сомкнул ладонь вокруг сжатого кулака, послышался хруст костей, и мужчина рухнул на колени, завопив от оглушающей боли. Возможно, обычный человек не смог бы с такой лёгкостью справиться с этим громилой, но Гу Уцзи больше всего на свете ненавидел таких подонков и не стал сдерживаться. — Не думай, что ты... — даже испытав настоящий шок, отчим отказывался изменять своему привычному высокомерию. Однако пока он подыскивал подходящие ругательства, снова получил по лицу. Не зря же перед тем как отправиться в эту локацию, Гу Уцзи заранее приобрёл на торговой площадке Системы навыки боевых искусств. Самое время применить свои достижения на практике. Конечно же, он не собирался избивать негодяя до смерти. На крайний случай, он всегда мог воспользоваться своей целительной способностью. Под ошеломлённым взглядом перепуганной матери эта, казалось бы, хрупкая и слабая на вид девушка, прижала здоровенного мужчину лицом к полу и как следует поколотила, пока тот не перестал изливать потоки брани. ........ ..... Спустя некоторое время. Гу Уцзи сидел на небольшом покосившемся стуле, женщина робко заняла место позади него. Невоспитанный и высокомерный глава семейства преклонил колени, подобострастно взирая на Гу Уцзи снизу вверх: — Спрашивай всё, что угодно. Я отвечу на всё без утайки, пока это в моих силах. — Хорошо. Тогда расскажи, какие требования предъявляют в замке для найма горничной? Гу Уцзи не отпускала мысль, что начало квеста выдалось на удивление простым. На самом деле, будь на его месте обычный игрок, одолеть этого отчима было бы просто невозможно, по заданным условиям квеста любой оказался бы под гнётом своевольного самодура. С этого момента все действия игрока были бы ограничены, он бы лишился даже возможности свободно передвигаться по улице. При таких обстоятельствах собрать нужную информацию казалось почти непосильной задачей, что, соответственно, привело бы к увеличению сложности основного задания. Остальные игроки также вынуждены были столкнуться с проблемами в своих семьях. К тому же, время играло против них. В этом состояла основная сложность квестов среднего уровня. Однако для Гу Уцзи справиться с отчимом оказалось проще простого.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.