ID работы: 1286822

i'd never sing of love if it does not exist

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1472
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1472 Нравится 3 Отзывы 544 В сборник Скачать

pt 1

Настройки текста
Примечания:
Четырнадцать лет назад               Последняя ночь летнего лагеря должна была быть веселой. Луи так и думал, но вот, он сидел рядом с Гарри Стайлсом на гигантском бревне у озера в окружении примерно трёх парочек, самозабвенно целующихся на прощание. Не то чтобы Луи жаловался, потому что Гарри был неплох со всеми этими своими большими зелёными глазами и заразительной улыбкой, но музыка была дерьмовой, а ещё нигде не было даже капли алкоголя. — Я заметил одну вещь, — заговорил Гарри, не решаясь посмотреть на Луи. — Какую? — спросил тот. Было слышно, как песню на танцполе переключили, и теперь там играли Backstreet Boys вместо N'Sync. Он сдержал вздох, потому что никогда не был большим фанатом бойзбендов, и это был просто гребаный провал. Он правда не знал, что с ними не так, и ночь становилась всё хуже. — Ты не носишь носки... как всегда. Гарри застенчиво улыбнулся, все еще глядя вперед, при этом сложив руки вместе. — Эм, да, думаю, ты прав. Это личное предпочтение. Ничего плохого в этом нет. — Да… круто. Ты странный, чувак. — Ага, — протянул Луи. — Я странный. — Хотя, если честно, я тоже, — добавил Гарри. — Да, верно, — фыркнул Луи, чуть усмехнувшись. — Ты всем здесь нравишься. И твой отец, вроде, какая-то знаменитость. Всё так и было. Луи слышал от нескольких человек, что Гарри, видимо, был сыном Адама Стайлса, который снимался в одном из крупнейших шоу в истории лондонского телевидения. Гарри напрягся. — На самом деле мои родители собрались разводиться… Вот почему я должен был уехать сюда. Меня отправили в лагерь в последний момент, поэтому группа моего возраста к тому времени была вся забита, и отцу пришлось доплатить, чтобы меня взяли хотя бы в эту просто ради того, чтобы от меня избавиться. Луи немного высунул язык, обернулся и увидел Гарри, сидевшего затылком к нему. А потом он услышал сопение и… Боже... — Ты плачешь? — спросил Луи. — Нет, — шмыгнул Гарри. Было очевидно, что он действительно плакал. — Господи, — вздохнул Луи и посмотрел на свои ноги. Дерьмово. Он не был хорош, когда дело доходило до таких ситуаций. Никогда. Он привык выбегать из комнаты, если одна из его младших сестёр начинала плакать, что происходило часто, потому что они были маленькими и, к тому же, девочками. Но что ему было делать, когда рядом с ним из-за развода своих родителей плакал тринадцатилетний мальчик? Он не мог просто сидеть здесь или убежать. Поэтому он медленно придвинулся ближе к Гарри и положил ему на спину ладонь. — Послушай, я не очень ласковый человек, но... людям не суждено всегда быть вместе. Гарри снова медленно и задумчиво повернулся вперед: — Ты так думаешь? — Да, — Луи кивнул головой. И они сидели так какое-то время, которое казалось вечностью, но на деле прошло не больше тридцати секунд. Рука Луи всё ещё покоилась у Гарри на спине, и он не мог точно сказать, успокоился тот или нет. — Мы можем поцеловаться? — вдруг спросил Гарри. Луи нахмурился и медленно убрал руку. — Нет, — он качнул головой из стороны в сторону.               Четыре года назад               Луи не знал, чего ожидать, когда Найл сказал, что его приятель из братства в колледже устраивает небольшую вечеринку. Но он должен был ожидать, что она определенно окажется не такой уж и небольшой. Фактически, он должен был знать это, но он не знал, и был крайне разочарован в себе и тех годах их дружбы, за которые он так и не смог это уяснить. Просто в Оксфорде, где он изучает медицинские науки, нет таких братств. Братства в Оксфорде состоят из супер умных детишек, которые вступают в них только ради отметки об этом в аттестате и резюме, которые потом пригодятся для медицинского. А братство Найла... ну, это самое настоящее братство, такое, каким оно должно быть. Когда Луи вошел, то увидел девушек и парней, пьющих шоты из стопок или с тел друг друга. Там стояли несколько бочонков с соломинками, чтобы из них мог пить не один, а несколько человек. И у всех в комнате в руке было по красному пластиковому стаканчику с алкоголем. Луи действительно должен был это знать. Но он не хотел быть занудой. Он учился всю эту неделю, и прошлую, и позапрошлую, и все недели до этого, и раз уж он здесь... он мог бы разыскать Найла и выпить или типа такого. Поэтому он пошёл по комнатам, где люди веселились, флиртовали и танцевали. И пока его взгляд искал Найла, он остановился на ком-то смутно знакомом. Гарри Стайлс. Гарри Стайлс, который был в шортах, майке и кепке, надетой козырьком назад. Гарри Стайлс, около которого тёрлась девушка, пока он пил из красного стаканчика, наплевав на то, что его содержимое выплеснулось и капало вниз. Луи не мог сдержать смешок, не веря своим глазам. Он изменился, определённо. Он стал по крайней мере на два фута выше, и его фигура теперь казалась более мускулистой. Его волосы превратились в кудри, обрамлявшие его повзрослевшее лицо. Но Луи знал, что это точно он, потому что у Гарри было лицо, которое трудно забыть. Хотя он и вырос, в нём ещё было что-то мальчишеское, что помнил Луи. — Лу! — закричал Найл, подбегая к нему. Луи застонал, когда Найл запрыгнул на него сверху, заключая в объятия. — Хэй, Ни, — поприветствовал он, пытаясь его сбросить. — Веселишься? — Да, Лу, — растянул губы в широкой улыбке Найл. — Вечеринки от братства — лучшие, и я так рад, что ты наконец-то пришел хоть на одну из них. — Только я чувствую себя немного не в своей тарелке. Не буду врать, — признал Луи. — Не-а, — потряс Найл головой, положив руки Луи на плечи. — Ты просто должен горячо выглядеть и быть пьяным. Так что просто напейся, — Найл отпустил Луи и залез на стол, глядя на толпу. — Привет всем! Я та-а-а-а-а-к пьян! Луи хихикнул, слушая ответные крики таких же пьяных людей, как Найл. Найл слез со стола и, схватив Луи, повел его к бару.

