ID работы: 12861236

Хонкай Импакт: Таскмастер

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 647 страниц, 225 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 1871 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 87. Поцелуй со вкусом крови.

Настройки текста
Гравитация сокрушала не только тела жителей деревни, но и их разум. Они могли только догадываться о личности Отто. Единственное, в чем они могли быть уверены, так это в том, что Отто — бог, и он сказал, что Сакура — его мико. Внезапное появление бога повергло их в ужас. В это время Отто смотрел на всех этих людей, совершенно не интересуясь ими. Более того, он так и не постирал свою одежду, отчего чувствовал себя немного неловко. Величественный голос, казалось, нес в себе всю тяжесть небес, и жители деревни почти лежали на земле. Будучи Владыкой Шиксала и обладая силой Судьи, Отто мог без проблем разобраться с этими людьми. Но он не стал бы убивать их, потому что их должна убить Сакура. Он посмотрел на Сакуру, которая стояла с опущенной головой. Он хотел поскорее покончить с этим, а затем сорвать плод успеха, который он так старательно выращивал. «Мико. Это существо, которое принадлежит мне.» Никто не осмелился ответить на слова Отто, даже староста деревни, который только что демонстрировал свою силу, склонил голову: «Вы смеете вредить моей собственности?» Никто не осмелился заговорить, богоподобная сила Отто наводила на них ужас. Он был очень доволен их отношением, ведь он был богом. Когда Каллен придет сюда, Отто не собирался встречаться с ней в образе Отто Апокалипсиса. Потому что, во-первых, он беспокоился о влиянии, а во-вторых, он думал, что так будет интереснее, Быть Богом — круто, но если Каллен встанет перед ним на колени, это может быть скучновато. Ему нужно придумать ещё один образ. «Вам нечего тут делать, проваливайте.» Отто равнодушно махнул рукой и восстановил нормальную гравитацию. После того, как жители деревни несколько раз поклонились Отто, они ушли вместе со старостой, который упал в обморок. Наблюдая за их уходом без всякого интереса, Отто спустился на землю и встал в нескольких шагах от Сакуры. «Сакура.» Голос Отто звучал немного приглушенно сквозь маску Инари: «Ты выросла.» Услышав нарочито искажённый голос Отто, плечи Сакуры задрожали, она медленно подняла голову и увидела перед собой фигуру в маске Инари. Он должен быть мертв!!! Раздался голос в голове Сакуры. Она уставилась на Отто слегка покрасневшими глазами, ее рот был плотно закрыт, а зубы стиснуты. «Ты отличная Мико и хорошо выполняешь свои обязанности.» Отто сделал шаг к Сакуре. «Девушка, которая раньше всегда плакала, стала такой сильной сейчас.» Отто сделал еще один шаг. «Сакура, если мы вернемся к тому времени, когда ты стояла на алтаре.» Отто был всего в одном шаге от Сакуры, он медленно взял её дрожащую руку и приложил к своей шее. «Смогла бы ты снова поднять свой клинок против Рин?» «Треск.» Как будто что-то сломалось, как будто раздался звук лопнувшей струны, Сакура схватила его рукой за шею. Ее глаза были красными, на лице было свирепое выражение, а нежные руки сжимали шею Отто. Я УБЬЮ ТЕБЯ! Рассудок Сакуры помутился, ей казалось, что она в прошлом, снова стоит на алтаре, а перед ней снова стоит ее сестра. Она не могла отличить Отто от своего отца. Сначала Отто использовал зверей Хонкай, чтобы довести ее до умственной усталости, а затем использовал жителей деревни, чтобы запугать ее. Затем появился он, одетый в одежду ее отца. Он наблюдал за психическим состоянием Сакуры, и когда она потеряла рассудок, Отто рассмеялся несмотря на то, что она душила его. Его горло было пережато, и он не мог дышать, но на его лице под маской все еще была улыбка. Отто откинулся назад, и упал на землю вместе с Сакурой. Она сидела на теле Отто, обхватив его шею руками. Она все еще прилагала силу, и шея Отто скрипела, как будто вот-вот сломается. Умри, умри, умри, умри. Рин, я так скучаю по тебе. Рин, я так скучаю по тебе. Рин, я так скучаю по тебе. Отто схватил Сакуру за руку обеими руками, как бы сопротивляясь. Сакура чувствовала, как мужчина под ней пытается освободиться, и только сильнее сжимала руки. Через некоторое время тело Отто перестало двигаться. Сакура почувствовала, что мужчина под ней умер. Она убрала руки с его шеи, опустила голову и закрыла лицо обеими руками. Что бы я ни сделала, Рин никогда не вернется. Она беззвучно рыдала. И в этот момент Отто снова зашевелился, он снял маску с лица. Сакура обнаружила, что тот, кого она душила оказался Отто. Отто с окровавленной, сломанной шеей. Глаза Сакуры внезапно расширились, она посмотрела на свои руки, которые были испачканы кровью Отто. Это была галлюцинация? Разве я не душила своего отца? Сакура тупо смотрела на свои руки. Она точно помнила, как сломала шею отца, но почему под ней лежал Отто? Неужели я убила Отто? «Сакура, ты собираешься убить меня?» Прохрипел Отто, горло которого было повреждено. Он сел, опираясь на свои руки, а глаза Сакуры были все еще пусты, словно разум покинул её. Отто просунул свои руки под одежду Сакуры и обнял её. «Ты собираешься убить меня?» снова повторил Отто, его окровавленная шея восстанавливалась, и только в этот момент Сакура пришла в себя. «Нет, нет, нет, я, я…» Сакура попыталась дрожащими руками дотронуться до шеи Отто, но ее руки остановились на полпути. Она увидела безэмоциональные глаза Отто. Это был первый раз, когда Отто так пристально смотрел на нее. Как будто, он смотрел на незнакомца. «Это больно.» сказал Отто равнодушно. Сакура хотела всё объяснить, но, увидев взгляд Отто, потеряла дар речи. Она боялась, что никогда не сможет загладить свою вину. Не смотри на меня так. Сакура хотела кричать, но не могла. Она не хотела, что бы Отто смотрел на неё. Только не так! Рана на шее Отто почти затянулась, но кровь все еще оставалась там, он отстранился от Сакуры. «Ты убила меня.» Холодный голос, словно кувалда, ударил в грудь Сакуры. Ей стало трудно дышать. «Нет, нет, нет, нет, я не причиню тебе вреда.» Сакура заикалась, Отто обнял её за талию и посмотрел на ее обнажённые плечи. «Ах.» Он опустил голову и укусил Сакуру за плечо. Кровь лилась в его рот. Отто не понравился этот вкус. Через некоторое время он снова поднял голову, оставив след на плече Сакуры. Он обхватил её лицо руками, и безразличное выражение на его лице сменилось улыбкой, которую он часто показывал ей раньше. «Тебе больно, но этой боли недостаточно, ты должна дать мне больше.» «Я дам тебе все, что ты захочешь.» Поспешно сказала Сакура, увидев, что Отто вернул на лицо привычную улыбку. В этот момент, Отто опустил голову, и накрыл своими окровавленными губами губы Сакуры, а его язык беспрепятственно протиснулся ей в рот. Сакура подсознательно обняла Отто, до неё донесся запах мужчины, она закрыла глаза и зажала тело Отто ногами. Она позволила его языку бушевать в ее рту. [Влияние 34%→35%] Это был первый поцелуй Сакуры. Вкус ее первого поцелуя был со вкусом крови. Она шагнула в бездну под названием «Отто».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.