ID работы: 12858927

Совершенство. Вспомнить всё

Слэш
NC-21
Завершён
1365
автор
Размер:
256 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1365 Нравится 806 Отзывы 456 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
      Хуа Чэн снова отвратительно спал. Голова раскалывалась от боли, казалось, череп вот-вот треснул бы, и ювелир мычал себе в руку. В соседней комнате находился Хэ Сюань, поэтому он сдерживал себя из последних сил. Хотя он не был уверен, действительно ли его гость сейчас отдыхал. Что-то подсказывало ему, что тот утомлённо смотрел в потолок или стенку, а может, искал что-то в своём ноутбуке или прижимал к себе куклу Повелителя ветров (он не оставлял её одну, словно она, как Сяньлэ, могла двигаться). Может, он занимался чем-то другим… Хуа Чэн задушено рыкнул и сжал руками волосы прямо у корней.       Хэ Сюань крутился в его голове. Странный, странный, странный человек. Откуда он появился? Зачем? Только ли из-за желания помочь похищенным? Что-то было не так, но Хуа Чэн не мог понять. С тех пор, как он стал видеть блеклые отрывки несуществующей реальности, всё ему казалось сомнительным и вызывающим подозрения. Иногда он проваливался в тревожный сон, вздрагивал в бреду, пока внезапно не оказался в мучительной бездне окончательно.       Он знал. Знал, что это был новый сон, но от этого в душе не становилось спокойнее. Хуа Чэн снова ощутил себя совсем маленьким, беззащитным и безмерно слабым. Он посмотрел на свои крохотные ладошки, что сжимали пальчиками грязные бинты, потом поднял голову и увидел ясное голубое небо, а также бесформенные лица неизвестных ему людей. Скорее всего, это были дети, а их головы казались размытыми, словно на них наложили эффект блюра. Однако Хуа Чэн чувствовал, как они улыбались. Один ребёнок ударил его в голову своим маленьким кулаком, но боль была настолько сильной, что у маленького Хунхун-эра полились слёзы. Он почувствовал обиду и дикий стыд. Это был стыд за себя.       «Немедленно прекратите!» — послышался чей-то голос, тоже детский. Хуа Чэн загнанно посмотрел в сторону и увидел мальчика, который на всех парах нёсся в его сторону, но внезапно споткнулся о свои же ноги и свалился на пыльную дорожку, перекрутившись несколько раз через себя. Мальчишки, что нависали над своей жертвой, безудержно засмеялись, а маленький обладатель гетерохромии вытянул шею, чтобы убедиться, что с упавшим мальчиком было всё нормально. В отличие от других лиц, его лицо Хуа Чэн видел чётко. Упавший выглядел старше него; примерно одного возраста с задирами, которые били Хунхун-эра, то есть около десяти. Несмотря на жёсткое падение, он быстро поднялся, и тогда Хуа Чэн заметил в кровь разбитую коленку и локоть. Старший мальчик нахмурился, он, казалось, совсем не обратил внимание на боль и снова сурово пошёл навстречу группе, что окружала сидящего на коленях младшего ребёнка.       «Хватит издеваться над ним! Что он сделал вам?!» — настойчиво спросил мальчик, явно пытаясь отвлекаться от боли в саднящих ранках.       «А разве он должен что-то сделать, чтобы заслужить трёпку?» — фыркнул один из бивших. — «Он просто отличается от нас. А ты-то что сделаешь? Снова упадёшь?»       Хуа Чэн разозлился и кинулся на этого мальчишку с кулаками, желая хорошенько навалять грубияну за издёвку над тем, кто искренне хотел помочь ему. Но он был очень слаб, поэтому его схватили несколько пар ручонок, а другие принялись колотить по голове. Боковым зрением Хуа Чэн увидел, как прибывшего на помощь мальчика тоже принялись пинать по телу, и от этого в его сердце вспыхнул яростный пожар, заставляющий дико извиваться телом, рычать, кусаться, но лишь бы вырваться и дать сдачи! И у Хуа Чэна это вышло, но тогда уже к нему и к его защитнику потеряли интерес.       