+

Гарри прищурился с того места, где стоял. Пока Эд рядом с ним пил что-то из кувшина, он просто не мог оторвать глаз от парня, который шёл в бар за Найлом Хораном. Не просто потому что тот был в хорошей форме — а он был — но ещё потому что он выглядел странно знакомым. Гарри просто не мог понять, откуда. — Ты знаком с этим парнем? — спросил Гарри у Эда, указывая взглядом прямо на Найла и его друга. — Это Найл, придурок, — невнятно ответил Эд, явно слишком набравшийся, чтобы ему помочь. — Я знаю, кто такой Найл, — ответил Гарри. — Парень рядом с ним. Он кажется мне знакомым. В этот момент парень повернулся и встретился с Гарри взглядом. Гарри точно не мог не заметить понимающую улыбку, которая промелькнула у него на губах. Поэтому он не отвел взгляд и направился прямо к нему. — Не вижу никакого парня, Гх-арри, — продолжил бормотать Эд, прищурившись в ту сторону, куда направлялся Гарри. Гарри проигнорировал его и продолжил двигаться к парню, который улыбался и тоже шёл к нему навстречу. — Я тебя знаю? — спросил Гарри с улыбкой на губах, когда они встретились в центре комнаты. — Привет, Гарри Стайлс из лагеря Уихокен. Я Луи Томлинсон… и ты пытался поцеловаться со мной, — сказал он со смехом. Глаза Гарри расширились, и он расхохотался. — Ничего себе, — воскликнул он. — Погоди… Вау, ладно. Взгляни на себя, — Луи не просто повзрослел, он казался ещё более подтянутым. — Что ты здесь делаешь? Ты учишься в этом университете? — Нет, — Луи потряс головой. — Я учусь в Оксфорде и собирался поехать домой. Я вырос в Донкастере, а мой приятель Найл учится здесь и сказал мне заехать в Манчестер не смотря ни на что. Так что вот. — Вау, — произнес Гарри, кивая головой, явно впечатлённый услышанным. — Оксфорд, а? Ты вырос намного более умным, чем я. — Да, — беззастенчиво согласился Луи. — Иногда у меня болит шея из-за такой нагрузки. Гарри ухмыльнулся: — Почему? Луи пожал плечами: — Потому что у меня слишком большой мозг. Гарри не мог удержаться от смеха, а затем начал смеяться сильнее, потому что Луи закусил губу и присоединился к нему. И если бы он сказал, что это не самое милое зрелище, которое он видел, то солгал бы. Они прихватили себе по напитку и приземлились на стулья. И, по правде, они не особо-то много и разговаривали — просто рассказывали друг другу, кто в какой школе учился и обменивались впечатлениями о том, насколько сильно учеба в университете отличается от колледжа. Но Гарри просто очень понравилось говорить с Луи. Намного больше, чем со множеством здешних девушек, которые были недостаточно трезвыми, чтобы поддержать диалог. И в тысячу раз больше, чем с теми парнями, которые вели себя как полные мудаки из качалки с прическами как у сёрферов. — Я надеюсь, что не застряну с ординатурой. На самом деле я хочу стать врачом до того, как мне стукнет сорок, — закончил рассказывать Луи. И Гарри был так им очарован, потому что теперь знал кого-то, кто правда хочет стать доктором. Это было действительно здорово, потому что из его знакомых было немного тех, кто хотел бы пройти через это или у кого бы просто хватило для такого ума. Гарри ему улыбнулся: — Ты мне нравишься, — просто произнёс он. Луи слегка нахмурился, но улыбка всё ещё не сошла с его лица: — Что? — фыркнул он. — Почему? Ты даже меня не знаешь. — Но ты мне нравишься, — пожал плечами Гарри. Лицо Луи приобрело такое нечитаемое выражение, что Гарри захотелось узнать, о чём он думает. — Так, — заговорил Луи. — Ты хочешь пойти со мной кое-куда завтра? — Эм, — Гарри сморщил нос и улыбнулся. — Уверен? Куда? — Да так, одна глупость.

