ID работы: 12857179

Заболела

Гет
PG-13
Завершён
39
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. С Рождеством!

Настройки текста
Примечания:
За два дня до Рождества пока Одетта отсыпалась Мерант отправился за подарками. В голове как назло не было каких-либо идей, даже примерного представления что могло бы им понравится. Особенно с Фелис, всё-таки он знает её только как ученицу. Мужчина зашёл в небольшой магазинчик. Внутри всё было увешано различными вещами: украшения, безделушки, одежда и прочее. Опершись на стойку женщина в длинном платье увлечённо читала книгу, судя по обложке роман о любви. — Приветствую вас, месье. — Здравствуйте, мадам. Мужчина внимательно оглядывался по сторонам подмечая, чем больше вглядываешься, тем больше поражаешься тому как тут ещё всё не рухнуло. Было много игрушек, но Мерант не был уверен в том, что дарить Фелис такое хорошая идея, ей всё-таки не пять лет. — Подозреваю вы ищете подарок для дочери. — Да, мадам. — Что она любит? — Балет. За что Луи так обожал дальние уголки Парижа, так это за неосведомлëнность людей. Здесь он простой человек, а не величайший балетмейстер всех времëн, что значительно облегчает жизнь. Мужчина поводя глазами по витрине наткнулся на интересную вещицу. — Можно посмотреть? — Конечно. Она протянула ему круглую большую шкатулку. Там была красивая невысокая балерина, чем-то похожая на Розитту Маури. Она кружилась на одной ноге, играла классическая музыка из «Щелкунчика», партия Сахарной Феи. Под ней два небольших ящика. — Туда она сможет положить мелочь, украшение или что-то такое. — Беру. — Даже не узнаете цену, не попробуйте поторговаться? — Нет. Для неë мне ничего не жалко. Заплатив за подарок он продолжил смотреть прилавок — Есть что-нибудь для жены? Да, они не женаты, но вскоре это исправится. — Я думаю здесь без украшения не обойтись. Они облазили весь магазин и всë не то: одно не подойдëт под цвет её глаз, другое слишком яркое, третье не нравится ему самому. Внезапно Мерант наткнулся на что-то мягкое, рядом с ним стоял манекен, а на нëм висела шубка красивого серого цвета, отделанная мехом внутри и для шарма немного снаружи, высокий ворот надëжно закрывал горло, длинные рукава могли уберечь ладони от холода. — Вот что мне нужно. Украшение он ещë успеет подарить, а вот такая дельная тëплая вещь — редкость. Одетта ведь жутко мерзнет, поэтому это будет более целесообразно. И цвет как раз подчеркнëт глубину еë дивных глаз, и по фигуре должно отлично сесть. — Может ещë что-то посмотрите? — Нет. — Это как-то не так романтично — она посмотрела на отдел с нижним бельëм. Мужчина уловил еë жест, но подумал, что для такого слишком рано. Не углубляться же в подробности личной жизни, ради того, чтобы ему дали дельный совет. — Зато практично. Я уверен, ей понравится. Вечерело. Всё больше народу выходило гулять, в домах зажигались свечи, пекли вкусности в томительном ожидании Рождества. — Ты так и не сказал, что готовить — сказала Одетта, смотря в окно. — Не нагружай себя, я заказал всë в ресторане и заберу часов в семь. — Ладно. — Как самочувствие? — Слабость есть, но в целом отлично. Он потрогав еë лоб, поцеловал. — Температура есть всë-таки значит будем дома. Одетта виновато опустила глаза, шмыгнув носом. — Ты чего? — Из-за меня не отпразднуем как полагается. — Дорогая — он обнял еë — не волнуйся. Ты обычный человек, у которого могут быть болезни. Даже если так получилось, что мы не выздоровели до Рождества, праздник всë равно постучится к нам в двери — они соприкоснулись лбами — сделай мне подарок, не переживай из-за своего состояния. Она вздохнула. — Хорошо. Собравшись с силами Одетта накрыла на стол, Мерант выгружал содержимое пакетов. В квартиру зашли Фелис с Виктором по уши в снегу. — Давно не видела таких больших хлопьев. Там на улице так классно! Жаль, что вы с нами не можете пойти. Девочка раздевшись, обняла Одетту. — Да, там такой салют обещают! — подхватил Виктор, очищая шапку от снега — Говорят, будет видно отовсюду! — Охотно верю — женщина посмотрела на мальчика — откуда у тебя снег за шиворотом? — Неудачно поиграли в снежки — он неловко усмехнулся. — Тебе стоит быть осторожнее — Мерант вошëл в комнату, ставя четвëртый стул около стола — на улице морозно. — Вы правы, месье — парень неловко усмехнулся — здравствуйте. — Здравствуйте. — Вы обучаете Фелис? — Да. Ты я так полагаю еë друг? — Да, мы вместе сбежали из приюта. Все сели за стол. — Чем занимаешься? — Работаю у Гюстава Эйфеля, хочу стать изобретателем. — Мудро — заметил Мерант — твоя идея с крыльями очень интересная, читал Да Винчи? — Нет, а что он тоже пытался? — Что-то подобное сделать да — мужчина огляделся по сторонам и подошëл к полке — можешь забрать себе, дарю — он протянул ему книгу с величайшими изобретениями за всю историю. — Правда? — парень с интересом разглядывал обложку. — Конечно, держи. — Спасибо! Виктор сразу же открыл и принялся читать. — Поешь сначала, успеешь ещë — Фелис положила ему хлеб с салатом на тарелку. — Ладно. Что будем делать потом? — Вы пойдëте гулять, веселиться, пока мы посидим дома — Одетта медленно поедала нарезанные помидоры. — Всë-таки не пойдëте — Фелис перевела грустный взгляд на наставницу. — Не будем рисковать — она закуталась в шаль посильнее — так всем будет спокойнее. Ну что — она окинула взглядом всех присутствующих — переходим к подаркам? — Да! Фелис подскочив, достала из кармана что-то блестящее. — Знаю, это не так здорово, но… Она протянула набор шпилек и маленькую заколку с синим камнем. Купила на ярмарке, пока гуляла с Норой. — Не переживай, я очень рада такому подарку — она разглядывала заколку и шпильки — тем более это — она подняла шпильку — всегда гнëтся или теряется. Спасибо — она обняла девочку. — Моя очередь — сказал Мерант — смотри. Девочка раскрыла пакет и разинула рот от удивления. — Твоя родная шкатулка будет успокаивать, а в этом можно много всего мелкого хранить. — Какая красота, спасибо большое! — приобнимая мужчину, она с интересом разглядывала фигурку балерины. — Пожалуйста. И да — он протянул ей мешочек — вот вам деньги на прогулку. Держитесь друг друга. Девочка, улыбнувшись кивнула. Виктор доев свою порцию пошëл к выходу. — Стой — остановила его Одета — это тебе. Мальчик увидел пару тëплых красных варежек. — О, благодарю, вас, мадам! — он хотел было поцеловать еë запястье, но та отмахнулась. — Пожалуйста, давай впредь без этого. — Хорошо — он неловко поджал губы. — Фелис, это тебе. Девочка приняла подарок, это была красивая вязаная кофта из трëх цветов. — Спасибо большое! Она такая тëплая и мягкая! — девочка обняла себя за плечи — Теперь буду всю зиму в ней ходить. — На здоровье — Одетта скромно улыбнулась — думаю, вам пора, а то всë веселье пропустите. — Да. Убрав всë со стола и проводив молодëжь женщина прошла на диван. Луи уносил стулья обратно. — Давай смерим температуру. Спустя некоторое время Одетта вытащила градусник. — 37,7. Лучше, чем днëм. — Не холодно? — Нет, но я лучше укроюсь. Она взяла плед и укуталась в него, пока Мерант домывал посуду. Повисло приятное молчание, им не нужно что-то друг другу говорить, чтобы чувствовать друг друга. Им комфортно вместе всегда. Постепенно Одетта выздоравливает, кожа лица приобрела еле заметный румянец, мешки под глазами ушли, осанка не напряжена. Она выглядела как лебедь, плывущий по воде и сделавший перевал. — Много планов на новый год? — Нет — она качнула головой — я лишь надеюсь, что с вами всë будет в порядке и я выздоровею. А у тебя? — Прилично. Попробуем с Вокорбеем в этом году не напутать с расписанием концертов. — Ты пишешь планы на новый год? — Да. — И многое исполняется? Мерант вытерев руки приблизился к возлюбленной. — Зависит от того насколько для меня это важно — он присел рядом с ней — в работе больше всего планов. Наверное, потому что работа до недавнего времени была моей жизнью. — А сейчас? — Одетта хитро улыбнулась. — А сейчас всё гораздо интереснее — он приблизился к её губам — жизнь приобрела новые краски. Женщина мягко ответила на поцелуй. — Можно я первая поздравлю? — Конечно. Мужчина не ожидал, что она ему что-то подарит и уже был в предвкушении. — Держи. Она протянула ему красный свитер, связанный из толстой шерсти. Мужчина улыбнулся, именно так мама поздравляла его в детстве. Она вечно переживала за его здоровье, поэтому каждую зиму дарила свитер и высоким горлом. — Надеюсь, с размером не прогадала. Сел идеально, приятная ткань согревало горло, а внутри разливалось тепло от уюта. — Спасибо, дорогая. Мне очень нравится — он взял пакет и протянул ей — теперь моя очередь. — Ого! — Одетта достала шубу — Милый, ты чего? Это наверняка очень дорогая вещь и… — И отказ не принимается. Какая разница сколько это стоит, если тебе будет тепло а мне спокойно? — Ладно, спасибо большое, любимый. Женщина накинув шубу на плечи обняла его. За окном поднялся шум. Салют начался! Они взявшись за руки подошли к окну и наблюдали живописные картины на тёмно-синем небе. — С Рождеством, родная — прошептал он, наблюдая за отражением салюта в её глазах. — С Рождеством, любимый — она прижалась к нему сильнее, впервые за долгие годы чувствуя праздник. Одним из планов у Меранта был построить личную жизнь и если всё удастся, то кто знает может быть они будут отмечать этот семейный праздник уже в новых обстоятельствах? Но это уже совсем другая история…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.