Группа ушла, оставив двух поколоченных вдвоём. Хуа Чэн огромными испуганными глазами смотрел на слабо двигающееся тело рядом, а затем всё же кинулся к нему и помог принять сидячее положение. У его спасителя была разбита губа, и, вероятно, под испачканной одеждой теперь скрывались ушибы, которые в последствии посинели бы. Какими бы не были удары, тело такого же ребёнка не было железным. Когда мальчик смог сфокусировать взгляд, он посмотрел на Хуа Чэна и простодушно улыбнулся.       «Я знал, что они просто завидуют тебе… У тебя такие красивые глаза! Ты как будто с другой планеты!» — воодушевлённо произнёс он, и у Хуа Чэна на мгновение остановилось сердце.       Он неуверенно поднял руку и потрогал место, в котором обычно была пустота, но в этот раз он ощутил нечто странное — как будто его глаз был на месте!       «Они разноцветные… Что в этом красивого? Остальным они не нравятся», — говорил Хунхун-эр, продолжая сжимать в ладошках серый бинт, который, видно, раньше скрывал его правый глаз. Поэтому раньше Хуа Чэн видел во сне, как в жизни.       «Они и не должны нравиться остальным! Ты должен быть горд тем, что Небеса сделали тебя таким особенным, а остальные лишь завидуют, потому что такой красоты у них никогда не будет. Когда ты подрастёшь, ты сможешь давать отпор всем, кто посмеет обидеть тебя, но ты должен научиться любить в себе каждую частичку. Ты уникальный! Мне нравятся твои глаза!»       Бинт выпал из рук Хуа Чэна, а на лице появилась новая, удивительно счастливая улыбка.       Подняв веко, ювелир почувствовал, словно в его груди появился камень. Он неосознанно проверил пустоту в правой глазнице и бессмысленно уставился в потолок. Боль временно покинула тело, однако данный сон показался совершенно далёким от нужного. Да… Это всё опустилось лёгкой тоской в сознании Хуа Чэна, ведь теперь его правого глаза просто не было.       Он повернулся на бок и увидел смотрящего на него Сяньлэ. Его голова находилась в прямом положении, но Хуа Чэн не двигал её с тех пор, как кукла двигалась. Значит, ночью она была в действии.       Гэгэ… Он смотрел на спящего Хуа Чэна? Видел, как тот метался, жмурился во сне? Что Се Лянь чувствовал? Боль? Ненависть за то, что ювелир его забыл?       Ювелир вздохнул. Он пропустил контакт с похищенным гэгэ и от этого почувствовал ещё большую тяжесть.       Было слишком рано, и Хуа Чэн решил пока заняться своим привычным делом — работой. У него были незаконченные заказы, а с делом о куклах он совсем забыл об этом. Он аккуратно приоткрыл дверь в комнату, где находился Хэ Сюань, и, убедившись в том, что тот спал, прошёл в мастерскую. В руках его был Сяньлэ.       Поставив куклу рядом, Хуа Чэн принялся за работу. Вставляя крохотные сверкающие на свету камушки в детализированный миниатюрный цветок лотоса, ювелир думал только об одном. Как там Се Лянь? Хуа Чэну было также интересно: подумал ли он о тех же украшениях в первую встречу с этим человеком? Вообще, ему было много чего занятно. Он хотел узнать больше о Се Ляне. Каким он был на самом деле? Судя по всему, гэгэ был добр к окружающим. Вспоминая его взгляд с фотографии, Хуа Чэн неосознанно улыбался, а внутри разливалось тепло. Если человек мог одним своим взглядом вызывать такие чувства в других, это явно что-то значило.       Также Хуа Чэна мучили очевидные вопросы. Если до аварии он был близок с Се Лянем, почему у него не осталось фотографий с ним? Почему не было переписок? Куда всё делось? Ответить на это он был не способен и чувствовал некое бессилие.       