+

Одной «‎глупостью» оказались похороны. Не просто похороны, а похороны отца Луи. И пока все стояли в чёрном и всхлипывали друг другу в плечо, Гарри стоял сбоку, одетый в свой свитер Манчестерского университета. Конечно же, он выделялся. Свитер был ярко-золотого и фиолетового цветов, и он был практически выше всех. Ему почти хотелось злиться на Луи за то, что тот ему ничего не сказал, но он только что потерял отца. Как Гарри мог на него сердиться? Это было немного несправедливо. Но Луи не выглядел убитым горем. Большую часть времени он потирал плечи матери и четырех младших сестёр в успокаивающем жесте. После этого Луи привел Гарри к своей маме и сестрам, которые утирали последние слезинки. — Мам, это Гарри, — объявил Луи, и Гарри сразу заключил её в утешительные объятия, которые той пришлось смущенно принять. — Гарри, это моя мама и сестры Лотти, Фелисити, Дейзи и Фиби. Четыре девушки неловко смотрели на него, пока он, как он надеялся, одаривал их успокаивающей улыбкой, потому что, честно, а что еще он должен был сделать? Он думал, что это будет романтическая встреча, может быть, даже свидание или... Да, он надеялся, что это будет свидание. И явно ошибся. Мама Луи выглядела немного удивленной: — О, ну, спасибо, что ты пришёл, — сказала она наконец. — Лу, дорогой. Я не знала, что ты с кем-то встречаешься. — Нет, мам, — заверил её Луи. — Гарри и я просто провели одну ночь в лагере в Уихокене. Гарри уставился на них, в ошеломлении наблюдая за Луи, который сказал это как ни в чём не бывало и затем бросил ему ухмылку. — Думаю, похороны прошли хорошо, — сказал он через некоторое время. После этого мало что произошло. Луи разговаривал с большинством гостей и не отводил глаз от матери. Гарри остался и старался быть максимально полезным. К тому времени, как он собрался уехать, солнце уже начало медленно клониться к закату. Луи проводил его к машине и смотрел, как Гарри садится внутрь. — Я рад, что ты остался, Гарри, — произнес он. — Я тоже, — ответил Гарри с мягкой улыбкой. — Так… эм-м-м, тогда я позвоню тебе. Луи покорно улыбнулся. — Гарри... ты действительно милый парень, и если тебе повезет, то ты никогда больше меня не увидишь. И что Гарри должен был на это ответить? Он никогда не был поклонником намеков и смешанных сигналов, а этот был самым большим из тех, какой он получал в своей жизни. Поэтому он вставил ключ в замок зажигания и завел машину. Луи отошел в сторону, когда он уехал.               1 год назад               — Хаз! Подойди на секунду. Смотри, на кого я наткнулся! — прокричал Эд с расстояния в несколько футов. Гарри поднял взгляд, чтобы увидеть Эда, который говорил с каким-то блондином, и снова повернулся к Каре, своей девушке. Она выглядела увлечённой рассматриванием платков, которые были здесь выставлены. Это была её идея пойти на эту уличную ярмарку. Иначе бы они с Эдом зависали бы дома, играя в Фифу и слушая разную музыку. Но Гарри не любил ей отказывать. — Я скоро вернусь, — предупредил он, и она кивнула в ответ. Гарри подошел к Эду и узнал парня, с которым тот разговаривал. — Найл Хоран? — Гарри рассмеялся тому, как Найл ему улыбнулся, распахивая свои объятия. — Рад тебя видеть, Гарри. Всё хорошо? — Классно, да, — кивнул Гарри. — Не знал, что ты переехал в Лондон. — Ага, — кивнул он. — Приехал с парой приятелей. — Гарри, — кто-то окликнул его, и Гарри бросил взгляд Найлу через плечо, чтобы увидеть парня пониже, который направлялся в их сторону. И не смог сдержать улыбку, когда увидел, что тем, кто позвал его, был Луи. — Луи! — воскликнул он, улыбаясь. — Когда ты переехал сюда? — Примерно месяц назад, — ответил тот. — На самом деле я прохожу ординатуру в больнице на Чаринг-Кросс вместе с Найлом. Гарри почувствовал, как подошла Кара и положила ему на плечо свою руку. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и Кара поприветствовала всех широкой улыбкой: — Привет. — О, Луи, это Кара. Кара — это Луи, — представил их Гарри. Луи вежливо улыбнулся ей, но его улыбка не была такой яркой, как раньше, заметил Гарри. Кара поцеловала его в щеку и приобняла, прежде чем переключиться на Найла, чтобы с ним познакомиться. Она всегда была весьма дружелюбной. Гарри взглянул на Луи, который всё еще ему улыбался. Он выглядел слегка удивленным. — Разве нам не нужно идти, Гарри? — заговорила Кара, прерывая их обмен взглядами. — Эм, да, — пробормотал Гарри, всё еще не отрывая глаз от Луи. — Но нам с тобой обязательно надо потусоваться. Скажи мне свой номер. — Да, конечно, — кивнул Луи. — Дай мне свой телефон, я забью туда номер. Гарри протянул ему свой айфон и Луи разблокировал его, печатая какие-то цифры. Он передал телефон обратно Гарри, и тот ему улыбнулся. — Хорошо. Ну, увидимся. — Увидимся, — сказал Луи, улыбаясь. Кара махнула ему, уводя Гарри прочь.               Наши дни               Гарри вышел из студии и направился на стоянку, где отдыхали несколько актеров, прежде чем вернуться на съемочную площадку, чтобы снимать следующую сцену. Он взял свой телефон и проверил время. Сегодня по плану у него была встреча с отцом, но ему было неловко просить продюсеров отпустить его пораньше. Не то чтобы он не пользовался здесь никаким авторитетом. В конце концов, он был помощником по производству, хотя это была едва ли та должность, о которой мечтал он или кто-то из их команды. Он спросил Эйдена Гримшоу, можно ли освободиться пораньше, сказав, что ему нужен обед, и его отец утверждает, что для этого есть какой-то срочный повод, но Эйдену пришлось ускользнуть для решения новых рабочих вопросов ещё до того, как он сумел хоть что-то на это ответить. Он не хотел, чтобы кто-то думал, что он злоупотребляет своим положением или пользуется привилегиями отца. Он следил за этим, потому что хотел сам добиться высот. В конце концов, он не собирается всегда быть помощником по производству. Он хотел уметь больше. Он хотел писать и режиссировать, но сейчас это казалось несбыточными грёзами. И он не всегда убегал пораньше. Просто его отец сказал, что дело по-настоящему срочное. — Гарри! — крикнул Эйден, догоняя его. Гарри улыбнулся ему. Эйден всегда выглядел немного нетерпеливым и взбудораженным возможностью пересечься с Гарри. Гарри не был уверен, относился ли Эйден к нему как-то по-особенному или просто вел себя так со всеми всю жизнь. — Ты недавно что-то спросил у меня, не так ли? Что-то про своего отца и про то, чтобы уйти пораньше... — Эм, да, — ответил Гарри, почесывая затылок. — Конечно, чувак, нет проблем, — заверил его Эйден. — Спасибо, приятель, — с мягкой улыбкой поблагодарил его Гарри, всё еще чувствуя себя немного неловко. — И передай, что я его огромный фанат, хорошо? — добавил Эйден. — У меня есть все эпизоды его шоу на дисках. — Будет сделано, — кивнул Гарри в ответ, потому что его всегда об этом просили, а он никогда не передавал такое отцу. Но ему просто не хотелось грубить. Когда он прибыл в шикарный особняк своего отца в Примроуз-Хилл с швейцаром и красивыми автомобилями, то обнаружил отца, плавающего кругами в бассейне на заднем дворе. Если бы только люди только знали, насколько странным на самом деле был Адам Стайлс. — Хэй, пап, — поздоровался Гарри, сложив пальцы в знак виктори. — Гарри, ты здесь, — ответил отец, выбираясь из бассейна с улыбкой. — Идем внутрь, выпьем, — зайдя в дом, Адам взял два бокала и бутылку вина и начал его разливать. — Как продвигаются съемки шоу? — Хорошо. Немного медленно, но всё в порядке, — сообщил ему Гарри. — Ну, обычно такие вещи требуют времени, — ответил Адам, протягивая Гарри бокал с красным вином. Гарри не мог не бросить взгляд за плечо отца на огромное количество изображений, украшающих стены. Большинство из них были постерами его последнего популярного шоу. Несколько — фотографиями с церемоний награждения и просто картинками знаменитостей. Дело в том, что его папе очень нравилось всё это. Он до сих пор купался в славе, которую заполучил, хотя её корни уже давно ушли в прошлое. Он как будто поймал успех одного сингла, который сначала разорвал чарты, а потом исчез с радаров, с отличием в том, что пару сезонов телешоу длились всё-таки дольше, чем паруминутный трек. — По крайней мере, ты пишешь, — сказал Адам. — Это важно. — Вообще-то нет, — дрожащим голосом ответил Гарри, вернувшись мыслями к разговору. — Я помощник. — О, — ответил Адам, потягивая вино. — Они хотя бы видели твои сценарии? Гарри покачал головой. Он посмотрел на свою сумку и медленно открыл её: — Я просто в первую очередь хотел узнать твоё мнение. Я написал эпизод… вроде образца, так, для примера, — он нервничал. Это его папа, и он не последняя шишка в этой сфере. Прямо сейчас его отец один из самых популярных актеров в Лондоне, завершивших свою карьеру. И хотя их отношения всегда были странными, со своими взлетами и падениями, Гарри всё еще ценил его мнение. Адам взял сценарий из рук сына и улыбнулся, увидев на титульном листе подпись «Гарри Эдвард Стайлс». — Вот это мой мальчик, — сказал он, усмехаясь. — Обязательно посмотрю. И сделаю пару звонков. — Нет, — быстро ответил Гарри. — Нет. Никому не звони, просто прочитай это и скажи мне, что думаешь. Адам кивнул, снова потягивая вино. А потом снова повернулся и посмотрел на Гарри. — У тебя секс бывает? Гарри не мог не хихикнуть: — Да, бывает. — Ну, с тобой я никогда не был уверен. Ты всегда метался между мальчиками и девочками, но ты ведь знаешь, что мальчики не могут заниматься сексом друг с другом. Вы в наши дни совсем посходили с ума со своей модой на бисексуальность. — Я пансексуал, папа, — напомнил ему Гарри, потому что тот никогда не мог запомнить разницу. — И мальчики могут заниматься сексом друг с другом. — А, ну да. Ну, в любом случае, если захочешь, я смогу дать тебе несколько советов. Если и есть одна вещь, которой ты учишься после двух неудачных браков, так это то, как есть киску. — Гарри замутило. Его отец продолжил: — Есть кто-то на примете? — Нет, — пожал плечами Гарри. — После Кары пока никого. — Разве не год прошёл с тех пор, как вы расстались? — спросил отец. — Пора двигаться дальше, не думаешь? — Если быть точным, то восемь месяцев, — ответил Гарри, наконец-то делая глоток из своего бокала вина. — Зачем ты позвал меня? Просто поболтать? — в этот момент в комнату забежала собака, и Гарри усмехнулся. — У тебя есть пёс? С каких пор? — он снова взял бокал и начал пить, и тут увидел, как Кара, на которой не было ничего, кроме бикини, погналась за собакой, чтобы её догнать. — Щеночек, иди сюда, — позвала она. От изумления Гарри забыл проглотить вино, и оно застряло у него во рту, из-за чего он стал задыхаться. — Боже мой, — он услышал, как Кара обратилась к отцу. — Ты ничего ему не сказал, не так ли? Сказал ему что? Сказал ему что? Господи, Гарри громко прокашлялся и попятился, пытаясь восстановить дыхание, пока Кара выбежала прочь из гостиной. — Гарри, мальчик, — сказал отец, пытаясь его утешить. — Пап. Какого хрена? — вскричал Гарри, широко раскрыв глаза. — Какого черта здесь происходит? — Я могу объяснить, — ответил отец. — Ну уж попытайся. — Ей было негде жить и нужно было где-то остановиться. — Пап! — Мы столкнулись друг с другом на вечеринке через пару месяцев после того, как вы двое расстались. Мы разговорились... в основном, о тебе, — Гарри громко фыркнул и прошёлся по комнате, прежде чем оглянуться на него. — Ты спишь с моей бывшей девушкой. — Ну… да. Если тебе так угодно. Но… она такая горячая. — Я знаю, насколько. — Это так мило, — прокричала Кара, высунувшись из спальни. — Спасибо те... — Да пошла ты! — крикнул Гарри, и она быстро юркнула назад. Адам вздохнул: — Согласен, я не идеальный отец, но худшее, что можно сделать в жизни — отказаться от любви. А я думаю, что она действительно меня любит, — Гарри усмехнулся и закатил глаза перед тем, как вернуться к креслу, чтобы захватить свою сумку. Он даже не дал отцу закончить, прежде чем уйти из дома, хлопнув за собой дверью.

