ID работы: 12865951

Хозяйка Мэнора

Слэш
NC-17
Завершён
793
автор
DarkRay соавтор
Размер:
204 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
793 Нравится 153 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
— И поэтому ты решил просить о помощи у Лорда, но так, чтобы я об этом не узнал? — Сириус скрипнул зубами. Он не до конца понимал, к чему эта скрытность? Они что, считают, что он решит им помешать? И Гарри? Почему он решил пойти у них на поводу? Северус ответил ему спокойным взглядом. — Нет, я хотел попросить его до того, как ты узнаешь, — качнул головой он. — Что за бред! Зачем? — Сириус непонимающе нахмурился, внутри него бушевали различные чувства, он чувствовал одновременно злость, обиду и какую-то странную тоску, что ли. Да что они о нем думают?.. Сириус бросил короткий взгляд на Снейпа, а затем повернулся к Гарри, который выглядел очень виноватым, зеленые глаза за круглыми стеклами очков странно блестели. — По-вашему, я буду мешать? Я совсем идиот в ваших глазах? — спросил он удивительно спокойным голосом, от которого веяло зарождающимся холодком. Впрочем, одной вскинутой чёрной брови было достаточно, чтобы ответ не потребовался. — Что ж, я вас понял. — Сириус чинно кивнул обоим и вышел за дверь, осторожно прикрывая ее за собой. — Сириус, ты все не так понял, — запальчиво начал Гарри, провожая его несчастным взглядом, и дернулся было следом, но на его плечо вдруг опустилась рука, останавливая. — Он сейчас надумает всякого, надо ему все объяснить! — Гарри глянул на Снейпа, но Северус в ответ покачал головой. — Но он же!.. — Он вроде как взрослый человек, Гарри, — голос Северуса звучал совершенно непривычно для Гарри, не как в школе, не холодно или презрительно с нотками язвительности, сейчас этот голос бархатно стелился в пространстве, успокаивая. Если бы Снейп вел таким голосом свои занятия, у него точно появились бы фанаты со всех курсов и факультетов, а зельеварение стало бы официально одним из любимых предметов для всех девчонок. Конечно, о своих наблюдениях Гарри ничего говорить не стал. — Это же Сириус, — негромко выдохнул и качнул головой Гарри. — Он может выдумать, что мы ему не доверяем. — А мы ему доверяем? — скептически вопросил Северус. Гарри тут же нахмурился. — Конечно! Конечно же, доверяем! — возмутился он. Северус хмыкнул, но внезапно даже для самого себя кивнул. Что бы там ни было, но рядом с Блэком он все же чувствовал себя более уверенно, нежели с Лордом, несмотря даже на всю непосредственность и детскость Сириуса во многих вопросах. — Проф… Северус, ну поговори с ним. Пожалуйста. — Зачем? — настороженно поинтересовался Северус, складывая руки на груди. Однако Гарри решил все же довести начатую просьбу до исполнения. Он очень любил Сириуса и не хотел, чтобы тот обижался на них. Это ведь такой пустяк! — Ты ведь его муж, — очень серьезно заявил Гарри, окончательно принявший сей неожиданный факт, — вы должны искать взаимопонимание. Иначе как вы собираетесь растить… — Гарри замешкался на мгновение, взгляд его невольно упал к животу мужчины, — растить моего братика. — Надо заметить, закончил он вполне уверенно и даже кивнул, словно бы пытался убедить и самого себя, что произнес все верно. — Кого растить? — черная бровь взлетела в немом вопросе. — Никого я не собираюсь растить. Особенно с Блэком! Да он же… он же… — Наверное, впервые в жизни Северус никак не мог подобрать слов. Он замер, то открывая, то закрывая рот, глядя на отчего-то заулыбавшегося Гарри, явно надумавшего того, чего не надо. — А раньше ядовитые слова бы нашлись сразу, — негромко заметил Гарри, наученный жизнью, и молниеносно отступил в сторону, уворачиваясь от подзатыльника. — Я не люблю детей, — холодно отрезал Северус, желая настоять на своем, — хотите кого-то растить, пожалуйста. А я этим заниматься не собираюсь. Наш с