И всё же Хуа Чэну было сложно думать о Се Ляне как о своём партнёре. Скорее всего, сейчас он не испытывал к парню того, что раньше. Да, ощущалась странная привязанность, желание огородить теплом… Но этого казалось недостаточно. И понятно почему — всё-таки воспоминания были стёрты, связи нарушены. И Хуа Чэн не знал, как ему следовало думать об этом несчастном человеке, чтобы не запятнать его честь и драгоценное прошлое, которое было спрятано за каменной стеной, которую он пытался перелезть.       Ювелир не знал, сколько времени прошло, когда в мастерскую зашёл заспанный Хэ Сюань. Вид его был сильно истощённым. Он сказал, что спал около двух часов, затем они перекусили и отправились в полицейский участок.       На улице только прошёл дождь, и небо было густо-серым. Оно грозилось задавить двух мужчин, которые неспешно ехали по бесцветной мокрой дороге. На коленях Хуа Чэна лежал Сяньлэ.       — По машине тебя могут отследить, не думал? — спросил Хуа Чэн.       — Пусть сначала попробуют найти эту машину, — с насмешкой ответил Хэ Сюань.       И ведь действительно, Хуа Чэн понятия не имел, откуда его напарник взял машину.       — Тебе уже приходилось пересекаться с Линвэнь? — спросил ювелир.       — М-м… Не скажу, что наши отношения задались… Посмотрим, что сегодня она сможет дать нам.       В полицейском отделении Хуа Чэна и Хэ Сюаня встретили не особо радушными взглядами, а некоторые даже недоумённо косились на мужчину с куклой в руках.       — Молодые люди, вам кого? — спросил полицейский, сидящий за приёмной.       Хэ Сюань принялся разговаривать с ним, попросив Хуа Чэна немного подождать, и где-то через десять минут в холле появилась девушка в чёрном платье с погонами на груди. Увидев ювелира, она резко остановилась, и глаза её расширились в удивлении. Она особенно поразилась, увидев Сяньлэ, которого он сжимал в руке.       Тёмные волосы девушки были заплетены в аккуратную причёску, что делало её голову маленькой и аккуратной. У неё был неброский макияж, подчёркивающий натуральную красоту, хотя синяков под глазами он не мог скрыть. Это была та самая Линвэнь. В целом, она выглядела невероятно уставшей. Хуа Чэн, скорее всего, сразу бы предположил, что она работала в каких-нибудь архивах и мало спала. Девушка медленно приблизилась к ожидающим, сцепив руки у живота.       — Чем я могу быть полезна?.. — Линвэнь тут же прочистила горло. — Молодые люди... Хэ Сюань.       Мужчина кивнул, а девушка замялась, ногтями почёсывая щёку. Она сконфуженно поглядывала на Хуа Чэна.       — Мы пришли поговорить по одному делу, — сказал Хэ Сюань. — Удели нам некоторое время.       — Не думаю, что нам есть о чём говорить. Но раз пришёл снова, то пройдём в мой кабинет, — сказала Линвэнь спокойно, чуть приподняв голову. — Однако у меня для вас мало времени, поэтому ограничимся пятнадцатью минутами.       Хэ Сюань и Хуа Чэн переглянулись и последовали за девушкой. Втроём они зашли в просторное помещение, в котором по всем стенам стояли забитые папками шкафы. Внутри было душно, и Линвэнь сразу же открыла окно. На письменном столе, который стоял прямо посередине комнаты, тоже лежали всякие файлы и незакрытые ручки с карандашами. Хэ Сюань сел на стул, который стоял рядом со столом, а Хуа Чэн опустился на чёрный диванчик, что стоял сбоку. Линвэнь тоже заняла место за столом. Она, вероятно, для вида занятости взяла несколько разбросанных на поверхности листочков, сложила их, отложила и посмотрела на Хэ Сюаня.       — Итак, зачем вы пришли?       — Начнём с того, что тебе не стоит делать вид, что ты не знаешь Хуа Чэна, — сказал раздражённо Хэ Сюань, и Линвэнь кинула уставший взгляд на ювелира. — Вы были знакомы до его аварии. Именно поэтому ты и приняла нас, ведь так? Кстати, может, поделишься обстоятельствами того случая? Он хочет знать правду. Не казалось ли полиции странным… что такой успешный человек внезапно попадает в тяжелейшую аварию прямо во время идущего следствия, которое связано с близким ему человеком? Кто был за рулём той машины?       — Ты как всегда выпытываешь из меня конфиденциальную информацию. Не все дела открываются простым обывателям.       — А что такого в этой аварии? Неужели настолько секретная информация?       — Вот именно, в этой аварии не было ничего такого, — непоколебимо ответила Линвэнь. — Человек, с которым столкнулся Хуа Чэн, сам стал инвалидом, это был несчастный случай, в котором Хуа Чэн не виноват. Дело закрыто два с половиной года назад. Компенсация на лечение была выделена.       Хуа Чэн прочистил горло, привлекая к себе внимание.       — Полно с этим, — сказал он. — Мы здесь не за этим. Нас интересует причина отказа по делам пропавших три года назад. То, чем занимается компания Imperial Dolls.       — Отказ? Это тебе он рассказал? — девушка кивнула на Хэ Сюаня. — Отказов не было.       — Но ни на официальном сайте полиции, ни на сайте Министерства не было какой-либо информации, — недоумённо сказал Хуа Чэн.       — Опять же, многое просто-напросто конфиденциально. Не в моих полномочиях распространять такие вещи.       Ювелир чувствовал сильное напряжение. Мало того, оказывалось, что в прошлом он пересекался с Линвэнь, так ещё и какая-то очередная неопределённость повисла над личностью Хэ Сюаня. Хуа Чэн пытался сдерживать себя всеми силами.       — Ты работала с Цзюнь У, — рыкнул Хэ Сюань. Он определенно терял самообладание, — ты хорошо знала Се Ляня. Ты знаешь, что в чьих-то грязных руках находится и мой возлюбленный, Ши Цинсюань. Почему ты так спокойно говоришь об этом? За три года расследование не продвинулось ни на цунь!       — Все претензии выражайте не мне, а начальству. Я всего лишь работаю в архивах. Наше время истекло, я попрошу вас покинуть кабинет. И не возвращайся больше, Хэ Сюань.       Конечно, не прошло и пяти минут, как двое мужчин оказались в кабинете, но Линвэнь явно не нравилось то, что от неё требовали. И в какой-то степени Хуа Чэн мог её понять. Всё это время девушка держалась с прямой спиной и чуть поднятой головой. Она выглядела непоколебимо, её взгляд был каменным.       Хэ Сюань прыснул и резко поднялся, шагая к двери. Он быстро вышел, а ювелира внезапно остановили:       — Погоди.       Хуа Чэн недоумённо оглянулся на сложившую на столе руки Линвэнь.       — Как твоя память?       — Какая тебе разница?       — Никакой, — сухо ответила она. — В любом случае, будь аккуратнее с Хэ Сюанем. Скорее всего, он не рассказывает тебе всего. Однако, если тебе внезапно захочется со мной поговорить, можешь позвонить.       «О чём она?» — удивился Хуа Чэн. И действительно, волна сомнений накрыла разум ювелира. Это были те самые сомнения о Хэ Сюане и его непонятной персоне. Ювелиру, видно, неспроста казалось, что тот играл в истории куда более важную роль.       Хуа Чэн вышел и увидел, как Хэ Сюань ходит вперёд и назад, точно что-то обдумывая. Когда они ехали обратно, в машине царила полная тишина. Только раз Хуа Чэн нарушил её вопросом:       — Мы были знакомы раньше?       Хэ Сюань долго молчал, прежде чем ответить:       — Нет.       Хуа Чэн уже привык, что Хэ Сюань жил с ним. Всё-таки они вместе пытались что-то выяснить, вместе ждали нового «оживления» Сяньлэ, к тому же Хэ Сюань поддерживал ювелира во время ломок. Он был очень терпеливым к его проблеме, за исключением остальных вещей. Он ничего не требовал от Хуа Чэна, они просто кооперировались. И вот, вернувшись, они наконец-то продолжили прохождение квеста. Герои находились на Диком поле.       