What Could Have Been/То, что могло бы быть

Перевод
NC-17
Завершён
117
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 53 196 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

Глава 23

Настройки
Это самая большая армия, которую они когда-либо собирали. Пятьсот драккаров. Более десяти тысяч воинов. Они прибыли со всей Скандинавии, союзники и враги, объединенные под Вороньим знаменем Лодброка. Готовые к войне. Лидеры из каждой деревни и ярлства, конунги и кюны собрались в Большом Зале, готовясь к грядущей битве. Но все затихло, когда отворились ворота, люди расступились, и вошел Ролло. Лагерта сошла с трона и подошла поприветствовать его с распростертыми объятиями. Бьерн тоже присоединился, обнимая дядю. Родная кровь. Война. Они всегда будут подниматься и падать вместе. Они пересекли холмы Нортумбрии – король Элла узрел собранные силы, он заметил блеск длинных светлых волос и сразу понял, кто прибыл к берегам его королевства. Хотя он никогда ее не видел, она – тот образ, о котором говорили люди, женщина-воин, мстительный ангел, прекрасный демон… Элла увидел жену Рагнара Лодброка, возглавляющую армию такого размера и размаха, какого никогда раньше не видела. Он мог с уверенностью назвать ее Ангелом Смерти.

***

Лагерта отдала приказ и атаковала вместе со своим шурином, сыновьями, дочерью и внучкой. Они убили всех людей короля и взяли его в плен. — Я не думаю, что мы когда-либо встречались, — сказала Лагерта, улыбаясь Элле с лицом ангела и сердцем самого дьявола, — но я знаю, кто ты Познакомься с нашей семьей. Один за другим дети наступали на Эллу, каждый из них наносил удар. Рагнхильд ногой, Сигги ножом, Ивар руками и Сигвард топором. Хвитсерк луком, а Уббе кулаками. Бьерн ударил головой. — Ты убил моего мужа, — спокойно произнесла Лагерта, глядя умирающему в глаза. — Но ты не можешь убить моих людей. Эллу потащили к поваленному дереву и повесили на него. Бьерн вручил матери ее меч, и она рассекла кожу на спине Эллы. Он кричал, когда она сдирала кожу, обнажая его ребра. Первой топор отдали Рагнхильд. И она рыдала, слезами гнева. — Это за моего отца, — сказала она, проламывая первое ребро. — А это от меня. Лагерта и Ролло наблюдали. — Рагнар был бы доволен, — сказал он ей.

***

Король Эгберт знал, что они уже близко, как знал и то, кто вел войска язычников. Он уже отослал сына, жену и их детей прочь. Он встретит свою смерть в одиночестве. Двери его зала распахнулись, и она – самое прекрасное, что он когда-либо видел. Ее лицо и руки покрыты кровью, волосы испачканы ею – Лагерта похожа на богиню Диану, пришедшую, чтобы отправить его душу прямиком в Ад. — Король Эгберт, — сказала Лагерта, подходя и становясь перед ним. Впервые он заметил тех, кто пришел с ней. Он узнал Бьерна, но остальных нет. — Ты должен познакомиться с нашими детьми. Ты уже знаешь Бьерна, — Эгберт взглянул на Бьерна, который сидел на корточках и точил свой топор. — А это Уббе, Хвитсерк, Сигурд, Ивар, Сигги и наша дочь Рагнхильд. Это дети Рагнара Лодброка. Они – наше наследие. Эгберт посмотрел на Лагерту и поклонился ей. — Ты всегда была моей королевой. — Ты всегда вызывал у меня отвращение. Удар по его сердцу, по его гордости, и она отступила, когда дети окружают его. — Ты убил моих людей. Ты убил моего друга. И ты послал моего мужа на смерть. Теперь скажи мне, король Эгберт, как бы ты хотел умереть?

***

Рагнар стоял у ворот Вальхаллы и ждал. Он смотрел на долину, когда увидел ее приближение, ее золотые волосы сверкали на солнце. Он знал, что это она. Он долго ждал. Лагерта увидела Рагнара и бросилась к нему – он сделал то же самое. Они встретились в полях и упали на траву, смеясь, обнимая и целуя друг друга. Он взял ее за руку, поднял и повел вверх по лестнице. — Пойдем, ты должна кое с кем познакомиться. Лагерта шла за Рагнаром в Большой Зал Вальхаллы, и ее встретили громкими приветствиями. Они здесь. Все здесь. Их друзья, ее дочь Гида и даже их нерожденный сын. Она охвачена любовью, и все это так замечательно. Рагнар снова взял ее за руку и потянул к лестнице. Они начали подниматься. И поднимались. Поднимались. Пока не достигли большой двери. Она распахнулась перед ними, и они вошли под громовые аплодисменты самих богов. Перед ними вышли Один и Фригг. Рагнар повернулся к Лагерте и улыбнулся. — Прикоснись к ним, — сказал он своей жене, и она протянула руку, дотрагиваясь до Фригг, как Рагнар до Одина. Белый свет стал ослепляющим – они соприкоснулись со своими богами. Один и Фригг глубоко вдохнули и взглянули друг на друга, видя Рагнара и Лагерту в своих глазах. Они нежно касались лиц, а затем лбов. Носов. — Я люблю тебя. Признались они друг другу в унисон.
117 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)