Блэком брак всего лишь неприятное обстоятельство. — Обстоятельство на всю жизнь, — кивнул Гарри, — так что надо сделать это обстоятельство приятным. Разве не так? — улыбнулся он. Северус опасно прищурился. — К тому же, не любить всех детей и не любить своего ребенка — это совершенно разные вещи! Никакая мама… ну, то есть… э-э-э… — Как красноречиво, — язвительно выплюнул Северус, кривя губы в неудовольствии. Гарри отошел еще дальше, теперь между ними стоял диван. Так было намного безопаснее излагать свои мысли. — Никакая мама не бросит своего ребенка на произвол судьбы! — закончил свою мысль Гарри. — Да что ты? — в издевательской манере протянул Северус. У него перед глазами было много примеров безответственных мам, которые не только бросали своих детей на произвол судьбы, но и сами себя убивали. — Уверен, ты будешь самой заботливой мамой из всех возможных! — воскликнул Гарри и вовремя нырнул за диван. Над его головой посвистела какая-то фарфоровая безделушка. Выжить этой хрупкой вещице, встретившись со стеной, конечно, не удалось. И белые осколки украсили пол блестящей россыпью. — Правда! — добавил Гарри, осторожно выглядывая над диваном. — Ты в этом ребенке души чаять не будешь. Так что ты просто не можешь лишить его отца. — Такого отца, как Блэк? Неряшливого, несобранного, чрезмерно болтливого, наглого… О, да, я могу, — Северус жестко усмехнулся, но за этой усмешкой чувствовалась фальшь. Гарри всегда казалось, что он хорошо чувствовал людей. И сейчас он был уверен, что его профессор просто не умеет себя вести иначе. Злость и ядовитость — это защитная реакция. — Что, бросишь его и уйдешь? Тогда Том тебя запрет у себя где-нибудь в подвалах, заберет ребенка и будет сам его растить. И вырастит нового Темного Лорда себе в последователи! — Гарри высказал первую пришедшую фантазию и спрятался, ожидая очередного прицельного выстрела какой-нибудь безделушкой, но ничего подобного не произошло, и тогда он выглянул из-за дивана. — Ты чего? — спросил он настороженно, заметив, как внезапно Снейп побледнел, а его руки невольно дернулись к животу, словно бы он хотел защитить ребенка от такого кошмара. — Я же это не серьезно… Гарри совсем растерялся. Он медленно выпрямился и неловко замер в тишине. Северус замер напротив, прикрывая руками живот. Взгляд его казался стеклянным, словно бы он ушел куда-то далеко в себя. Для того, кто парой минут ранее говорил, что сам не собирается никого растить — реакция была уж очень непредсказуемой. Гарри переступил с ноги на ногу, не зная, как себя вести дальше, кинул быстрый взгляд на дверь, словно бы надеялся, что вот сейчас кто-то появится на пороге гостиной и поможет ему, однако, когда никто так и не появился, он все же сделал пару шагов к Снейпу. — Я пошутил, — негромко попытался донести свою мысль Гарри, — слышишь? Конечно, Том никогда не заберет у тебя ребенка. К тому же, он его крестный… хотя ведь крестный может, — пробормотал Гарри задумчиво и тут же зажал себе рот ладонями, когда понял, что произнес последнее размышление вслух. Впрочем, вернуть слова, стереть их из прошлого было уже невозможно. Северус отшатнулся от него, и черные глаза заблестели от накатывающихся слез. — Я!.. Ох… Я сейчас вернусь! Гарри вылетел из гостиной и помчался в сторону спален. Вот только Сириуса там не было. Тогда Гарри быстро наведался в кухню и нахмурился. Крестного не было и тут. Куда же он запропастился? Не зная, что ему делать, Гарри выскочил обратно в коридор и облегченно выдохнул. Сириус стоял у входной двери, весь натянутый, как струна, и постукивал кулаком по бедру — крайняя степень раздражения и задумчивости. Гарри поспешил к нему. — Сириус! — воскликнул он, хватая крестного за руку. — Прости, пожалуйста, мы ничего скрывать от тебя не хотели! Правда! — затараторил он. — Поверь! Но я объясню тебе это чуть