Сюаньчжэнь:       Вот и Дикое поле, Ваше Высочество. Как мы будем искать крохотные серьги в этом месте?       Наньян:       Да уж, здесь всё вверх дном после вашей с демоном битвы.       Сяньлэ:       «Меч трясётся. Зелёный демон боится Красного. Я тоже чувствую тяжёлую энергетику…»       Повелитель ветров:       Мои силы восстановились. Я могу поднять в воздух всё, что сейчас находится на земле, но станет очень пыльно.       Сяньлэ:       Так будет легче искать серьги. Ваше Превосходительство, я буду очень признателен, если ты это сделаешь.       Повелитель ветров мгновенно поднял облако пыли в воздух.       Сяньлэ:       Друзья, пожалуйста, помогите мне найти серьги! Я буду бесконечно вам должен.       Сюаньчжэнь:       Полно тебе, Ваше Высочество! Давайте найдём эти серьги и займёмся поисками Повелителя воды.       Сяньлэ:       «Надо же… Ни блеска, ни подобия красных бусин…»       …       Как успехи?       Повелитель ветров:       Знаешь, Ваше Высочество, я что-то не вижу никаких бусин…       Меч в руках Сяньлэ затрясся пуще прежнего, и принц позволил Зелёному демону чуть высунуться из лезвия. Тот засмеялся.       Зелёный демон:       Глупый принц! Ты ещё не понял?! Ведь эти серьги имели силу Небесного Императора, которая оберегала тебя! Именно поэтому ты не помер в битве с Красным демоном! Ха-ха! Дурак!       Сяньлэ:       …       Повелитель ветров:       О чём говорит этот упырь?..       Сяньлэ:       Серьги действительно защитили меня в той битве. Это может значить, что они были либо разбиты, либо… Красный демон забрал их.       Наньян:       Если бы серьги лопнули, мы бы почувствовали вырвавшуюся силу Императора. Однако в этом месте ничего, кроме страшного демонического нагнетания, нет. Этот Красный демон и вправду силён.       Сюаньчжэнь:       Получается, он действительно забрал серьги Его Высочества!       Сяньлэ:       …       «Что же мне теперь делать? Снова Красный демон покушается на то, что принадлежит моему Императору! Часть силы Владыки сейчас находится в его руках, душа бога запада поглощена им же… Красный демон становится всё сильнее. Я разочаровываю Владыку!..»       Сюаньчжэнь:       Ваше Высочество, я понимаю, тебе сейчас тяжело это принять, но перед тем, как отправиться, тебе следует переговорить с Императором.       Сяньлэ:       «Что же делать теперь? Если Владыка узнает, он сильно обеспокоится и будет разочарован мной. Но если я не сообщу и успею всё уладить вовремя, Император и не узнает об этом…»       Согласиться. / Умолчать.       — Это сложный выбор, — сказал Хэ Сюань. — Я выбирал оба варианта и они сильно влияют на отношения с Императором. Предлагаю тебе выбрать второе, чтобы посмотреть, как Небесный Владыка на самом деле относится к Сяньлэ.       — Ладно. Слушай, выходит, этот Император и есть похититель людей. Их жизни зависят от него. Сяньлэ, то есть гэгэ, приближён к нему, поэтому считается первым.       — Видно, что так.       — А это значит, что Ци Жун не является главным похитителем. Он соучастник.       — Тоже логично. Но кто знает, как повернёт сюжет дальше.       Хуа Чэн выбрал второй вариант. Из-за высоких отношений с персонажами, герои спокойно отреагировали на решение принца. Все были готовы помогать дальше.       Наньян:       Что ж, для начала следует опросить некоторых даосов, которые были близки с Повелителем земли и Повелителем воды. Но делать это нужно незаметно, чтобы до Императора не дошло слухов. Так же ты желаешь, Ваше Высочество?       Сяньлэ:       Верно.       