+

Эд потер Гарри спину, пытаясь успокоить его как только мог, но Гарри знал, что на самом деле Эд едва сдерживал рвущийся наружу смех. Эд так сильно старался не рассмеяться, и даже преуспел в этом, но Гарри услышал, как тот хихикает с Гримми, их третьим другом. Но Гарри не мог утверждать точно. Всё это время он просто лежал, положив голову на барную стойку. — Это действительно не самое худшее, что могло произойти, Гарри, — произнёс Эд. — Да, не принимай близко к сердцу. Кара была действительно раздражающей, — добавил Гримми. — Если честно, я никогда не понимал из её рассказов ни слова. Она как будто всегда витала в своём собственном мире. — Хотя была и правда горячей, — вставил Эд. — Ау! За что ты меня стукнул? Гарри слышал, как они начали препираться вполголоса. Он знал, что Гримми, вероятно, ударил Эда. Ему пора было искать себе новых друзей. — Знаешь что, Гарри, — начал говорить Ник. — Ты можешь относиться к этому с юмором. Возможно, если ты будешь смеяться над этим, всё будет казаться не таким уж плохим. Например... теперь вас с отцом реально можно назвать коллегами. — Ничего себе, — сказал Эд, задыхаясь от приступа смеха, который, как знал Гарри, окрасит его лицо в такой же красный цвет, как и волосы. — Это было великолепно, Гримми. Гарри медленно поднял голову и посмотрел на этих двух идиотов. — Нет, Хаз, послушай. Она выбрала твоего отца вместо тебя. Она чокнутая, — сказал Гримми. — Это отвратительно. — Ты должен ему отомстить, — добавил Эд. — Переспи с одной из его бывших. — Мы можем поговорить о чём-то другом? — спросил Гарри, чувствуя, что вот-вот заплачет. — Буквально о чём угодно. — Конечно, — согласился Гримми и протянул выпивку. — Можем, — вторил им Эд. — Но я серьезен в отношении секса. Займись им. Гарри на секунду задумался и понял, что Эд был прав. Он может заняться с кем-нибудь сексом, а почему нет? Прошло уже много времени, и Кара очевидно смогла двигаться дальше. Не то чтобы он убивался по ней и всё такое. Он взял мобильный и открыл список контактов. — Окей. Вот и все. Я так и сделаю. Я собираюсь позвонить буквально каждому подходящему человеку в списке, пока кто-то из них не согласится со мной переспать. — Выпьем за это! — воскликнул Гримми, принося три рюмки какого-то алкоголя золотистого цвета. — Да! — согласился Эд, хватая стопку и чокаясь с Гримми. — Это ужасный, разрушительный план и мы поддерживаем тебя в этом на все сто процентов! К концу ночи он напился до сумасшествия. Он звонил просто огромному количеству людей и его разговоры с ними колебались от категории неловких до ужасающих. С некоторыми он был отчаявшимся и грустным и просил обнимашек. Зато у других он спрашивал, где может припарковать своего жеребца. Последним, что он действительно помнил, были Эд с Гримми, которые поднимали его с пола, пока он пьяно бормотал с кем-то по телефону.