позже, а сейчас пойдем со мной, умоляю… — Что случилось? — Сириус нахмурился. — Я… я привел неудачный пример. Помоги успокоить Северуса. Скажи ему, что никто у вас ребенка не заберет… — Гарри мучительно покраснел от внезапно нахлынувшего стыда и мотнул головой. Сириус помрачнел пуще прежнего. — А кто должен забрать у нас ребенка? — непривычно холодно поинтересовался он, но сразу же зашагал в сторону гостиной. — Никто! — воскликнул Гарри. — Это был просто неудачный пример. Я сказал, что это может быть Том. — Гарри затянул крестного в гостиную и отошел чуть в сторону. Северус так и стоял на том же месте, где он его и оставил, только лицо закрыл ладонями, а его плечи подрагивали. Однако же никаких звук он не издавал. То ли все же сдержал слезы, то ли плакал совершенно беззвучно. — Кхм… Северус? — Сириус осторожно подошел ближе. — Если тебя так расстроили слова Гарри… — он задумался на мгновение, припоминая, что ему сказал сам парень. — Ребенка у нас никто не заберет, я тебе обещаю. Пускай ты не самого высокого мнения обо мне, но в этом вопросе ты можешь на меня положиться. Не стоит из-за этого плакать. — Я… не… плачу… — с явным трудом ответил Северус, после каждого слова делая короткие истерические вдохи. — Да, ты не плачешь… ты уже рыдаешь, — Сириус вздохнул и шагнул вперед, крепко обнимая Снейпа, прижимая его к себе. Одной рукой он принялся легонько поглаживать худую спину. — Ну, все же пока хорошо… — Честно говоря, успокаивать Сириус совсем не умел, для него всегда было большой проблемой подобрать нужные слова. — Может, ты хочешь чего-нибудь? — Сириус с немой просьбой глянул на Гарри, и тот кивнул, шепотом пообещав попробовать сделать горячий шоколад. — Я… — Северус задышал чаще и схватился за футболку Сириуса. — Я хочу выйти отсюда… х-х-хотя бы на десять минут… я не могу… я больше не могу… я… — Северус задыхался, а Сириус совсем не знал, что ему сделать. Он только сильнее прижимал Снейпа к себе, поглаживая по спине и по голове. Оглянувшись, Сириус приметил ближайшее кресло и принялся медленно отходить к нему, не отпуская Северуса ни на мгновение. Добравшись до кресла, он осторожно опустился в него, утягивая Северуса на себя. Тот не сопротивлялся, покорно и слепо следуя за тянущей его силой. Продолжая цепляться изо всех сил за футболку Сириуса, он сел на его бедра и уткнулся лицом в твердое плечо. Сириус не переставал гладить его по спине. Впрочем, кажется, в успокоении это помогало мало. — Ты ведь уже договорился с Томом… Он наверняка сможет вывести тебя на улицу, — через силу выдавил Сириус. За то время, что он простоял у входной двери, так и не соизволившей открыться ему, он понял одну вещь. Он был не столько зол этим фактом, сколько напуган. Страх, да — в этом чувстве признаться себе было очень тяжело. Однако же Сириус провел в этом доме взаперти куда больше дней, чем кто-либо другой. И сейчас, когда дом вдруг ожил, наполнился постоянным шумом, этот шум совсем не хотелось терять. Сириус боялся, что, если кто-то — будь то Северус или Гарри — выйдет из дома, он уже никогда не вернется обратно. И тогда Сириус снова останется один. — Он… он… не смо-о-ожет, — совсем тихо выдавил из себя Северус. Сириус удивился такому ответу. — Дом выпустит всех, но только не м-меня… — Слезы начались с новой силой, и Северус просто ничего не мог с собой сделать. Он был по-настоящему вымотан. Несмотря на то, что в сущности они совершенно ничем не были заняты в этом доме, за неимением этого самого занятия, он с каждым днем чувствовал все большую усталость. Его бросало из одной эмоции в другую, и, похоже, наступил момент, когда держать все в себе стало уже невозможно. — Я хочу вдохнуть свежего воздуха… Я не могу здесь сидеть… Я не могу смотреть на окна, за которыми идет жизнь… Я… — он все говорил и говорил, а Сириус молча слушал. Сириус прекрасно