Повелитель ветров:       У Повелителя земли никогда не было друзей, кроме меня. Он достаточно одинокий бог. А вот мой старший брат был знаком со многими даосами, но общался особенно хорошо только с некоторыми. Среди них был Мингуан — бог севера.       Сюаньчжэнь:       Насколько я знаю, Мингуан сейчас не в Небесных чертогах. Император отправил его разведывать ситуацию на севере. Там тоже активировались демоны.       Сяньлэ:       Нам нужно найти генерала Мингуана, помочь ему справиться с демонами и попросить его о помощи в нашем деле.       Все герои согласились и отправились на север. Повелитель ветров занимал принца рассказами о богах, с которыми прежде тот нечасто встречался. Его Превосходительство поведал Сяньлэ о боге запада и его младшем брате. Их отношения были сложными, потому что брат бога запада был во всём успешнее старшего. Он не предпринимал особых усилий к этому, но Небесные чертоги точно затягивали его в свои объятия. Популярность бога запада стала спадать, и он отправился отшельничать за пределами Небесного города, где его и забила нечисть.       Наньяну и Сюаньчжэню же было сложно не ругаться, но без их перепалок в атмосфере витала незаконченность. Именно через разговоры и поступки персонажей раскрывались их характеры. Пускай Наньян и Сюаньчжэнь вздорили по мелочам, придирались к любому сказанному слову, в бою они стояли друг за друга. Даже когда Повелитель ветров сказал схватиться за него на Ядовитом источнике, если бы Наньян не зацепил Сюаньчжэня, тот мог потеряться в бешеном круговороте. Спустя столько невзгод, ссор с Сяньлэ, разрывов и встреч, они всё равно оставались подле, пускай и обижались друг на друга. А Хуа Чэн неразрывно связывал сюжет, характеры, поступки персонажей с реальной жизнью. Что стало причиной конфликта между Фэн Синем, Му Цином и Се Лянем?       Северный бог, генерал Мингуан, был трудолюбивым и смелым, а его силе и выносливости завидовали многие даосы. Именно за его заслуги Император часто отправлял генерала на серьёзные дела, как это.       Пока Повелитель ветров рассказывал о Мингуане, герои сами не осознали, как оказались в водовороте тёмных чар. Это колдовство действовало на сознание богов, отчего казалось, что их головы вот-вот разорвались бы от невыносимой боли. Обычный человек сразу бы пал бездыханным.       Принц схватился за голову.       Сяньлэ:       «Как больно!.. Ничего не вижу, кроме… Красные серьги!»       ??? :       Прочь от них!       Голос неизвестного прервал поток звенящей тьмы, разрубая её своим мечом. Сяньлэ пал на землю, как и другие его спутники. Принц не смог сразу восстановить дыхание и зрение, но когда всё пришло в норму, он увидел перед собой протянутую руку. Это была рука генерала Мингуана. Божество улыбалось, закинув на плечо свой сломленный меч.       Повелитель ветров:       Все в порядке?.. Я видел ужасное!.. Как будто моему брату оторвало голову!       Его Превосходительство ронял слёзы, напуганный злостным видением, и Сяньлэ поспешил помочь ему встать. Мингуан молча протянул руку Наньяну, но тот пытался привести в чувства Сюаньчжэня, который никак не мог отойти от своего кошмара.       Мингуан:       Не стоит переживать, эта нечисть всего лишь хотела напугать вас. Но чары безвредны, лишь показывают то, чего вы безмерно боитесь. Страх сидит глубоко в ваших душах, и чем больше этот тревожный клубок, тем сильнее вы уходите в себя. Чего же так сильно боится Сюаньчжэнь?       Наньян:       Не трогайте его, он сейчас придёт в себя.       Мингуан:       Хах… Что привело на север моих товарищей? Принц Сяньлэ, Повелитель ветров…       Сяньлэ:       Генерал Мингуан, мы пришли, чтобы узнать, известно ли вам, куда отправился Повелитель воды? Он и Повелитель земли пропали после того, как бога запада растерзала нечисть.       