ID работы: 12857179

Заболела

Гет
PG-13
Завершён
39
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Это не твои заботы

Настройки текста
Примечания:
— Милая? Мерант постучался в комнату, но никого не было. Странно… За продуктами он ходил вчера, Фелис гуляет с Виктором, в помещении чисто. Где она может быть? Луи пошёл на сцену, единственное место где она вероятнее всего может быть. Женщина лежала под светом фонарей, лица не видно, поза такая словно она споткнулась. — Одетта! — он подбежал к ней — Одетта! Пульс слабый, она вся горит, её страшно лихорадит. Мужчина поднял еë на руки и пошëл в больницу. — Я здесь слышишь? Всë хорошо.

***

— Что с ней? — Пока неизвестно, уважаемый. Похоже на обычную простуду. — Мне так не кажется. — У вас есть медицинское образование, чтобы так смело утверждать? — Нет — Луи закатил глаза — почему она не просыпается? — Еë организм находится в острой стадии борьбы, задействуются все силы. Нам ничего не остаëтся кроме как ждать. Мерант злился на несчастного докторишку с этими ужасными очками, однако делать нечего, он вернулся в палату. Зачем она опять пошла на сцену? Мужчина сидел у еë постели, шла жуткая гроза, вдалеке слышались раскаты грома, собирался дождь. Совсем как в ту ночь… Ту самую ночь, когда их жизнь разделилась на до и после. На этот раз Мерант твëрдо намерен быть рядом. Она непременно выздоровеет, снова будет привносить в его жизнь радость, тепло, уют.

***

Через два часа Одетта резко поднялась, глубоко вдыхая. — Дорогая, как ты? Мерант приобняв еë, развернул лицо к себе. — Страшно болит голова и очень очень холодно. Она заметила, что находится в больничной одежде под двумя пуховыми одеялами. Её руки затряслись. Нет, нет, нет только не это! Запах спирта, угнетающая атмосфера и белые стены — всё напоминало о трагедии. — Что я здесь делаю? — Спокойно, милая, спокойно. Я принëс тебя сюда, у тебя была высокая температура, ты не просыпалась. Одетта кивнув, закрыла глаза. Ей снилась больница, одиночество, боль потери и полная безысходность. Врагу такого не пожелаешь! Она посмотрела на Меранта, он протянул ей стакан воды. Он здесь? С ней? — Всë в порядке? — Нет. Мне снилась больниц-ца и… Она не решилась продолжить, слишком больно. Женщина выпила стакан залпом, чувствуя его ладони на спине. Потом поднявшись Одетта села ему на колени и прижалась к груди, обнимая за плечи. Мужчина укутал еë пледом и стал медленно поглаживать по волосам. — Я с тобой. Я всегда буду с тобой. Прижимаясь к его щеке Одетта чувствовала как медленно, но верно приходит в себя. Так они провели всю ночь.

***

Одетта проснулась первой. За окном солнце только набирало силу, значит где-то шесть утра. — Луи? — Ммм? — Как ты? — Нормально — он всë ещë спал. — Дорогой — она опустила ладони ему на щëки. — Да? — сонный голос был таким низким. — Мне уже лучше. — Отлично. Он так устал за ночь, что отвечал на автомате, не соображая, что происходит. Она переместилась на кровать. — Иди ко мне. Женщина потянула его за руки на себя и устроила рядом с собой. Мерант нахмурился. — Спи, родной, спи. Она легко поцеловав его в губы тоже закрыла глаза. Через три часа пришëл врач. — Ну что, мадам, как вы? — Голова болит. — Понятно. Я заберу вашего мужа ненадолго — он перевëл взгляд на Меранта. Одетта заморгала. Кого? Мужа? Но… Впрочем неважно, сейчас она явно не в том состоянии, чтобы каждого поправлять.

***

— Расскажите мне о еë деятельности. Кем работает? Чем занимается? — Работает уборщицей в Опере. Доктор поднял удивлëнный взгляд. Его выражение лица насторожило Меранта. — А простите, что назвал вас еë мужем. Просто вы так беспокоились о ней, словно… — Прошу прощения, месье, мне кажется это никакого отношения к делу не имеет. — Пожалуй вы правы — суровый взгляд балетмейстера заставил ещё подумать над дальнейшим ходом беседы — что можете сказать о её режиме? — Ужасный, не спит сутками. — И работа, разумеется, изнуряющая? — Да. — Перфекционист? — До мозга костей. — Понятно. Она страдает от сильнейшего переутомления. Накопленная усталость, отсутствие нормального режима сна и питания, вдобавок бесконечный трудоголизм чтобы выжить привёл к высшей степени истощения. Давно она так? — Десять лет. — Десять лет? — врач раскрыл рот от удивления — как она вообще выжила? — неловко прокашлявшись он продолжил — в общем, ей необходим полный покой. Особенно физический. Постарайтесь избавить её от этой нагрузки как можно больше и на дольше. С таким я сталкиваюсь впервые и честно говоря даже примерно не могу сказать, сколько времени ей понадобится для полной реабилитации. — То есть? — Даже если она чувствует себя хорошо, не стоит ей полностью доверять, особенно учитывая перфекционизм и трудоголизм. Какое-то время придётся последить сколько она работает, а ещё лучше сменить деятельность на менее физически активную. — Это можно. — Также ей необходимо наладить режим сна и питания. — Разберёмся. Мерант вернулся в палату, Одетта смотрела в окно. — Как ты? — Легче. — Собирайся. Врач выписал таблетки, долечимся дома.