его понимал. Он и сам когда-то готов был бросаться на стены от этого мерзкого чувства заточения, когда стены будто бы давят со всех сторон, но выйти просто невозможно. Сириус прекрасно его понимал. И, наверное, сейчас, успокоившись, он даже понимал, почему сначала о попытке выхода из дома решили поговорить с Томом. Что ж… Сириус прикрыл глаза на мгновение. Он тоже сделает все возможное, чтобы позволить Северусу вдохнуть свежего воздуха. Если уж у совершенно постороннего роду человека вышло договориться с домом, то лорду Блэк это должно даться тем более! — Тш-ш-ш, — выдохнул Сириус, немного покачиваясь, словно бы пытался укачать ребенка. — Зачем же тогда ждать Тома, если ты так уверен, что у него ничего не выйдет? — Северус ничего не ответил, только крепче вцепился в его рубашку и резко выдохнул ему в шею, точно из него выпустили весь воздух, как из воздушного шарика. — Давай… я сам. Я сам попробую уговорить дом. Хотя бы просто выйти на крыльцо. — Попробуй, — шмыгнул носом Северус, однако за этим словом не чувствовалось и капли надежды на положительный результат затеи. — И попробую, — пообещал Сириус, желая доказать, что он все же чего-то стоит. Он далеко не всегда шут, коим его видят окружающие. Он вполне может быть самым серьезным лордом из всех возможных. Ну, правда… — Попробуй, — повторил Северус негромко, немного успокаиваясь, и добавил: — Только чуть позже… — вставать ему совершенно не хотелось. — А я шоколад принес! Будете? — Гарри неловко помялся на пороге гостиной, после чего вздохнул и все же добрел до дивана, поставил две чашки на столик и почесал затылок. — Готовил Кричер, — честно признался он, — у меня ничего не получилось, — и улыбнулся, желая разбить неловкость. Сириус улыбнулся в ответ и осторожно потянулся за кружкой, придерживая Северуса под спину.

***

Том остановился перед зеркалом, что вытянулось от пола до самого потолка. Взгляд его не замутненных яростью глаз, в которых теперь бушевал океан спокойствия, придирчиво оглядел слаженную фигуру, длинные ноги, подтянутый живот, широкую грудь, мощный разворот плеч и чуть больше задержался на лице, некогда утратившем всякую человечность, но теперь возвратившее отголоски былой красоты. Том обхватил свой подбородок, чуть надавил, затем оттянул немного щеку, помассировал виски, с нажимом провел по лбу, словно бы проверял, не отклеится ли чего по пути. Однако же отклеиваться было нечему. Том не тратил время зря. Желая как можно скорее избавиться от облика монстра, он провел с десяток различных ритуалов, лишь бы только вернуть себе настоящий человеческий облик. И пускай не все было совсем идеально, сейчас он все же походил на человека. Он прикрыл глаза на несколько долгих секунд, медленно выдохнул и пригладил волосы, непривычно укрывавшие более не лысую голову. Что ж, в таком виде уже можно было свободно пройтись по улице, не опасаясь того, чтобы распугать всех прохожих. Том отошел от зеркала, дошел до кровати, на которой дожидалась его выходная одежда, и принялся неспешно облачаться в строгий костюм. Венчала композицию плотная теплая мантия черного цвета без каких-либо вычурностей. На этой встрече ему было ни к чему красоваться. Кинув последний взгляд на зеркало, он развернулся и вышел из предоставленной хозяином дома комнаты. Прошествовав по богатым коридорам, он добрался до помпезной гостиной, где его в напряженной тишине уже ждали несколько самых ближайших сторонников. — Мой Лорд, — трое мужчин одновременно поднялись на ноги и поклонились господину. Том коротко кивнул в ответ. — Пора отправляться, — сказал Люциус, метнув короткий взгляд на часы. Лорд Розье и лорд Руквуд кивнули молча. Том смерил всех троих холодным взглядом. — Перемещайтесь по координатам, — приказал он и первым крутанулся на месте, отправляясь в заранее оговоренное с Дамблдором место. Договоренности