Мингуан:       Как странно. Я не помню, чтобы Повелитель воды мне рассказывал что-то о своих похождениях. Сейчас я занят важным делом. Красный демон послал своих приспешников разорять территории за пределами Небесного города. Его упыри разбежались буквально по всем частям света.       Сяньлэ:       Упыри?.. Сколько их?       Мингуан:       Существует шестнадцать, они прислуживают Красному демону. Некоторые из них сейчас находятся здесь, на севере. Так как это моя территория, мои духовные силы на высоте. Насколько мне было известно из чужих уст, Повелитель воды и Повелитель ветров были отправлены на Ядовитый источник, где живёт Зелёный демон — один из упырей.       Повелитель ветров:       Как странно… Император отправил нас на другое задание. Мы с братом действительно были на источнике, но только чтобы найти останки бога запада.       Сяньлэ:       Скольких ты уже поймал, генерал?       Мингуан:       Двоих. Где-то поблизости орудует ещё пара.       Сюаньчжэнь:       Одному богу разбираться с четырьмя демонами… Это серьёзное задание. Даже логово Зелёного демона было для нас четырёх достаточно тяжёлым испытанием.       Мингуан:       Нынешняя ситуация требует серьёзного подхода к делу. Из-за того, что Красный демон активировался, другие призраки и прочая нечисть шляются во всех частях света, не чувствуя никакого стеснения. Если в какой-то момент Красный демон поглотит их всех, ему и не потребуются души Чистого источника. Тогда он просто уничтожит Небесные чертоги, которые сейчас и без этого находятся на дне.       Повелитель ветров:       Неугомонный!.. Зачем ему это?       Сяньлэ:       Его вновь тянет на то, что принадлежит Императору. Только если это не души, то что?.. У Владыки много бесценных вещей.       Герои задумались.       Мингуан:       В общем, моё дело ещё не сделано. Я не знаю, куда отправился Повелитель воды.       Сяньлэ:       Генерал…       Позволь нам помочь тебе управиться с этим делом быстрее. / Спасибо за информацию, мы пойдём дальше.       Хуа Чэн кликнул на первый выбор.       Мингуан:       Ваше Высочество, ты хочешь, чтобы потом я помог вам?       Сяньлэ:       Это будет твоё решение. Повелитель воды и Повелитель земли сейчас находятся в опасности. Небесные чертоги тоже. Теперь, когда мы знаем о шестнадцати упырях, мы должны изловить их прежде, чем они успеют преподнести дары Красному демону.       Сюаньчжэнь:       Один у нас уже есть.       Мингуан:       Что? Кто же?       Сюаньчжэнь:       Зелёный демон. Наследный принц запечатал его в свой меч.       Мингуан:       …       Отлично. Давайте тогда приступим к поимке остальных демонов и защитим Небесный город.       Стемнело. Спустя некоторое время поисков, божества подошли к огромной скале, внутри которой угнетала своей пустотой пещера. Эта пещера была настолько тёмной, что её можно было сравнить с чёрной дырой, а из неё густым дымом вытекали чары. Над пещерой светился странный символ, который привлёк внимание Хуа Чэна.       Повелитель ветров:       Что это за место? Аура такая тёмная…       Мингуан:       Скорее всего, это и есть место, где прятались упыри. Хоть нас и много, мы не можем быть уверены насчёт их точного количества. Будьте начеку.       Сяньлэ сжал свой меч, чувствуя его дрожь, однако на этот раз Зелёный демон не боялся — он смеялся, а его хохот эхом отдавался в ушах Сяньлэ.       — Символ над пещерой… Что-то знакомое, нет? — спросил абстрактно Хуа Чэн.       Хэ Сюань пригляделся, нахмурив брови.       — Постой, давай я зарисую его.       Хэ Сюань взял лист и ручку и быстро начеркал символ над пещерой.       — Может, мне он не знаком, но дьявол кроется в деталях — это верно. И как я сразу не догадался?..       