***

Оказавшись в театре они встретились с Фелис, она налетела на женщину. — Вы куда пропали? Я уже место себе не находила. — Прости, солнце — Одетта поглаживала её по голове — болезнь оказалась тяжелее, чем я предполагала, пришлось полежать в больнице. — Сейчас хоть немного лучше? — Совсем чуть-чуть. — Я всё расскажу — вмешался Мерант — но сначала проводим её до чердака. Девочка кивнула и они пошли наверх. Наконец когда Одетта оказалась в кровати и стала засыпать, они тихо вышли из комнаты. — Что сказали в больнице? — У неё сильнейшее переутомление. Ближайшее время её нельзя чем-либо перегружать, поэтому о работе ни слова. Девочка кивнула. Чёрт, а ведь до Рождества два дня. — Как прошли репетиции? — Неплохо, в основном строили кордебалет. Давайте сегодня мы с Виктором уберёмся? Я знаю где инвентарь, месье Дюфур даст мне ключ. — Ты уверена? — Да, меня ещё в приюте называли чистюлей — она скромно улыбнулась. — Хорошо. Я пока буду неподалёку, вдруг ей что-то понадобится. Она кивнула. — Стой. И попроси у него ещё один ключ со странной резьбой. Скажешь, что я поручил. — Хорошо. Девочка побежала вниз, где её ждал Виктор. Всего два дня до Рождества, а он со всей этой суетой даже не подумал о подарках. Может пока есть возможность сходить посмотреть?

***

Предусмотрительно спрятав подарки в кабинете и вернувшись на чердак, мужчина увидел, что возлюбленная ещё спит. Надо бы посмотреть что дальше по спектаклям, он уже три дня не возвращался к блокноту. Через час послышалось шевеление. — Луи, ты здесь? — Да — он подошёл к Одетте и поцеловал её в лоб. Хвала небесам, температура в норме! Но радоваться пока рано, ещё не ночь, кто знает, что будет потом. — Голова болит? — Нет — она зевнула — теперь можно пойти и пора… — Нет! — отрезал он — даже не вздумай, я тебе запрещаю. Одетта удивлённо посмотрела на него. — Что, прости? — Я тебе запрещаю. — Почему? — Потому что ты ещё не выздоровела. — Но я нормально себя чувствую, правда. — А надо, чтобы хорошо — парировал он — до Рождества даже слышать о работе не хочу. Ты отдыхаешь, у тебя бессрочный отпуск. — Ты мне его выписал? — Одетта сложила руки на груди. — Нет, я договорюсь. До января даже не заикайся про работу, деньги, зарплату и всё что с этим связано. Женщина пребывала в таком шоке, что даже не сразу нашлась что возразить — А как я это директору объясню? Скажу, мне Мерант запретил? И тем более просто так мне никто не заплатит. За что платить? За то, что я провалялась три дня в постели? — Это не твои заботы. Я сам со всем разберусь. Почему-то, наверное, впервые в жизни ей не хотелось сопротивляться. То ли от того, что она точно знает — Мерант всё уладит, то ли от того, что ужасно устала быть самостоятельной. — Ладно, сдаюсь. Мысленно мужчина облегчённо вздохнул, наконец-то вышло без особых пререканий. — У тебя остался кофе? — Немного. Хочешь выпить? — Да. — Он бодрит. — На меня это давно не работает. — Сейчас принесу. Он ушёл, она положила голову на подушку получше закутываясь в одеяло. На лице появилась блаженная улыбка от мысли, что никуда не надо идти и делать ничего не надо. Положительные эмоции повлияли как нельзя лучше, женщина снова погрузилась в сон, так и не дождавшись кофе.