были просты. Не больше четырех человек в сумме с Дамблдором и Лордом с двух сторон. Все требования заранее записаны на пергаменты. Встреча назначена в нейтральных землях. Том появился на пустой заснеженной поляне, оглянулся, не опуская волшебной палочки, отметил внимательным взглядом наличие свежих следов и прислушался. Готовят засаду? Что ж, им придется не сладко, если они действительно думают, что смогут так просто одолеть его. Тут же раздалось три хлопка, оповестивших о прибытии Пожирателей Смерти. Все трое тоже подняли волшебные палочки. — Мы прибыли сюда не воевать, — раздался спокойный голос, и наконец из своего укрытия на поляну вышли Альбус Дамблдор и его соратники в количестве трех штук. Среди этих трех Орденовцев сразу же узнались Аластор Грюм, Кингсли Бруствер и, что удивительно, Молли Уизли. Для чего старик решил взять с собой эту кухарку — оставалось большой загадкой. — Оттого мне и не понятно, почему вы решили встретить нас, прячась в кустах, — отрезал Том, неприязненно кривя губы. — Итак, — сказал он, вынимая из кармана мантии свернутый пергамент, — вы принесли свои условия? — Конечно, — кивнул Альбус и в свою очередь достал точно такой же пергамент. — Прошу… — сказал он и отправил свой пергамент Лорду. Обмен произошел. Теперь дело оставалось за малым — прочитать, осмыслить и принять решение, способное изменить этот мир. Орденовцы скучковались в одной стороне поляны, Пожиратели Смерти с другой стороны. Взгляды всех и каждого скользили по ровным строкам условий «мирного неба», что предлагала та или иная сторона. На поляну опустилась напряженная тишина. Впрочем, условия были очень схожими. Не желая более развязывать кровавой войны, обе стороны хотели начать политическое соперничество. — Этот пункт я не могу вам гарантировать, Дамблдор, — спустя почти час раздумий на морозном воздухе холодно поведал Том. Альбус решительно подошел к нему, чтобы разглядеть смутивший Лорда пункт. — Это одно из основных условий, — не согласился Альбус. — Вы хотите, чтобы я более ничем не угрожал Гарри Поттеру, но я не могу выполнить этого условия. Угрожать — понятие растяжимое. Я могу угрожать ему неосознанно, просто находясь рядом. — Тогда не находитесь рядом с Гарри, — Молли воинственно уперла кулаки в бока. Том наградил ее презрительным взглядом. — Мальчик и так настрадался! — Это невозможно, — ледяным тоном отрезал Том, отмахнувшись от нее, как от назойливой мухи. — В таком случае я не смогу гарантировать этот пункт, Том, — Альбус развернул свой лист и указал на один из пунктов. Он знал наверняка, что было для Пожирателей действительно важно, и потому уверенно шантажировал. — Каковы ваши причины? — Том прямо встретил взгляд холодных глаз. Ответа не последовало. — Хорошо, это не так важно. — Альбус нахмурился, не ожидая, что Лорд так быстро откажется от лакомого кусочка, а именно — введение новых магических предметов в школьную программу Хогвартса. — Вижу, вы удивлены. Однако, рано или поздно, мы все равно вернем те предметы, которые считаем важными. — Мой Лорд, — позвал Август Руквуд и показал ему еще один пункт договора, после чего добавил: — Мы не можем разорвать договор со стаей Фенрира. Оборотни не подчиняются министерству, и ни за что не будут подчиняться кому-то, кроме вас. — Оборотни подчиняются главе стаи, — возразил Том. — А глава стаи подчиняется тебе, Том, — добавил Альбус, — однако бесчинства стаи Фенрира, похоже, нисколько тебя не волнуют. Поэтому я предпочту, чтобы ты лишил их своей поддержки. — Вы обрекаете их на смерть в Азкабане, — Том жестко усмехнулся, — не очень светлый поступок для того, в чьих рядах тоже есть оборотни. — Это вынужденная мера, — покачал головой Альбус. — Те же требования я выдвигаю в сторону великанов и вампиров. Мы ведь беремся за мир, не так ли? — Абсолютно верно. Однако по вашей