Герои вошли в пещеру, и казалось, будто чёрная пелена непроизвольно затягивала их всё дальше.       Повелитель ветров:       Как темно! Ничего не вижу!       Наньян:       Сейчас я освечу это место.       Как только в руке Наньяна появился шарик света, все герои в ужасе замерли. Их взорам предстали трупы и скелеты.       Сюаньчжэнь:       Вот почему так пасло! Это люди!       Сяньлэ:       Демоны поглощают если не Дикие души, то души людей, которые должны были ещё таиться в смертных телах…       Мингуан:       Ветер, осторожно!       Никто сразу не успел отреагировать, как в Повелителя ветров влетело что-то длинное и тонкое. Это нечто проткнуло тело бога насквозь, и, несмотря на то, что это было не смертельно, Повелитель ветров закричал и упал на холодные камни. Из его живота начала вытекать чёрная плазма.       Повелитель ветров:       Ааааа! Как больно-больно!       Нечисть сразу же обступила героев со всех сторон, а один из демонов был особенно высок и держал в руках копьё, которое пронзило Повелителя ветров. Демон не сказал ни слова, лишь посмеялся и направил нечисть на богов.       Сяньлэ:       !!!       Кинуться к Повелителю ветров. / Начать сражаться.       — Помоги ему, — сказал Хэ Сюань, видя, что Хуа Чэн сомневается.       Ювелир не привык помогать другим.       Пока божества и нечисть бились на полную мощь, Сяньлэ упал к Повелителю ветров, который не прекращал кричать, держась за рану. Она не затягивалась, а плазма так и продолжала вытекать.       Сяньлэ:       Это проклятье…       Повелитель ветров:       Что же делать?!       Сяньлэ:       «Если Повелителю ветров не помочь, он может умереть!..»       Сяньлэ зажмурился, и на экране замелькало изображение пещеры.       Сяньлэ:       «Символ над пещерой… Он означает не просто силу, но и здоровье. Где-то здесь должен расти цветок, который способен излечить любые раны! Демоны либо специально выбрали это место, либо не знали, что означает этот знак!»       Повелитель ветров:       Ваше Высочество! Как плохо!       Сяньлэ:       Ваше Превосходительство, побудь тут и держись из последних сил! Я обязательно помогу тебе!       Повелитель ветров:       Принц, не уходи! Ах!..       Сяньлэ ничего не оставалось, кроме как ринуться вглубь пещеры. Отбиваться от демонов было тяжко, но принц не останавливался ни на секунду.       — Теперь мне не даёт покоя этот символ, — сказал Хэ Сюань, нервно дёргая ногой. — Проходи дальше, а я сейчас…       Хуа Чэн кивнул, продолжая пробираться к мерцающему в темноте белому цветку. Хэ Сюань отсел к своему ноутбуку.       Прямо перед целью Сяньлэ грубо схватили за шею и швырнули в скалу. Принц кое-как поднялся и увидел высокого демона.       Демон:       Принц Сяньлэ! Мой дружок из твоего меча подсказал мне твоё происхождение. Я знаю, что ты хочешь сделать, но не будь уверен, что у тебя получится. Я видел твои страхи, знаю чего ты боишься!       Сяньлэ:       Ты не можешь знать этого.       Демон:       Красные серьги, которые принадлежали тебе — подарок Небесного Императора. Сейчас они в руках Красного демона. Именно их ты видел, когда я задал безмолвный вопрос: чего ты боишься? Так что же это на самом деле: Красный демон или… Небесный Император?       Сяньлэ в ужасе распахнул глаза так широко, как только мог. Он почувствовал, как занемели его кукольные конечности, как душа завертелась, забилась о клетку рёбер.       Чего боялся принц? Был ли это Красный демон? Или же это страх гнева Владыки?!       — Хуа Чэн, это не может быть правдой… — произнёс Хэ Сюань, листая страницу на открытом сайте. — Но это символ больницы из соседнего города…
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.