***

Остался всего день до Рождества. Сегодня последний Щелкунчик, а потом целая неделя каникул! Дирекция сильно постаралась, чтобы выбить себе такую возможность. Как бы сильно зрители негодовали, театралы тоже люди и они тоже хотят отдыха. Проходя мимо двери, ведущей на сцену Одетта встала как вкопанная, раскрыв рот от удивления. Мерант подметал сцену, плавно покачиваясь из стороны в сторону. Может ей привиделось? Она протëрла глаза, всё также ровная спина, обтянутая расшитым золотом жилетом продолжала водить метлой по полу. — Луи — она приблизилась к мужчине — дорогой, ты что делаешь? — Готовлюсь к Щелкунчику, всë должно быть идеально. Ну и кто из них больной? Одетта, которая ходит по театру с температурой или Луи, подметающий с таким спокойствием, будто это он последние десять лет проработал уборщиком, а не она? — Что с Мартой? Почему ты один? — Уволилась. Больше некому вот я и взялся. Чтобы старая кляча уволилась? Невозможно. Она будет здесь работать до скончания веков, точнее пока Вокорбей даёт такую возможность. Что значит некому? Есть и другие уборщики, где они в конце концов? Неужели чтобы другим не пришлось делать работу за них болеть вообще нельзя? — Больше некому? Ты хотел сказать, что никого не просил? — Я поздно очухался из-за этой бюрократии, будь она трижды счастлива. И правда, время то почти полвосьмого. — Где ты достал инвентарь? — Фелис одолжила ключ. Разумеется, как же без рыжей непоседы? Сегодня она поздравляет Нору с Дорой, будет вечером. — Ладно прекращай — начала Одетта, потянув любимую метлу на себя. — Нет. — Опять пререкаться будем? Она чувствовала себя как в том анекдоте про балетмейстера и уборщицу. Ах да, его не существует! Однако такими темпами вполне может появиться, если кто-то увидит эту картину. — Нет ничего такого в том, что я выполняю не свою работу — он прервал её мысли — в этом нет ничего постыдного. Никогда не знаешь с чем столкнёт жизнь, нужно принимать любые её удары — он смотрел ей в глаза — от того, что я помою сцену хуже никому не станет. Тем более ты прекрасно знаешь как важно покрытие для танцовщиков. — Именно поэтому ты стал великим — она смотрела на него с гордостью — меня всегда удивляло самомнение некоторых личностей, считающих себя достойными только для чего-то большего. Достигнув определëнной вершины, они забывают о человечности и относятся к тем, кто ниже их уровня как к чему-то ничтожному. — Ты не ниже меня, ты равна мне. — Внутренне да, хотя всë равно ты чуть главнее. И всё же социально между нами огромная пропасть. Твоë умение видеть перед собой именно человека, а не его регалии сделали тебя великим во всех смыслах. Он скользнул ладонью по еë щеке. — Спасибо. — А теперь бога ради прекрати ты всë это — она потянула метлу на себя — больно видеть тебя таким уставшим, совсем не на своëм месте. — Прости, милая, но поскольку я главнее и ты это сама признала — мужчина хитро улыбнулся — я закончу уборку и мы вернëмся на чердак. — Позволь хоть помочь тебе. — Нет. Одетта опешила. У него был такой же взгляд как и у неë, когда кто-то предлагал помощь — строгий, с толикой холода и суровостью. — Ладно. Она взяла его за рукава, и расстегнув их, закатала до локтя. — Ты заканчиваешь здесь, а я разбираюсь с отчëтами. Целая стопка ждала еë в зале. Теперь Мерант опешил. Одетта уступила? Сама? Без долгих уговоров и… Стоп, это что выходит? Они поменялись местами? Она даже переняла его учительский тон и… А впрочем какая разница? Ему важно, чтобы она не нагружалась физически как и сказал врач, про умственную деятельность ничего сказано не было. — Ладно — он обречëнно вздохнул. — Вот и умница. Она поцеловав его в щëку спустилась в зал. Укутавшись во фрак сильнее женщина принялась за работу. Мерант тоже не стал долго раздумывать, всë-таки ещë многое предстоит сделать.

***

Они стояли в левой всегда пустующей ложе. Фелис парит по сцене, в этот раз танцуя полноценную партию Клары. Одетта стоит в объятиях Меранта, на плечах у неë фрак, взгляд устремлëн на сцену. Последний спектакль в этом году и совсем скоро наступит праздник. — Она большая молодец — шепнул Мерант ей на ухо. Женщина улыбнулась. Девочка, действительно большая умница, она достойна этой роли. Внимательно оглядев зал и убедившись, что никто не смотрит на них, она опустила ладонь на его щëку и нежно поцеловала. — Я горжусь вами обоими, вы большие молодцы. — А как же правило не целоваться во время болезни? — он хитро улыбнулся. — Хорошо, больше не буду — Одетта ухмыльнулась. — С другой стороны — Мерант приблизился к её губам, чуть сильнее приобнимая за талию — правила созданы, чтобы их нарушать. Одетта покачала головой чувствуя его разгорячённое дыхание. Какая странная пара стоит в незаметной зоне — высокий, статный мужчина с закатанными рукавами рубашки обнимает женщину с низким пучком на голове, а на еë плечах красуется пальто, которое явно больше на два размера. Чего только не увидишь в Рождество…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.