логике я лишаюсь всех сторонников, а вы не теряете ничего. Так не пойдет. В таком случае я выдвигаю еще одно условие. Отдайте мне контроль за домом рода Блэк, что находится на площади Гриммо, со всем его содержимым. — Позвольте! — вскинулась Молли. Бруствер нахмурился. Аластор грозно ударил посохом притоптанный снег. — Дом принадлежит Сириусу Блэку, — пробасил Бруствер, — только он волен распоряжаться им. — Видимо, я не совсем правильно выразился, — холодно хмыкнул Том. — Я разорву все свои контракты с магическими расами только в том случае, если Орден Феникса забудет о существовании дома Блэк на площади Гриммо и обо всем и всех, что и кто находится внутри. — Но ведь внутри Гарри и Сириус! — воскликнула Молли, когда не услышала от Дамблдора немедленного отказа от столь вопиющего условия. — И Снейп, — добавил Кингсли. Однако же Дамблдор глубоко задумался, о чем свидетельствовала глубокая морщина на его лбу. — Я согласен, — наконец сказал Альбус, чем вызвал бурную реакцию Молли и Аластора, никак не ожидавших такого поворота событий. Кингсли его ответ встретил на удивление спокойно, он, кажется, понимал, почему директор принял такое решение. Он, как и Альбус, видел Лорда там, в доме. Если бы тот хотел убить всех, кто находится внутри, он бы давно это сделал. — Замечательно. Тогда в ближайшие несколько дней вы снимите с этого дома все свои чары и барьеры, Дамблдор, — приказал Том. Альбусу ничего не оставалось, как согласно кивнуть. — Что ж, а теперь перейдем к более важному. Отмена всех акций устрашения… согласен. Решение вопросов исключительно политической волей… формулировка требует правок, — качнул головой он. Люциус кивнул, делая короткие отметки прямо в пергаменте. — Дальше… Никто точно не знал, сколько продлились эти переговоры, но все точно могли сказать, что продлились они достаточно долго, чтобы все успели замерзнуть, ведь использовать хоть какие-то чары, чтобы согреться, было категорически нельзя. Первое условие встречи — никакого волшебства. Ну, а выбранная локация — наверное, она даже способствовала более быстрым размышлениям. А размышлять было о чем! Ведь критике подвергался каждый пункт… Том вернулся в Малфой-Мэнор, отдал все распоряжения и глянул на часы. Время близилось к ужину. Нахмурившись, он развернулся, ответил резким отказом на предложение Люциуса прошествовать в столовую и переместился на площадь Гриммо в нескольких домах от поместья, честно отвоеванного у Ордена Феникса вместе со всеми в нем обитателями. Вдохнув вечернюю прохладу Лондона, он бросил на себя чары отвлечения внимания и широким шагом направился к нужному дому. Напротив лестницы он замер в некотором замешательстве. — Прохлаждаетесь? — спросил Том, с удивлением оглядывая троих домочадцев, завернутых в несколько слоев одеял и сидящих прямо на крыльце. — Дышим воздухом, — спокойно ответил Сириус, прикрывая зевок. Ему стоило огромных усилий отвоевать у дома хотя бы одно только крыльцо. Приобняв задремавшего от переизбытка этого самого прохладного воздуха Северуса за плечи, он поднял на Лорда задумчивый взгляд и даже вполне миролюбиво спросил: — Как все прошло? — Достаточно хорошо, — ответил Том, с подозрением оглядывая Блэка, который впервые на его памяти не огрызался ему и не смотрел волком. Что тут произошло за эти четыре дня, что его не было? Блэка поставили на путь взросления? — Полагаю, вы сидите тут уже достаточно долго, чтобы заболеть. Возвращайтесь в дом. И вновь к удивлению Лорда не последовало никаких возражений. Сириус молча выпутался из одеяла, передернул плечами и скоро поднял на руки Северуса. Гарри широко зевнул, подхватил свое одеяло и поспешил открыть дверь, пропуская всех внутрь. Друг за другом все добрались до столовой, где на стол Кричер уже выставлял тарелки с чем-то вкусно пахнущим. Выставлял еду он с громким кряхтением и