Вытри слëзы, малыш Хуа

NC-17
Заморожен
43
Размер:
29 страниц, 10 104 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник

Давай я обработаю твои раны, или Ци Жун, что ты наделал

Настройки
Примечания:

***

      —Ты точно уверен, что их так звали? — с напряженим в голосе произнëс Се Лянь.       —Да, и ты тоже Се Лянь, — как только Хун это сказал, принц застыл в шоке.       —Откуда ты это знаешь?       —Ты меня поймал. Смотри, у меня даже твоя жемчужина есть, — с этими словами он своей маленькой изуродованной рукой потянулся к куску ткани, что уде почти слетал с его тела. —Вот, — на руке у Хун-Хуна была невероятно красная жемчужина.       Глаза Наследного Принца расширились. Видимо у него было очень много вопросов.       —Ты украл еë у меня?       —Да.

***

      Когда Му Цин принëс ребëнка к лекарю он почти не дышал. Маленькая грудка поднималась с таким трудом, что становилось страшно.       —Лекарь Шан, помогите пожалуйста этому ребëнку. Подробности я расскажу чуть позже, только помогите ему, и да это приказ Наследного Принца. — Говорил со сбитым дыханием слуга.       —Я попытаюсь что-то сделать, но я не гарантирую его полного выздоровления.       —Если вы хотя бы немного продлите ему жизнь—это уже будет благословением небес. —Говорил Му Цин.

***

      —Ладно Хун-Хун, пойдëм я обработаю твои раны. Наверное тебе больно, —с беспокойствлм в глазах произносил Лянь.       —Да хорошо, — после того, как Наследный Принц напомнил о ранах они стали болеть.       —Только дома будет один дяденька, но ты не пугайся, ведь он на самом деле хороший, — принц имел ввиду Хуа Чэна, что сейчас скорей всего ушëл в Призрачный город по делам.       —Пока Его Высочество Наследный Принц рядом, даже самый плохой дяденька не сможет меня побить или обидеть! —с гордостью выпятив спину на одном дыхании сделал утверждение Хун. После чего боль отдалась новыми яркими красками. —Ой как больно… — через зубы прошипел Хун-эр.       —Осторожно, — пытался вразумить ребёнка старший. Как только Хун-Хун разогнул спину он продолжил: «Так почему рядом со мной ты считаешь себя в безопасности?»       «Потому что Его Высочество Наследный Принц оооочень сильный!» Растягивая буквы, малыш показывал своими маленькими ручонками насколько Лянь силëн. Из-за понимания того, что перед ним его собственный супруг, но на несколько сотен лет младше у Се Ляня от умиления щëки загорелись краской.       —Не надо так меня назвать, мне как-то неудобно, — сказал Се Лянь потирая свой затылок.       —Как не называть? Его Высочеством Наследным Принцем? Ну как же тогда сне тебя называть? — глаза ребëнка округлились от удивления, — Я же называю тебя так, как нужно. Так в чëм дело?       —Называй меня просто гэ-гэ. И не надо делать такие глаза! — «А то я не смогу устоять перед ними.» Добавил Се Лянь про себя, не став озвучивать мысли вслух, а то мало ли Хун узнает его слабость.

***

      —Лекарь Шан только что закончил обработку ран ребëнку, — докладывал Му Цин своему господину.       —Ну и что же он сказал?— выгнув свою изящную бровь спросил принц.       То, что ребëнок скорей всего не выживет. — Со скорбью в глазах ответил слуга. Он только успел привязаться к малышу. Но видимо у него такая судьба—терять то, что казалось обрëл только вчера.       —Му Цин, можешь идти отдыхать. Ты много сделал для сегодняшнего дня. Я благодарен тебе,— с какой-то пустотой в голосе говорил Се Лянь.       —Вы не должны так обращаться со мной. Я ещë могу выполнять поручения сегодня, хоть дюжину дай—сделаю.— С детской наивностью выпалил слуга.       —Обижаешь, я же уже не раз говорил, что считаю тебя другом. Ладно... Кровь из носа пойдёт от такого напряжения. Иди отдыхай, и да это—приказ.        Как только Му Цин скрылся из поля зрения принц стоял будто в трансе.       — Что же ты наделал? Братец Ци Жун?— в пустоту проговорил Се Лянь. Продолжение следует...
43 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник