ID работы: 12859434

The ballad of Silverhand

Джен
R
В процессе
303
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 150 Отзывы 69 В сборник Скачать

Путь за музыкой

Настройки текста
       Глава семь: Путь за музыкой              Прозвенел звонок на перемену и я взвыл. Наконец-то монотонное бурчание этого математика закончилось. Если он продолжит в таком темпе, то я точно его скоро придушу. Так блять. Просто успокойся. Сегодня прекрасный день. Сегодня я куплю гитару и не надо позволять какой-то школе все к чертям портить. Я встал из-за своей парты и вышел из класса. Громкие разговоры компании Хаято меня просто бесили. Ещё как назло наушники были тихими из-за чего одноклассников было слышно даже сквозь музыку. В коридоре было не особо тише. Сзади меня влетел какой-то парень моего возраста. После этого он побежал дальше, как будто я был ебучим пустым местом. Даже немножко сожалею о том, что тут я не являюсь мрачным королём всей школы. Во время моих мыслей в меня снова влетели, даже не извинившись. Я зарычал от злости и посмотрел на потолок. Хули тут в коридорах так много людей? Вскоре у меня в голове зажглась одна мысль и я усмехнулся. Как же я сразу не додумался до моего любимого места и в той школе. Я быстро дошёл до лестницы и стал подниматься до самого конца, где стояла обычная дверь. Я скрестил пальцы на удачи и дёрнул ручку. Послышался щелчок и дверь легко поддалась.               — Бинго! — радостно сказал я вслух и прошёл в открытую дверь. Ветер сразу приятно ударил мне в лицо и вызвал усмешку. Как же черт возьми мне повезло, что крыша была открыта. Вокруг всех краёв крыши были установлены поручни. Я запрыгнул на них ногами и развёл руки в разные стороны, позволяя ветру ласкать меня. Удерживать равновесие было относительно легко, так как поручни были широкими. Это было моё любимое занятие в «Пистис-София», которым я разбавлял своё бессмысленное глядения в потолок в одной из комнат отеля. Да уж… Чего я только не делал, чтобы вывести из головы ужасы войны. Именно на этой почве я тогда и подсел на дурь, о чём ещё сожалел всю оставшуюся свою жизнь. Да уж. Если бы не Альт, то я вполне мог откинуться в гримерке от ебучего передоза… Сранная пудра.               — Ладно, пора, — сказал я снова сам себе и переместил центр тяжести назад, легко спрыгнув с поручня. Я открыл глаза и ещё раз осмотрел крышу. И только сейчас я заметил, что был на ней не один. В стороне стояла девушка и таращилась на меня широко-раскрытыми глазами. — Чего? —               — Чего?.. Да ты вообще нормальный? — я усмехнулся от слов девушки и облокотился на поручни. Нормальный ли я? Точно нет. — Хотя, я думаю, у тебя скорее всего просто нету чувства самосохранения, учитывая то, что ты буквально в первые же минуты в классе поссрался с Миурой, —               — А ты типа моя одноклассница? — спросил я у девушки, ведь глобально об этом знает только наш класс. Конечно слухи уже давно расползлись по всей школе, так как Хаяма был очень популярным парнем в школе: красивый, умный, вежливый, глава футбольного клуба и прочая херня. Юмико тоже занимала не последнее место в иерархии школы и её даже называли Огненной королевой Собу. Хотя Гадюка, по моему не очень скромному, мнению ей лучше подходит.               — Типа да, — ответила она мне с моей же интонацией, от чего моя ухмылка переросла в настоящий оскал. — Было бы неплохо помнить своих одноклассников хотя бы в лицо, —               — Я предпочитаю не запоминать тех, с кем ниразу не общался, — сказал я и осмотрел девушку. Высокая и стройная с гладкими ногами, светло-фиолетовыми глазами и серебряными волосами. Под правым глазом находится небольшая родинка. Волосы же собраны в высокий хвост и достигают бёдер. Я снова переместил свой взгляд ей в глаза и сделаю шаг вперёд. — А ты запомнила бы меня, если бы не эта ситуация с блондинкой? —               — Хм. Твоя правда. Зато сейчас все обсуждают новенького, который сразу бросил вызов не последним людям. Хотят определить твое место в этой лестнице, —               — Никому я не бросал вызов — просто дал понять Гадюке и Мусору, чтобы они не лезли ко мне. А по поводу места на лестнице… Вся эта хуйня с школьной иерархией такая муторная вещь, в которую мне не особо хочется лезть, — в такой момент мне захотелось закурить, но сигарет то блять нет. Я сжал руку и убрал её в карман. Ещё блять и ветер откуда-то доносить запах сигарет, что аж зубы сводит. — В старой школе я был на самой вершине этой лестницы. Ко мне всегда обращались с просьбами. Меня боялись и называли Мрачным королём. Черт возьми. Я был практически, как демон: все меня боялись, но шли ко мне, заключать договора. Мне это не особо много чего давало, а под конец уже просто заебало. Так что здесь я не собираюсь влезать в эти королевские игры, —              Я вздохнул и сматерился. Ну нет блять. Запах слишком сильный. Я ещё раз осмотрелся и наконец-то нашёл причину прекрасного для меня запаха.               — Тебе где их продали?! — чуть ли не прокричал я, но успел вовремя взять себя в руки. Между пальцев моя одноклассница держала прекрасное табачное изделие, которое соблазняло меня своим запахом и дымом.               — Э? А. Ну недалеко от окрайны города есть магазинчик где продают, несмотря на возраст, — похоже, что она не ожидала от меня такого напора и поэтому сделал один шаг назад.               — Покажи на карте, — эта фраза звучала, как что-то между приказом и мольбой о помощи. Я буквально подошёл к ней в плотную, при этом не вторгаясь в её личное пространство, и поднес к сереброволосой свой телефон, на котором уже успел открыть электронную карту города.               — Ладнооо, — протянула она слово и отметила на телефоне точку. Я посмотрел на адрес и кивнул сам себе. Девушка что-то увидела на экране моего телефона и выругалась.               — Черт! — она быстро затушила сигарету и сбросила бычок с крыши. После этого она забросила себе в рот несколько жвачек и параллельно этому с помощью салфеток протирала себе руки. Я посмотрел на свой мобильник и понял причину таких поспешных действий. До урока осталось меньше трех минут.               — Пора дельтовать отсюда, — вырвалось у меня, пока я убирал телефон в карман. Мы с девушкой пулей вылетели с крыши и понеслись вниз по лестнице.               — Слушай, а как тебя зовут-то? — на бегу спросил я у моей сигаретной спасительницы, когда мы забежал на наш этаж.               — Кавасаки Саки, — уже у порога класса назвала она мне свои имя и фамилию. Мы вошли в класс и я сразу направился к своей парте, кидая на неё учебник, нужный для следующего урока. Вот сука. Я ведь и подумать не мог, что сегодняшний день может стать ещё лучше. Может быть в этом магазине ещё и алкашку продают.                            

***

                                  Послышался звук звонка и я мгновенно сбросил все вещи с парты в сумку. Я наконец-то отсидел сегодняшний день и осталась только беседа с учителем. Я закинул портфель на плечо и медленно поплёлся в учительскую.               — Хикигая-кун, сегодня ты выглядишь счастливым, — Шизука, которая вела у нас последний урок, довольно быстро собралась и догнала меня. Стук её каблуков разносился по всему коридору, в который после уроков только начали выходить дети.               — А ты за мной прямо каждый день наблюдаешь, Хирацука? — усмехнулся я и засунул руки в карманы, расслабив их там. Для меня очень приятно такое внимание к своей особе от такой красивой женщины, но так то это странно. Конечно мне тридцать четыре, но телу то только пятнадцать. — Может быть тебе нравятся маленькие мальчики? Конечно я и сам не против женщин постарше, но неужели ты настолько отчаялась, что реально готова вступить со мной в отношения, в которых, как я уже говорил ранее, я буду абьюзером экстра-класса, —               — Да помолчи ты уже и ответь на мой вопрос, — женщина обречённо вздохнула и отвесила мне затрещину. Шутка становится менее эффективной, если её повторять несколько раз. Именно поэтому мой разговор про наши абьюзивные отношение не особо подействовал на неё.               — Так мне молчать, или отвечать на твои вопросы? Определись уже, женщина, — с насмешкой переспросил я у учительницы, за что схлопотал ещё одну затрещину. Тяжёлая же у неё рука. — И поумерь свою садисткую натуру, любительница кожи, хотя бы до того момента, когда мы будем наедине, а не в окружение незрелых школьников, —               — Как же я завидую Ватанабэ, что тот смог найти в твоей гнилой душонке что-то хорошее, — черноволосая женщина закрыла глаза и помассировала свои виски, пытаясь успокоиться. Её так весело выбешивать, что я буквально ощущаю себя демоном, который питается её страданиями. Хотя может так даже демоны не делают и именно по этой причине меня в Ад по итогу и не пустили.               — Он не нашёл ничего хорошего, а просто извлекает для себя выгоду. Ватанабэ всего лишь отрабатывает свой навык общения на английском, невзирая на то, что преподаёт этот предмет. Век живи — век учись, как говорится, — озвучил я логическое объяснение, пришедшее мне в голову, действиям учителя английского. Если это окажется не так, то мои полномочия тут всё. Тогда я не смогу решить загадку такого уровня. — Сама же уже не раз слышала наш диалог с ним, —               — Слышать то я слышала, но всё равно было бы неплохо понимать смысл всех ваших слов, а не только самых основных, — фыркнула Шизука и на её лице появилась весёлая улыбка, которая редко проявлялась в моем присутствии. Обычно при виде меня на лице Хирацуке можно было прочитать отчаяние и явное желание выпустить себе пулю в висок.               — Вспомнила что-то смешное? — озвучил я свою догадку.               — Да. В голове всплыл момент, когда Ватанабэ ворвался в учительскую после урока у вас и нёс не связанную между собой ахинею. Я уже подумала, что ты его доконал. А все оказалось куда интереснее. Он радостно пищал, что нашёл прекрасный алмаз, который обработан самой природой. Ему же осталось только пристроить этот алмаз, сделав великое ювелирное изделие, — такая история удивила меня, но через секунду я смеялся, как конченный псих.               — Ой бля. Меня, МЕНЯ БЛЯТЬ, назвать «прекрасным алмазом». Я давно так не ржал. Максимум я дотягиваю до уровня «окислевшейся меди», — я снял авиаторы и вытер слезы, которые выступили у меня от смеха. Да уж. Алмаз он пристроить хотел. Ебать меня во все дыры. — Вы там в вашей учительской случайно для него не хотели вызвать машину скорой помощи? —               — У меня появлялась такая мысль, но телефона в тот момент не было под рукой, — я хмыкнул и вернул на место авиаторы. Как же мне повезло с учителями во второй жизни, но я понял, что упустил одну достаточно важную вещь и меня это насторожило.               — А в каком смысле он меня пристроить хочет? — мне даже не особо нравилось само это слово. Как-будто собаку какую-то он пристроить хочет в хорошие руки. Неужели у Ватанабэ была ещё какая-то задумка, связанная со мной?               — А без смысла. Он просто будет водить тебя по абсолютно всем олимпиадам по английскому, — ответила мне Шизука, как ни в чём не бывало. Меня же это возмутило и я просто хотел ударить во лицу Ватанабэ. Хитрый жук, который везде найдёт свою выгоду. Даже, скорее всего, на наших разговорах после уроков, он просто выясняет мой уровень владения речью и думает на какие олимпиады меня, пропихнуть. Вот мудила.               — А моё мнение не интересует? А если я откажусь от этого дерьма? — женщина после моих слов посмотрела на меня так, будто ожидала такой ответ и была немного разочарованна.               — Тогда ты лишишься своего права на хождение по школе в очках и на ваши разговоры с Ватанабэ. Если же ты согласишься на олимпиады, то на тебя будут закрывать глаза в некоторых моментах, — учительница пожалала плечами, типа, выбор остаётся только за тобой. Ну вот сука то. Теперь мне нужно выбрать между еблей и… А какие блять минусы олимпиад? В английском я, как рыба в воде, а благодаря олимпиадам я ещё смогу прогуливать некоторые уроки. Хотя меня больше всего бесит именно то, что меня вынудили вообще это выбирать, но отказываться, чтобы просто сделать наоборот, было бы неразумно. Хирацука гордо хмыкнула и отвела взгляд от моих глаз, озвучив свою догадку: — Ты уже нашёл выгодное для себя решение, верно, Хачиман? —               — Угу. Так уж и быть — поиграю на ваших правилах. Тут другая моя игра не стоила бы своих свечей, — положительно ответил я на вопрос Шизуки. Мы как раз в этот момент только добрались до учительской и вместе вошли в неё. Сейчас в кабинете было всего лишь три учителя: Ватанабэ, Хирацука и этот блядский математик. Ватанабэ заметил меня и широко усмехнулся, после чего начал махать рукой, давая понять, чтобы я шёл к нему. Взрослый мужчина зазывает к себе пятнадцатилетнего школьника, вот и сюжет для абсолютно любой гей-порно истории. Мне стало противно от того, что такая мысль просто пришла в мою голову. Как жаль, что нету Ви, который просто так послал бы меня нахуй. Иногда этого не хватает.               —Good afternoon, Hikigaya-kun. I see that you are in a good mood, /(Добрый день, Хикигая-кун. Вижу, что ты пребываешь в хорошем настроении,) — услышал я от учителя английского, когда сел напротив. За время наших диалогов его формальное обращение ко мне потихоньку начало пропадать.               — Yeah, good afternoon, whatever you want, but just spare me your sarcasm, Teacher Watanabe/(Ага, добрый день, как хотите, но только избавьте меня от вашего сарказма, учитель Ватанабэ,)— фыркнул я и положил голову на левую руку. Уже второй человек говорит, что я нахожусь в хорошем настроении. Неужели я стал настолько читаемым?               — I say this without any sarcasm. On normal days, you would literally pour out on me all the poison that you have accumulated during the day. And today you even greeted me in return,)/(Я это говорю без всякого сарказма. В обычные дни ты бы буквально изливал на меня весь яд, который накопился у тебя за день. А сегодня ты даже поздоровался со мной в ответ,) — слова Ватанабэ заставили меня усмехнуться. Учителя в этом мире, ну или по крайней мере в этой школе очень добрые, но они также и очень проницательны, что позволяет им помечать буквально любую мелочь, которую проигнорировали бы учителя из НСША.               — Okay, I admit you're right. I'm in the best mood right now,/(Ладно, признаюсь, вы правы. Я сейчас нахожусь в прекраснейшем настроении,) — я не видел смысла отнекиваться и поэтому согласился со словами собеседника. Сегодня пусть у них будет день, когда они смогут отдохнуть от повседневного меня.               — Well, what is the reason for such an unusual condition for you? Usually, you just say how you're all fucked up and how you want to blow up everything to hell.,/(Ну и в чем же заключена причина такого не типичного для тебя состояния? Обычно же ты просто говоришь, как тебя все задрало и как хочется взорвать тут все к чёртовой матери,)— попытался процитировать меня Ватанабэ, но из-за того, что он опустил несколько слов, получилось так себе.               — That's not what I said,/(Я не так говорил,) — подметил я ошибку «взрослого» и оскалился.               — I cannot afford to use obscene language in the presence of my student,/(Я не могу позволить себе использовать нецензурную лексику в присутствии своего ученика,) — такой ответ позабавил меня, что я решил продолжать развивать данную тему и дальше.               — Even considering that it was I who said those words? /(Даже учитывая то, что именно я эти слова и произнёс?) — я встал с кресла и оперся спиной на оконную раму, глядя учителю английского прямо в глаза. Ну и как же ты на это ответишь?               — Yes, even considering this circumstance, Hikigaya-kun,/(Да, даже учитывая это обстоятельство, Хикигая-кун,) — я только пожал плечами и решил пойти на небольшую провокацию, надеясь, что смогу получить честный ответ.               — Come on, Teacher Watanabe, as if you're not swearing at me in your head?/(Да бросьте, учитель Ватанабэ, как будто вы не материте меня у себя в голове?) — мужчина не ожидал такой постановки вопроса и поэтому впал в ступор на пару секунд, но достаточно быстро вернул над собой контроль.               — Of course…/(Конечно же…) — начал был учитель английского, как его прервала Хирацука, которая наглым способом вмешалась в наш диалог.               — Я это делаю буквально каждый божий день, — женщина ответила на мой вопрос и это вызвало у меня только смех. Похоже, что она все-таки смогла понять то, о чем мы говорим.               — Ну могу тебя поздравить с этим, Шизука, но нахера было влезать в наш разговор? Я конечно же знаю, что ты думаешь обо мне каждый день, но давай же не при людях. Ты же ведь не хочешь лишится работы? — намекнул я на подтекст, который можно найти в её словах. Она немного покраснела и несильно стукнула меня по голове. Я даже не попытался увернуться и просто принял этот удар.               — Ну так почему же ты такой радостный? Ты так и не ответил на этот вопрос, —               — Всё очень просто. Сегодня после школы я еду в Токио и покупаю себе гитару, — спокойно ответил я и заметил насколько вытянулись их лица. Что блять с вами не так?               — Так ты настолько любишь музыку, Хикигая-кун? — в её голосе слышались нотки недоверия и удивление.               — Нууу дааа, — неуверенно протянул я. А хули вы так удивились?               — Я думала, что ты лгал про свою любовь к музыке, —               — А какой мне в этом смысл? — вот это мне реально интересно. Они меня за какого-то лгуна принимают?               — Просто… —               — ПОЗДНО, — перебил я криком Шизуку и мигом поднял свой портфель с пола, направившись к выходу, — время прошло. Я побежал. Оу фидер зейн, —               Дверь рывком открылась и чуть не ударила мне по носу. Я успел среагировать и отскочил в сторону. В учительскую вошла какая-то девушка, но у меня не было времени её разглядывать. Мне только удалось заметить, что при виде этой девушки Хирацука побледнела и скосила свой взгляд на меня. Потом нужно будет про это узнать. Я быстро обошёл её и побежал к выходу из школы. Переобувшись, я со всех ног бежал на станцию JR-East, которая в двадцати минутах ходьбы от Собу. Только я не учёл того, что существует блядской закон подлости. Красный цвет загорался на светофорах именно в те моменты, когда я подбегал к пешеходномым переходам. Из-за этого я добрался где-то за двадцать пять минут. На самой станции мне пришлось ещё минут тридцать ждать сам поезд.               — Наконец-то блять, — вырвалось у меня, когда я сел в этот поганый поезд. Из-за всего этого дерьма уже была половина пятого, а мне ещё только сорок минут ехать в ту сторону.               — Ну что же… В путь за музыкой… —       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.