причитаниями о том, что никто не жалеет старого эльфа, и даже достопочтимые хозяева Блэк сбежали, ни от кого не услышать и слова благодарности! — Спасибо, Кричер, — Гарри устало улыбнулся этому наглому старикашке и первым сел за стол, тут же двигая к себе самую большую тарелку. Том сел напротив него, а Сириус, поняв, что его ноша просыпаться не собирается вовсе, первым делом отнес Северуса в спальню, а уже потом присоединился к трапезе. — Какие-то вы больно тихие, — поведал Том свои наблюдения после того, как тарелки опустели. В основном его замечание касалось Блэка, Гарри и в предыдущие дни был не сильно громким. — Мы не спали четыре дня, — мрачно ответил Сириус, лениво ковыряя ложкой пирог. — Пытались уговорить дом выпустить нас на улицу, — Гарри в очередной раз широко зевнул и медленно кивнул. — И пытались не поддаться панике, — добавил Сириус, потирая правый глаз, который от усталости уже болезненно щипало. Том нахмурился. — Которую разводил Северус, — кивнул Гарри, — кажется, он немного того, поймал… — он пощелкал пальцами, туго соображая. — В общем, поймал истерический настрой. — Сириус нервно рассмеялся, вспоминая четыре дня бесконечно сменяющихся эмоций у Снейпа. Они будто попали в карусель по-настоящему беременных будней! Вот, что с людьми отсутствие кислорода действует. А все еще на Сириуса грешат… — Как он себя чувствует? — Том тут же напрягся. Четыре дня назад ни на какие истерики ничего не указывало. Возможно, что-то изменилось в организме? Что-то дало толчок смене эмоций. Это было интересно изучить. — Я хочу взглянуть, — с этими словами Том поднялся на из-за стола. Сириус тут же поднялся следом за ним, немного покачиваясь от усталости. Гарри встать даже не попытался. — Вы идите, — пробормотал он, — а я еще чай попью. — Не усни за столом, — кивнул Сириус, зевнул и решительно, насколько мог, нагнал Тома, который уже добрался до нужной комнаты, и теперь вовсю колдовал над сопящим Северусом. — Очень необычно… — задумчиво выдохнул Том, разглядывая разнообразные линии, что окружили живот Северуса, а затем перебрались к груди. — Магия продолжает добавлять в организм все новые и новые функции. Интересно, как будут обстоять дела с самими родами… — в глазах его вспыхнул живой огонек, очень не понравившийся Сириусу, но только рычать что-то в ответ совсем не было сил. — Что там еще? — через силу спросил Сириус, падая на кровать без сил. Том задрал на Северусе футболку и оглядел его грудь. С виду ничего необычного не наблюдалось. — Любая мать должна быть способна выкормить свое дитя, — буднично поведал Том, опуская ладонь на животик Снейпа. — И магия это понимает. — Магия сделает Северусу грудь? — от удивления Сириус даже приподнялся. — Не в полной мере, но молоко сформируется, это точно, — кивнул Том, и вдруг поднялся, принимаясь раздеваться. — Ты чего задумал? — насторожился Сириус, невольно придвигаясь ближе к Северусу. — Я лягу спать здесь, — ничуть не смутившись, ответил Том, продолжая неспешно расстегивать пуговицы. — Двигайся, Блэк. — С какого это перепугу? Иди спать на диван в гостиной, — если бы не сильная усталость, Сириус наверняка бы ответил и погромче, и побольше, но… сил совсем не было. Он только обнял Северуса, прижимая его ближе к себе и стянул одну подушку, прокладывая ее между Северусом и Лордом — ибо нечего тут! Том на такую подготовку только хмыкнул. — Интересно, отчего эта подушка должна защитить? — он вскинул бровь в немом вопросе и спокойно лег на кровать. Сириус решил не отвечать. Он прикрыл глаза и тут же провалился в сон. Пробуждение было необычным. Северус чувствовал себя стиснутым меж двух тел и тяжесть эта была на удивление приятной, пока он не понял, что за тела его зажали! И если увидеть Блэка он в принципе еще ожидал, то вот Лорда — никак нет… Напряженно замерев, Северус попытался осторожно