+

Гарри чувствовал, как легкий ветерок касается кожи, и ему показалось, что он дома, и в этом-то и была проблема. Он думал, что просто лежит обнажённый в постели у себя дома с открытым окном, которое и было источником ветра. Но было не похоже, что он в своей кровати. На чём бы он не лежал, оно было каким-то неровным. Поэтому он разлепил веки и понял, что он точно не у себя. Он был не дома, но всё равно обнажён. Совсем. И это была не кровать, а диван. И какой-то невероятно красивый на вид парень сидел в кресле напротив, ел хлопья и не сводил с него глаз. Гарри моргнул и опустил взгляд на свой пах, обнаруживая, что он прикрыт небольшим полотенцем с покоящейся на нем его же рукой. Это походило на один из тех кошмаров, когда тебе снится, что ты стоишь голым перед кучей людей, и не можешь прикрыться, как бы ты ни старался, только это был абсолютно точно не сон. Если бы это было во сне, у него не болела бы так спина после ночи на неудобном диване. Парень, сидящий на кресле, одарил его мягкой улыбкой: — О, — медленно произнёс он. Его оливковая кожа красиво контрастировала с тёмными волосами. — Ты не помнишь мое имя, не так ли? — Гарри издал неразборчивый звук и понял, что не сможет нормально формулировать предложения, пока его голова так ужасно раскалывается. — Всё в порядке, — добавил парень. — Я Зейн. И, судя по твоему виду, тебе не помешает чашечка кофе. — Да, — сумел промычать Гарри, изо всех сил пытаясь не заплакать из-за головной боли. Пока Зейн взял кружку и начал готовить кофе, Гарри сел, всё еще прижимая к себе полотенце. Он поискал брюки за диваном и вокруг него, но одежды нигде не было видно. Дерьмово. Зейн вернулся с кружкой и протянул её Гарри. — Эм… ты не знаешь, где мои штаны? — Не-а, — пожал плечами Зейн. — Они могут быть где угодно. Вот твой кофе, — Гарри скромно улыбнулся, прежде чем его принять. Он отпил, пока Зейн просто стоял и смотрел за ним. Гарри никогда не стеснялся своего тела. Он всегда чувствовал себя комфортно, но человек рядом с ним был ему не знаком. Он взглянул на Зейна, который ему улыбался. И тут до него дошло… вероятно, они занимались сексом. В конце концов, это было то, что планировал сделать Гарри, а сейчас он голый лежит на этом диване, и Зейн правда горяч. К тому же, он совершенно не выглядит обеспокоенным его абсолютной наготой. — Так, — произнёс Гарри. — Тебе было хорошо этой ночью? Зейн поджал губы в задумчивости: — Нормально. Ничего особенного, — он небрежно пожал плечами, и Гарри посмотрел на него в удивлении, потому что, вообще-то, это было обидно. — О… — сказал Гарри. — Ну, я просто хочу, чтобы ты знал, что я тебя уважаю. Зейн кивнул, принимая это. — Спасибо, чувак, — он снова сел в кресло и продолжил есть хлопья. — А ещё я обычно помню имя того, с кем у меня был секс, — пояснил Гарри. — Подожди, подожди, подожди, — прервал его Зейн, всё ещё жуя хлопья. — Ты думаешь, что мы занимались сексом? Нет! — Эй, Гарри, — сказал высокий подтянутый парень, входя в комнату и держа в руке пару носков. — Ты оставил свои носки в моей комнате. Гарри поперхнулся, потому что этого парня он тоже не знал, хотя он и выглядел добродушным. У него был правда очень мягкий и добрый взгляд. — Да? — неуверенно переспросил Гарри. — Да, правда, — подтвердил он. — Я случайно не оставил там же и брюки? — это был самый безопасный способ узнать, не было ли у них секса, потому что сейчас Гарри уже ни в чём не был уверен. — Нет, — ответил парень. — Когда мы познакомились, ты был без штанов. О, Боже. Тут вошёл ещё один человек. — Парни, — услышал Гарри. — Хватит его дразнить. Оказалось, что вошедшим был Найл. Найл… Гарри знал Найла. И он поблагодарил за это Вселенную. — Найл, — позвал он его. — Привет, Гарри, — ответил тот, подходя и садясь рядом с ним. — Я тебя знаю, — сказал Гарри, изо всех сжимая его руку. — Ага, — смеясь, подтвердил Найл. В другой руке у него была чашка кофе, и он посмотрел на Гарри с теплом в глазах. — Что произошло прошлой ночью? — спросил Гарри. — Оу, — произнёс Найл. — У нас был секс. — О. — Да, и мне очень понравилось. Я не знал, что мое тело может справиться с такой болью, и это принесёт мне столько удовольствия, — Гарри догадался, что Найл шутит над ним, и стал улыбаться, когда в комнату вошел Луи. — Ты проснулся! — воскликнул Томлинсон, схватив чашку с кофейником. — Луи, — медленно произнес Гарри. — Ты здесь живешь? — Да. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Да. — Просто… Окей, скажите мне, у меня был секс с кем-то из собравшихся в комнате? — Нет, Гарри, — покачал головой Луи. И в тот момент, когда все начали громко хихикать, Гарри понял, что всё это время его разыгрывали. — Ну, спасибо, ребята, — обиженно объявил он. — Поиздевались над голым, болеющим с похмелья парнем. — О, подожди. Я могу это исправить, — сказал Луи. — Твои штаны в моей комнате. Иди за мной, — Луи пошел вдоль по коридору, и Гарри вознамерился встать, пока не понял, что является прекрасным предметом наблюдения для окружающих. И все они смотрели на него без капли смущения. Что уж там, полотенце было таким крошечным, что не прикрыло бы и половину члена. — Гарри, всё в порядке, — произнес Найл, почувствовав его нерешительность. — Мы все здесь врачи. Мы видим сотни членов в неделю. — Я вижу тысячи, — заговорил тот парень, у которого был добрый взгляд. — На днях я буквально вытащил чужой член из бутылки с минералкой, — добавил Зейн. — Мы здесь отлично относимся к пенисам. Мы же профессионалы. Гарри поднял брови и, как мог, попытался спрятать член в ладони и полотенце, прежде чем медленно встать. Ответом ему послужили всеобщие аплодисменты и крики «браво!», посвященные его обнаженной заднице. Гарри последовал за Луи в его спальню и был благодарен ему за то, что тот его не дразнил. — Мне очень жаль, — объяснил Гарри. — Я не имею понятия, что произошло. Я был пьян. — Да, — кивнул Луи, улыбаясь. — Ты написал мне, что у тебя чрезвычайная ситуация, я прислал тебе свой адрес, и ты приехал. Вскоре, мне кажется, ты решил, что находишься дома, потому что начал снимать одежду. Гарри застонал, желая прикрыть лицо, но понял, что руки заняты, потому что он прячет член. Луи рассмеялся и протянул ему джинсы. Гарри схватил их, и Луи неловко отвернулся, чтобы он смог их натянуть. — Итак, — начал Гарри. — Это всё, что я сделал? — Нет, — Луи потряс головой. — Ты начал танцевать, — Луи медленно повернулся, когда Гарри закончил с брюками. — Я танцевал? — Да… Ты схватил свои причиндалы и начал ими размахивать. Так что... — Боже мой, — выдавил из себя Гарри. — Я махал своим членом у тебя перед носом? Мне так жаль, Луи. Мне очень жаль. Луи покачал головой: — Нет-нет. Всё нормально. Это зрелище было захватывающим. Ты был очень воодушевлен и кричал что-то вроде: «Да-а-а, посмотрите на мой член!» — Гарри прыснул, когда Луи начал его пародировать. Это было и правда смешно. — В таком случае, ты можешь сказать, что тебе понравилось? — Да, — искренне кивнул Луи. — Так и есть. У тебя правда хороший член, — Гарри почувствовал, как его щеки покраснели из-за тепла, распространившегося по лицу. — Это было беззаботно и всё такое. Так что да, мне понравилось. — Просто… — Гарри посмотрел вниз, тряхнув кудрями и отбросив их на бок, прежде чем снова поднять взгляд. — Мой папа встречается с моей бывшей. — Да, ты рассказал мне об этом всё прошлой ночью. — Оу… — Ага. Ну, как рассказал... на самом деле ты просто лежал голый и плакал. Гарри фыркнул. Вот дерьмо. Это было ужасно. Он взглянул на Луи и вздохнул: — Я в раздрае. Наверное, на меня больно смотреть, да? Лицо Луи смягчилось, когда он взглянул на Гарри, медленно садясь рядом с ним. Это было так же, как четырнадцать лет назад, когда Луи положил руку ему на спину. — Эй, приятель, всё будет в порядке, — сказал негромко Луи. Гарри повернулся к нему и положил свою ладонь ему на колено: — Спасибо… по-настоящему, правда. Спасибо тебе. Луи не ответил. Его взгляд метался от колена до губ Гарри к его глазам. И затем его руки двинулись вверх, легли на голову Гарри, и он запустил в его волосы свои пальцы. У Гарри перехватило дыхание, потому что это было его слабым местом. Ему нравилось, когда люди играли с его волосами, и он не мог наглядеться на то, каким взволнованным казался Луи. На нём не было ничего, кроме майки с боксёрами. Ещё до того, как мозг Гарри мог осознать, что он собирается сделать и чего ему делать не следует, его руки легли на талию Луи и местечко пониже. — Я должен идти, — сглотнув, прошептал Луи. — Не хочешь опаздывать, да? — спросил Гарри, не сводя глаз с губ Луи. И это было по-настоящему. Неизвестно, кто начал первым, но они целовались. Их рты исследовали друг друга, и Гарри просто захотел повалить Луи на покрывало. Не прекращая целоваться, он обхватил его за талию и потянул к центру кровати. Луи выгнулся, соприкасаясь телом с Гарри в попытке создать необходимое трение, прочесывая пальцами его волосы. В ответ Гарри прижался к Луи, чтобы их члены соприкасались друг с другом при каждом движении, сильнее сжал руки на его талии и тоже стал двигаться. Луи издал низкий стон и разорвал поцелуй, глядя на Гарри широко распахнутыми глазами. — Презерватив, — выдохнул он. — Ага, — кивнул Гарри. — И смазка. — Я возьму смазку, а ты презерватив. Поторапливайся. Боковой ящик! Гарри оторвался от Луи, открывая ящик у прикроватной тумбочки. Он увидел маленький пакетик в углу и быстро его схватил. Затем лёг снова на спину и стянул с себя штаны. Повернувшись на бок, он увидел обнажённого Луи, растягивающего себя смазанными пальцами. Господи. Гарри быстро открыл пакетик, раскатывая резинку по полувставшему члену. — Окей, я готов, — выдохнул Луи. Гарри вернулся к нему, устроившись у Луи между ног, пока Луи смотрел на него своими большими голубыми глазами. Он не прерывал их зрительного контакта, когда начал медленно входить внутрь, и Луи простонал, притягивая Гарри за плечи к себе и лениво целуя. Какое-то время они просто медленно двигались в своём ритме и обменивались неспешными мокрыми долгими поцелуями. — Ничего себе, — произнес Гарри через какое-то время. — Мы и впрямь занимаемся сексом. — Знаю, — ответил Луи, смеясь и тяжело дыша. Внезапно в дверь постучали, и они оба повернулись, чтобы посмотреть, кто это был. — Лу, — позвал Зейн. — Мы должны быть в больнице через десять минут. — O-окей, — отозвался Луи, снова поворачиваясь к Гарри. — У тебя есть 45 секунд, чтобы закончить. Ты сможешь? — Да, — ответил Гарри с вызовом в голосе. Луи рассмеялся и Гарри толкнулся сильнее, не сумев сдержать стон. Луи закрыл ему рот ладонью, когда он грубо толкнулся снова, и затем сам издал стон, потому что, вау, Гарри внутри него попал прямо в цель. Пришла очередь Гарри закрыть Луи рот, его член тёрся об их животы, и всего через несколько мгновений Луи начал кончать. Ещё через миг Гарри кончил следом за ним, и всем, о чём он мог думать во время оргазма, было лицо Луи, потому что это было незабываемое зрелище, и он смотрел на него во все глаза. Когда они оба, наконец, встали и начали одеваться, Луи подошел к Гарри в свежей белой рубашке. — Мы никому об этом не скажем, хорошо? Так будет проще. — Да, конечно, — кивнул Гарри, стараясь казаться невозмутимым.

+

Гарри не сводил глаз с телефона. Не было ни новых входящих звонков, ни сообщений в мессенджерах, и это просто убивало его, хотя он делал вид, что ему нет до этого никакого дела. Он не пытался переосмыслить то, что произошло между ним и Луи. Он просто правда был бы бы не против продолжить общаться после их утреннего рандеву. Но Луи не отвечал на сообщения или голосовые, которые он ему оставлял. — Он на работе, Хаз, — сказал ему Эд, сидящий напротив. Они встретились за обедом, и Гарри рассказал ему обо всём, что произошло. Он получил от Эда пять и поцелуй в лоб. — Да, знаю, — ответил Гарри, все еще чувствуя себя немного удручённо. Красная машина неподалеку от них подъехала к бордюру и припарковалась. Он вздохнул, прежде чем в очередной раз опустить взгляд на телефон, и поднял его снова, чтобы стать свидетелем того, как из этой красной машины выбирается Луи собственной персоной. Лицо Гарри медленно осветила улыбка, потому что в своём медицинском халате Луи выглядел правда милым и очень умным. И Гарри почувствовал небольшую гордость, потому что да, черт возьми, он вообще-то переспал с доктором. Эти размышления были прерваны тем фактом, что с водительского сидения той же машины выбрался ещё один мужчина в халате, и они с Луи, похоже, были в самом разгаре какой-то безумно смешной беседы, потому что Луи весь светился и улыбался так, что в уголках его глаз собрались морщинки. Ну что ж. Гарри улыбался ему до тех пор, пока Луи не поднял свой взгляд, подходя к тому ресторану, на веранде которого сидели они с Эдом. Когда их глаза встретились, Луи выглядел одновременно удивлённым и нервным. — Привет, парни, — сказал он с настороженными нотками в голосе. — Привет, — поднимаясь, ответил Гарри. Эд закатил глаза и тоже встал. — Привет, — заговорил парень рядом с Луи. — Я Грег, — он улыбнулся Гарри и Эду, обмениваясь с ними рукопожатиями. — Мы работаем вместе, — сказал Луи. — О, — произнёс Гарри, оглядывая Грега с головы до ног. Он был высоким... почти как сам Гарри. И очень спортивным. К сожалению, они с Луи гармонично смотрелись вместе. — Ты доктор? — Да, — кивнул Грег. — На самом деле у нас перерыв, — сказал Луи. — И всего пятнадцать минут в запасе на то, чтобы поесть до того, как смена продолжится. Поэтому увидимся позже, ребята, окей? Он слегка улыбнулся, прежде чем направиться внутрь, но Гарри неловко остановил его: — Эм-м… Луи, ты выглядишь великолепно. Луи с опаской посмотрел на него, и затем медленно улыбнулся перед тем, как зайти в кафе, сопровождаемый весьма озадаченным Грегом. Гарри перевёл взгляд на Эда, который ухмылялся от уха до уха. — Ой, просто заткнись, — проворчал Гарри. — Ты придурок, приятель, — рассмеялся Эд, снова опускаясь на стул. — Он не писал тебе после того случая. Типа, всё кончено. Смирись с этим. — Вау, спасибо, ты настоящий друг, — ответил Гарри, глядя на него. — Когда я говорил тебе об этом полчаса назад, ты дал мне пять. — Не знаю, чувак. Он не выглядит заинтересованным в продолжении. И это только мне кажется, или он с этим доктором и правда выглядят мило? — Гарри в ответ надулся и спустя несколько минут имел удовольствие наблюдать, как Луи вышел из кафе, всё ещё смеясь над тем, что ему говорил Грег, и забрался в машину, на которой они уехали прочь. Чёрт.

+

Луи смеялся над историей Найла о том, какая горячая была женщина, у которой он принимал роды сегодня утром. Типично для Найла: найти привлекательной женщину, которая была в разгаре рождения ребёнка. У них был очень короткий обеденный перерыв, а затем Луи предстояло ассистировать ещё три операции и пару родов. Он старался никогда не жаловаться, потому что, по крайней мере, у него за плечами были уже годы школы и медицинского колледжа. Но, что удручало, времени на веселье и развлечения в его жизни почти не было. Ну ладно. Осталось всего несколько лет, ведь правда? — Эм, Лу, — позвал слева Зейн. Луи взглянул на него и понял, что Зейн смотрит через плечо. Он развернулся, и его глаза расширились от увиденного. Там был Гарри. Он быстро встал, подошёл к нему и испустил вздох: — Что ты здесь делаешь, Гарри? — спросил он сквозь сжатые зубы. — Ты мне не перезвонил, — ответил Гарри с улыбкой. Луи не хотел казаться грубым, Гарри и правда очень старался. Он звонил ему... сколько? Уже примерно четыре раза? И Луи набрал ему в ответ сообщение, но на остальное у него абсолютно не было времени. И тут Луи заметил шарик, который Гарри держал в руке. — О, — произнес он. — Вот, это тебе, — Гарри протянул ему воздушный шар, и Луи уставился на большое красное слово «ПОЗДРАВЛЯЮ!», написанное на нём. — Ты даришь мне воздушный шар? — спросил Луи. — В честь чего? Из-за того, что я занимался с тобой сексом? — Да, — пожал плечами Гарри. — Ты был действительно в этом хорош. — Гарри, — снова вздохнул Луи. — Это не моё, понимаешь? Вообще. — Что не твоё? — и Луи просто хотелось стереть эту дурацкую самодовольную ухмылку с его лица... даже если он и находил её отчасти очаровательной. — Эти… звонки, флирт, отношения. Я так не могу. У меня начинается чертова аллергия на эти штучки. Я становлюсь совершенно другим человеком и меня тянет блевать. А блевать на людях неприлично. — Но мы с тобой не встречаемся, так что всё нормально, — ответил Гарри с дразнящей улыбкой. — И я не могу с тобой встречаться, потому что, боюсь, ты не во вкусе моего папы. Это вызвало улыбку у Луи, и он прыснул. — Готов идти, Лу? У нас начинается операция, — подходя, сказал Зейн. — Хэй, Гарри. — Привет, Зейн, — Гарри махнул, улыбаясь ему. Он обернулся к Луи, который смотрел на него с мягким выражением на лице. — Слушай, — произнёс он. — Мы будем друзьями, хорошо? Давай будем просто дружить. — Хорошо, — сказал Гарри, не переставая улыбаться. Луи принял шар и сам ушёл с широкой улыбкой на лице.

+

Зейн бросал на него взгляды на протяжении всего времени, пока шла операция. Это было трудно игнорировать, даже когда вокруг были кровь и иглы. Не то чтобы это могло беспокоить Луи. Будучи доктором или практикантом, подобное окружение становилось твоей второй натурой. После этого они перешли ко второй операции, но Зейн всё ещё улыбался. — Зейн, — спокойно сказал Луи. — Я люблю тебя. Но ты меня пугаешь. — У тебя появился любовник, Лу. — Гарри — не мой любовник, окей? Мы переспали всего один раз. И мы не подходим друг другу, это попросту глупо. — Назови мне хотя бы одну вескую причину, почему вы не подходите друг другу, — упёрся Зейн, смотря на Луи. — Во-первых, разница в росте. Он такой высокий, Зейн. Слишком высокий. На моём фоне он выглядит как похититель. Зейн закатил глаза: — Ты всегда так делаешь, чувак. Ты встречаешь идеальных парней, которые готовы ради тебя на всё, а потом находишь в них глупый изъян и всё портишь. Тем временем я не могу найти парня, который бы заботился о моём бедном и одиноком сердце. Меня тошнит от отношений на одну ночь, а тебе только это и нужно. — Знаю-знаю. Но отношения на одну ночь спасают меня от разбитого сердца и стопки футболок бывших. Я боюсь этого. Подай на меня за это в суд, я не знаю, — Луи вздохнул и достал телефон, открывая сообщения от Гарри и печатая ответ. — Ага, — засмеялся Зейн. — И поэтому прямо сейчас ты с ним переписываешься? — Да. — Ну конечно, как же ещё.

+

Гарри с Эдом снова сидели в баре и спорили. — Не надо было дарить ему шарик, чувак. Теперь ты как тот дед из мультфильма «Вверх», — сказал Эд. — Ты был тем, кто предложил это, идиот, — простонал Гарри. — Плохая была идея. — Он написал мне, — сообщил Гарри. — Что говорит? — Спрашивает, где я. — Хорошо, — кивнул Эд. — Что ты собираешься на это ответить? — Я не знаю, — пожал плечами Гарри. — Просто «привет». И добавить подмигивающий эмодзи. — Чувак, нет, — покачал головой Эд. — Сейчас уже больше десяти вечера. Он пишет тебе о сексе. Он хочет узнать, хочешь ли ты того же, — Гарри уставился на него широко раскрытыми глазами, пока к ним не подошёл Гримми с напитками. — Одна маленькая птичка напела мне, что ты трахнул Луи и подарил ему воздушный шар, на котором было написано «Поздравляю», — сказал он вместо приветствия. — Черт, ты сказал ему? — спросил Гарри, смотря на Эда. — Я должен был! — запротестовал Эд и повернулся к Нику: — Луи спросил у Гарри, где он находится. — О-хо, — садясь, рассмеялся Гримми. — Он хочет перепихнуться. — Что мне ответить? — спросил их Гарри в недоумении. — Ты должен с мудростью подобрать слова, приятель, — начал Эд. — Это пан или пропал. Он спрашивает, где ты? Ответь что-то типа «проверь штаны и узнаешь». — Воу, — произнёс Гримми, подняв брови, явно не в восторге от услышанного. — Гарри, не делай этого. — И не собираюсь, — ответил Гарри со скептицизмом в голосе. — Ты должен впечатлить его. Показать, кто здесь босс. Типа — БУМ! — и прислать дикпик, — Гримми послал им ухмылку, самодовольно улыбаясь над своим предложением. — Это я тоже не буду делать, — ответил Гарри. Он закатил глаза, напечатал простое «привет» и отправил. Через десять секунд Луи написал: у тебя через полчаса?

+

— Вау, — произнёс Луи, завернувшись в серую простынь Гарри. — Ты так хорошо управляешься с языком. Что ты сделал? Как ты так его закрутил? — Я не знаю, — пожал плечами Гарри, ухмыляясь и стараясь не выглядеть самодовольно. — Просто скрутил и всё. — Это феноменально, — усмехаясь, ответил Луи. Гарри улыбнулся и подвинулся ближе к обнажённому телу Луи, обернув вокруг него руку. Это ведь естественно после секса, нет? Тогда почему Луи так напрягся? — Эм-м, Гарри… наверное, мы не должны обниматься, — сказал он, неловко оттолкнув Гарри. Гарри сразу же его отпустил и мысленно обругал себя за глупый поступок. — Да, извини. Не знаю, почему я так сделал. Луи ничего не ответил и сел, позволив простыни упасть со своего тела. — Наверное, мне нужно уйти, — сказал он, хватая с пола боксеры. Лицо Гарри потухло: — Эм-м… уже? — Да, — кивнул Луи. Он натянул рубашку через голову и прошёл к другому концу комнаты, где валялись его штаны. — Я не хочу тебя пугать, — начал Гарри, ещё лежа в постели, чувствуя, как замерзает с каждой секундой, хотя был укрыт простыней.— Но я хотел бы увидеться с тобой утром. Позавтракать маффинами или что-то такое. — Я не могу, — покачал головой Луи, натягивая штаны. — У меня работа. Я трачу на неё восемьдесят часов в неделю, а одна смена длится тридцать шесть часов, — он произнёс это и усмехнулся, потому что одна мысль о работе заставляла его чувствовать себя заранее уставшим. И Гарри тоже его умотал. — Мне нужно, чтобы в два часа ночи у меня в постели был кто-то, кому я не буду врать, и с кем я не буду завтракать, понимаешь? — Если честно, я ненавижу завтраки, — быстро сказал Гарри с самодовольной улыбкой на лице. Луи прищурился и подошел к нему с лукавой усмешкой. В глубине его глаз плясали смешинки, и Гарри передалось это настроение. — Ты хочешь этого? — спросил он через мгновение. — Чего именно? — Этого, — объяснил Луи. — Использовать друг друга для секса в любое время и ничего больше. Гарри почти рассмеялся. Его губы растянулись в улыбку и тут он подумал… а почему нет? В смысле, что может пойти не так, ну серьёзно? Луи привлекательный, и, к тому же, после Кары он — первый человек, к которому его так сильно тянуло. — Эм-м, хорошо. Думаю да, — ответил он с нервным смешком. — Будет весело, — с ухмылкой провозгласил Луи, обуваясь. Гарри лишь улыбнулся, наконец-то вставая с кровати и надевая халат. Было бы не по-джентльменски не проводить Луи до машины. Они вдвоём вышли через парадную дверь, и Гарри спустился по ступенькам вслед за Луи. — Но знаешь, это не сработает, — сказал он, пытаясь поставить на паузу мысли, которых было так много и которые очень быстро проносились в его голове. Он не хотел всё испортить, даже если в глубине души услышал пару тревожных звоночков. — Почему нет? — спросил Луи. — Разве не очевидно? — уточнил Гарри. — Ты влюбишься в меня, сто процентов. Луи рассмеялся. — Хм-м, тогда… мы просто будем продолжать это делать и остановимся, если у одного из нас появятся чувства. Гарри ухмыльнулся, когда они приблизились к машине Луи: — Ну, это буду не я. Луи усмехнулся, открывая дверь машины: — И не я. Гарри проскользнул в узкое пространство между Луи и машиной, опустив голову и прижавшись к его губам в уверенном медленном поцелуе. Затем он отстранился и ухмыльнулся снова. — Удачи тебе в этом деле, — Гарри отошел, и Луи рассмеялся, садясь в машину и закрывая за собой дверь.

+

Вот так они и решили. Они начали встречаться друг с другом для секса без обязательств. Поначалу это было слегка безумно, волнующе и даже немного пугало. Иногда Гарри находил это до жути возбуждающим. У него случался прилив адреналина каждый раз, когда Луи писал ему — например, когда он спал в три часа ночи, и Луи предлагал ему встретиться на больничной парковке. Задние сиденья его автомобиля сослужили им хорошую службу, но только этим они не ограничились. Иногда Луи мог появиться на съёмках, и они с Гарри закрывались от всех в изоляторе студии. Большинство ночей они приезжали к Гарри, потому что у Луи было больше соседей. Зейн, Лиам и Найл догадывались, что происходит, хотя Луи не рассказывал им напрямую. Но все замечали. Особенно Зейн. — Господи, ты разве не видишь? Я так одинок, — причитал он каждый раз, когда Луи выскальзывал за порог после двенадцати, выдумывая очередное оправдание, например, как будто он вдруг захотел купить себе йогурт посреди ночи. Они сделали это практически в каждой комнате в доме Гарри, кроме той, что принадлежала Эду. В душе было особенно трудно, они постоянно соскальзывали, и Луи казался Гарри таким очаровательным, что он без остановки чмокал его в мокрое лицо и волосы, пока, хихикая, Луи шутливо не оттолкнул его от себя. Эд по большей части не был дома. А когда был, то никогда ничего им не говорил, кроме того раза, когда они были слишком громкими. Преимущественно, это было по вине Луи, потому что Гарри начал как-то по-новому двигаться. И Эд стучал им в дверь, крича: «Я не могу сосредоточиться на своём порно, когда в соседней комнате занимаются сексом вживую!». — Нам нужны основные правила, — в один день объявил Луи после их взаимных отсосов друг другу на диване у Гарри. — Конечно, — согласился Гарри, сидя на диване в одних спортивных штанах. Он ухмыльнулся Луи, явно довольный тем, что они только что сделали. — Для начала... никаких ссор, сцен ревности, долгих взглядов глаза в глаза, — принялся перечислять Луи. Натягивая штаны, он начал искать рубашку. Да куда она, блин, запропастилась? — Никакой лжи! — Это очень важно, Луи, — поддакнул Гарри. Он улыбнулся ему, пытаясь не выглядеть обожающим. Луи просто закатил в ответ глаза и отвернулся, пытаясь не улыбаться в ответ.

+

— Тебе нельзя использовать меня как своё контактное лицо в случае экстренной ситуации, — как-то сказал Луи, ведя Гарри за собой в больничную кладовку. Он стянул свой халат и положил его на одну из полок неподалёку. — Разве это не противоречит твоей клятве Гиппократа? — спросил Гарри, не отрываясь от расстёгивания штанов. — Противоречит, — согласился Луи, избавляясь от брюк. — Но я бы дал тебе умереть. Гарри усмехнулся: — О, неужели? — спросил он, отрывая Луи от земли, на что тот вскрикнул и обвил ногами талию Гарри. До того, как Гарри глубоко поцеловал его, он почувствовал боль в спине, потому что они врезались в стену, но ему было наплевать.

+

— Хэй, — однажды сказал Гарри, пока Луи лежал на нём сверху. Они начали на диване, как-то свалились с него, и закончили уже на полу за его спинкой. — Не называй мой член миленьким. Даже если на нём наряд медвежонка и он смотрит на тебя с улыбкой. Луи издал смешок: — А ты не наряжайся медвежонком. Никогда, — Гарри громко расхохотался, целуя его в макушку. У Луи всегда были такие мягкие волосы.