выпутаться из захвата, но тут же был стиснут еще сильнее. Сириус и Лорд, словно бы почувствовали его намерение, придвинулись ближе. Обвивая руками и ногами. Растерянно выдохнув, Северус вдруг почувствовал зов к уборной, и вот тут уже осторожничать он не мог. Подорвавшись с постели, он растолкал немного пришибленных со сна магов и буквально побежал к нужной двери. Сириус и Том проводили его сонными взглядами, а затем мрачно переглянулись. Говорить что-либо было без надобности. Сириус и Том одновременно отодвинулись подальше друг от друга и упали обратно на матрас, дожидаясь возвращения Северуса. Тот вернулся в комнату спустя долгих двадцать минут, недовольно скривился, углядев все ту же картину, но почему-то вернулся к кровати, забрался на середину и закрыл глаза. Спать хотелось неимоверно. Сириус был с ним солидарен, поэтому придвинулся ближе, обнимая. А вот Том так бездельничать не привык. Он бросил в сторону Северуса несколько контрольных чар, кивнул каким-то своим мыслям и отправился на поиски интересного занятия. Второй раз Сириус проснулся сам ближе к четырем часам. Впрочем, столь позднее пробуждение его нисколько не удивило. Потянувшись, он размял затекшие мышцы и резко сел. В кровати он был один. Правда задаться вопросом, где Северус, он не успел, потому что тот сам появился в комнате после очередного туалета. Глянув на Сириуса, он поправил замявшуюся футболку, после чего подошел ближе и сел рядом. — Блэк, ответь на один вопрос, — негромко начал Северус, — почему в этой кровати оказался Лорд? — Ему так захотелось, — пожал плечами Сириус, — а у меня не было сил возражать. Точнее, я возразил, но… как-то вяло. Между прочим, я не спал несколько дней из-за тебя. — Из-за меня? — возмутился Северус. — Ты ничего не перепутал? — Гарри подтвердит, — Сириус вдруг улыбнулся, приобнял его за плечи и звонко чмокнул в щеку. — Есть охота… умираю. — Умирай подальше от меня, пожалуйста, — Северус недовольно скривил тонкие губы, но поднялся следом с кровати и побрел к столовой. Там уже сидели Лорд и Гарри. — Доброе утро, — улыбнулся Гарри, — а мы учимся делать ляпушки… — Оладушки, — ворчливо поправил его Кричер, появившийся где-то под столом. — Точно, — согласно кивнул Гарри. Том выше поднял книгу, намекая на то, что он в этих занимательных уроках участия не принимает. — И как, получается? — поинтересовался Сириус, присаживаясь рядом с Гарри, который порядком испачкался в муке. — Ну… с переменным успехом, — хмыкнул Гарри и толкнул тарелку с готовыми оладушками на середину стола. — Пробуйте. — Северус посмотрел на тарелку с опаской. А вот Сириус сразу же забросил одну оладушку себе в рот, предварительно свернув ее пополам. — Вкуснотища! — оценил он и двинул тарелку ближе к Северусу, чтобы тот не воротил нос зазря. Гарри счастливо улыбнулся. — И правда, не плохо, — негромко заметил Северус, откусив небольшой кусочек, но почти сразу же повернулся к Лорду. — Как прошла встреча с Дамблдором? — Большая часть пунктов, что с нашей стороны, что с их… подлежит пересмотру, однако мы пришли к соглашению. Отныне начинается политическая война двух партий. Кстати, — словно бы невзначай припомнил Том, — хочу поздравить вас с вступлением в партию «Рыцарей Чести». — Северус, Сириус и Гарри удивленно переглянулись. — Под руководством Тома Марволо Реддла. Дамблдор отдал мне вас троих. — Как это?.. — Гарри даже закашлялся. — Легко и просто, — холодно хмыкнул Том, — так что отлынивать от работы у вас не получится. У всех, кроме Северуса. — Жаль, что недолго, — негромко заметил Северус. — И чего же хочет наша партия? — осторожно спросил он. Однако ответить Том не успел, ведь из коридора донеслось отчетливое покашливание. Все четверо нахмурились и поспешили посмотреть, кто это умудрился к ним пожаловать…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.