+

По большей части, они не могли оторваться друг от друга. Ну, по крайней мере, Гарри точно не мог. Да, они занимались сексом, но ещё они говорили. Они много разговаривали и проводили время вместе, поэтому стало очевидным, что они стали узнавать друг друга всё лучше. Они делились друг с другом короткими историями о себе и это было приятное чувство: действительно знать кого-то, с кем ты так близок. К тому же, секс никогда не был скучным. Иногда у них были долгие прелюдии, а иногда они наоборот не доводили всё до конца, но сам процесс никогда не переставал быть волнительным или удивительным. Казалось, что чем больше они это делали, то тем больше хотели ещё. И ни один из них не был готов полностью признать то, что было у него на уме.

+

Однажды они решили потусоваться все вместе. Это не было идеей Луи. По сути, она принадлежала Найлу, и сначала Луи почти ударил его за то, что тот это предложил, но в конце-концов подумал: почему нет? Что самое ужасное, что может случиться, если Гарри пойдёт на этот пикник с его соседями по квартире и Грегом? Ничего, верно? Гарри был его другом, и позвать его было совсем не странно. Так Гарри появился в парке в компании Эда, и Эд, казалось, очень хорошо поладил с Найлом. Они пили пиво и говорили о музыке и остальном. Гарри заново познакомился с Зейном и наконец-то выяснил, что их четвёртого соседа зовут Лиам, которого до этого он всё это время звал «тот парень с щенячьими глазками и телом качка». Они объединились и втроём бросали фрисби, а Луи помогал Грегу разложить еду по столу. Сегодня Грег был особенно бодрым и радостным. Обычно на работе он был очень милым. В смысле очень милым. Он осыпал Луи комплиментами, и Найл был уверен, что ему хотелось забраться к Луи в штаны, но Луи никогда не давал ситуации выйти за рамки обычного. Поэтому он просто вежливо отсмеивался и позволял ему говорить что он хочет. Пока Грег перемешивал салат и делился с ним очередной шуткой, Луи почувствовал, как его телефон завибрировал, и выудил его из кармана. у него такие маленькие ручки Луи оглядел парк в поисках Гарри и обнаружил его, смотрящего в телефон, у дерева с курящим Зейном в нескольких футах.

+

— Что это было? — спросил у Гарри Луи. Они закончили кушать, перекинулись взглядами и решили отойти. — Сообщение? — уточнил Гарри, на что Луи кивнул. Гарри пожал плечами. — Ты ревнуешь? — спросил Луи снова. — Нет, — фыркнул Гарри. — Почему я должен его ревновать? — Послушай… даже если он мне и нравится, это бы не изменило того, что мы делаем, — ответил Луи. — О, — выдохнул Гарри. — Так он тебе нравится. — Гарри, я не принадлежу тебе, — смеясь, произнёс Луи. — Конечно же нет, — согласился Гарри. — Почему я должен так думать? Луи повернулся, чтобы посмотреть на него, и в один миг на лице Гарри ещё красовалась эта глупая самодовольная ухмылка, а затем что-то щёлкнуло, и его глаза были полны страсти. Он схватил Луи за талию и наклонил к нему голову, целуя его так лихорадочно, как только мог, и Луи сам вспыхнул от его жажды, как спичка. Ему всегда передавался этот настрой; как будто Гарри был одержим потребностью прикасаться к Луи и осыпать его поцелуями. Когда он так делал, его глаза принимали тёмно-зелёный оттенок, и это так заводило. Луи не сдержал стон, когда Гарри провёл по его языку своим, прежде чем прикусить его нижнюю губу и отстраниться. И вот так просто его выражение лица опять переменилось, губы снова сложились в довольную ухмылку, и он продолжил идти по парку, как будто только что ничего не произошло. Луи был так раздражён. Ну ничего, скоро они вернутся домой, осталось недолго ждать. Он точно свяжет этого ублюдка сегодня ночью и покажет ему, кто здесь главный. Благодаря ему теперь у Луи под шортами был стояк.

+

Два часа спустя Гарри обнаружил себя занятым тем, чтобы помочь Грегу убрать гриль, мини-холодильник и остальные вещи обратно в машину. После того, как он поцеловал Луи, и Луи ходил с очевидной выпуклостью в штанах, ему пришлось помочь ему в уборной. Это было ужасно. Луи всё время повторял, как это антисанитарно, и Гарри нашёл это очень милым, хотя и не должен был. — Симпатичный автомобиль, — сказал Гарри, толкая в багажник несколько ящиков не открытого пива. — Цвет немного девчачий, но пойдет. Там припаркован мой БМВ пятой серии. Чёрный, — ухмыльнулся он. Он не пытался быть жестоким или возмутительно грубым. Оно получалось само собой, и так целый день. Он отпускал одно ехидное замечание за другим. Обычно он никогда себя так не вёл. Но ему хотелось стереть эту усмешку с его лица кулаком. Он всегда улыбался, и это так раздражало. — О, — кивнул Грег, глядя на автомобиль, припаркованный в нескольких футах от них. — Круто. Но за свой я платил сам, а не выпрашивал деньги у своих родителей. Хорошо, теперь Гарри точно знал, что ненавидит этого парня. — Я тоже за свой заплатил, — сказал он. Грег одарил его улыбкой, и Гарри ничего не хотелось сильнее, чем ударить его. Больше всего на свете. — Ты крупный. Качаешься? — Плаваю, — утвердительно кивнул Грег. — Как лодки? — спросил Гарри, стараясь, чтобы это прозвучало так же глупо, как было на самом деле. — Ага, — подтвердил Грег. — Я был гребцом в сборной Кембриджа. Одного из лучших университетов Англии, если тебе интересно. — O-o-o, — протянул Гарри. — Кембридж? И ты был этим, как там его, нулевым? Правильно называется? Грег фыркнул и покачал головой. — Рулевым. — Потом он добавил: — Гарри, я всё отлично понял. Ты трахаешь Луи. — Чего? — спросил Гарри, немного шокированный его выбором слов. Кто бы мог подумать, что обычно такой улыбчивый Грег на это способен? — Он очень поздно возвращается с работы домой и звонит тебе. И вы занимаетесь этим... сколько? Десять минут? — начал Грег. — Я не понимаю, о чём ты, — быстро сказал в ответ Гарри, чувствуя дискомфорт от того, в какое русло движется их разговор. — А теперь послушай меня... ты правда думаешь, что это надолго? Уверен, что нет. Да, ты тот парень, с которым он занимается сексом по десять минут раз в две недели, но я всегда рядом с ним рядом, я умею красиво говорить и спасаю людские жизни. Я — тот, с кем он будет в итоге, потому что я веду себя как взрослый. С настоящей работой. За таких, как я, выходят замуж, а с такими, как ты, трахаются в туалете для инвалидов. — Ты не знаешь ничего о моей жизни или обо мне, поэтому заткни, блять, свой рот, хорошо? — он смотрел на Грега, который казался удивлённым, и это выбесило его ещё больше. Прежде чем допустить глупость и ударить его, он отвернулся и зашагал прочь.

+

— Я так его ненавижу! — прокричал Гарри, тормозя машину на красном. Он повернулся к Эду, который слушал его болтовню о том, какой на самом деле Грег гребаный ублюдок. Он рассказал ему всё об их перепалке и о том, как он довёл Гарри до ручки. — Во-первых, кто, блять, дал ему право приплетать моих родителей? И во-вторых, я не веду себя как-то по-детски, верно? — Конечно, чувак, — заверил Эд. — Почему тебя вообще парит, что он говорит? Всё, что он сказал, ничего не значит, потому что Луи сам сказал, что не собирается с кем-то встречаться. И при всём этом он всё равно пересекается с тобой на постоянной основе. Да, это просто секс, но это стабильный секс. — Я не знаю, — простонал Гарри. — Меня можно назвать взрослым с нормальной работой, планами на жизнь и всё такое? Ты знал, что отец вернул мне сценарий с кучей замечаний и сказал, что он супер дерьмовый? И я попытался исправить его и показать крупным продюсерам в студии, а они просто пожали плечами. Им вообще насрать, Эд. Эйден забрал его... он сказал, что тоже читал его, но что мне это даёт? — Мне кажется, к Эйдену может прислушаться начальство студии, — резонно заметил Эд. — Тебе стоит узнать, что он скажет, и может он поможет тебе. — Не знаю, — повторил Гарри. На светофоре зажёгся зеленый, и он вернул своё внимание на дорогу.              
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.