ID работы: 12868582

Я уничтожу тебя огнем, что полыхает в моей душе

Гет
NC-21
Завершён
3
Размер:
47 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. Покушение

Настройки текста
Бэлла сидела дома и скучала. Ее рана почти не болела — операция прошла успешно и пулю извлекли. Девушка вздохнула: как хорошо, что пуля попала ей только в руку, а не в сердце. Иначе девушка бы умерла. Она вздрогнула, вспомнив, как это было больно. Просто ужасно. На нее снова покушались! Наверняка это были те же защитники. Чтоб их… Но почему они сделали это с ней? Она ведь сейчас не пыталась покушаться на Зорро. Наверняка они просто захотели поиграть с ней. Поиздеваться. Девушка была зла. Очень зла. Она поклялась найти их и отомстить. Она не оставит этого прост так. Раймонд сказал, что видел их. Это упрощает задачу. Также он сообщил, что уже велел солдатам искать этих уродов. В частности, парня, у которого были седые волосы. В их городке не так уж и много людей с седыми волосами, особенно молодых. Если они найдут его — найдут всю шайку. Но пока его все не было и не было. Солдаты никак не могли найти его в Сан-Таско. Тогда девушка подсказала Раймонду, что, быть может, стоит поискать в соседних городах? Он тут же отдал им приказ искать в его в других городах, которые были расположены поодаль Сан-Таско. И тогда — о чудо! — солдаты нашли того парня. И голос у него был похож. Не теряя ни секунды, солдаты взяли его в плен. — Командир Раймонд, мы нашли этого негодяя, — доложил командиру лейтенант. — Отлично. Отведите его в комнату для допросов, я сам его допрошу, — произнес командир и тут же встал. Кивнув, лейтенант провел его в комнату. Командир сел напротив парня, который зло смотрел на него. — Так значит, ты защитник Зорро. — Уже нет. После того, как я узнал о том, что он будет защищать и вас, командир Раймонд, я, как и моя команда, отказались от этой идеи. — Это хорошо. Но ты напал на Белинду Диас. Ты напал на ту, которой я дорожу. И ты поплатишься за это. Если хочешь умереть без мук, расскажи о своей шайке. — Хорошо. Они все в том же городе, что и я. Живут около моря. — Ты так быстро решился их сдать? — Мы недавно поссорились, так что мне плевать на их судьбу. — Молодец. Лейтенант, — обратился тот к Габриэлю. — Слушаю, командир. — Пристрелить его, — отдал он приказ. — Будет сделано, — ответил он и при Раймонде убил его. Командир усмехнулся. — Так будет с каждым, кто посмеет покушаться на Белинду Диас. А теперь вы должны отправиться в тот горд, в котором нашли его и убить всех остальных. Они все должны быть мертвы. — Как скажете, командир, — ответил лейтенант и покинул командира. Тот же отправился в свой кабинет. Он усмехался и был доволен, ведь сегодня Белинда получит добрые вести. Он был в хорошем расположении духа, и, казалось, ничто не сможет его испортить. Пусть только кто-то попробует. До вечера больше никаких происшествий не было. Лейтенант сообщил, что они убили наглецов, посмевших причинить боль Белинде. Вечером, с чувством выполненного долга, Раймонд вернулся домой. В руках у него был мешок. Это был сюрприз для Белинды. Когда девушка встретила его, Раймонд улыбнулся. — У меня для тебя есть сюрприз. — Опять наша ночь? Так я не против, — сказала Бэлла, надеясь на это, но видя мешок в его руках, она понимала, что это будет нечто иное. — Нет. На это раз это другое, — и командир стал доставать что-то из мешка. Девушка насторожилась. Когда она увидела, что было в мешке, то ничего не разобрала. — Это еще кто? — спросила девушка, удивленно смотря на голову. — Один из грабителей, напавших на нас тогда. — Ммм… Голове Зорро я бы обрадовалась больше, — немного разочарованно произнесла девушка. — Тебе не нравится? — огорчился Раймонд. — Нет, все в порядке. Пойдем в спальню, мой бравый командир, и отмоем эту кровь, — игриво произнесла Бэлл и взяла его за руку. Она провела его в спальню и села к нему на колени. Раймонд схватил ее руками за грудь и стал осторожно мять их. Белинда выдыхала, и прислонилась к нему ближе. Она наклонилась над ним и поцеловала. Нехотя оторвавшись от него, Бэлл нежно посмотрела на него, и приложила руку к его щеке. — Раймонд. Будь со мной. Пожалуйста. Никогда не оставляй меня. — Не бойся. Я никогда не оставлю тебя, — произнес Раймонд и погладил ее по руке. Бэлла прижалась к нему еще сильнее. Она стала расстегивать форму, ка вдруг он остановил ее. — Что случилось? — взволнованно спросила Бэлла. — Ничего. Просто я очень устал, — ответил Раймонд. — Надеюсь, ты меня понимаешь. — Конечно. Пойдем спать. И да, что ты сделаешь с той головой? — Головы тех ублюдков повешу на площади, чтоб все видели, что случиться с тем, кто посмеет оскорбить мою девушку. — Ты мой герой, — вздохнула Бэлла и обняла его. Вскоре они уснули. Спустя несколько дней рана на руке у девушки зажила. Она выздоровела. Так, что же ей делать сейчас? Бэлла задумалась. Давненько Зорро не чувствовал близость смерти. Надо это исправить, а не то он, наверное, расслабился. А это не дело. Надо было что-то придумать. Кажется, надеяться на ее связи бесполезно. Ей надо было срочно что-то предпринять. Но что? Девушка стала расхаживать по комнате. Кого привлечь? Кто сможет убить его? Или хотя бы ослабить? Бэлла не знала. Но сидеть дома ей не хотелось. Она решила выйти на улицу. Насвистывая простенькую мелодию, Бэлла прогуливалась по городку. Люди с ненавистью смотрели ей в след. Они о чем-то шептались, но Бэлл это не волновало. Ей был все равно, ведь она знала, что ей ничего не сделают — головы грабителей жалко возвышались над людьми, будучи насаженными на палки. Они будут висеть здесь еще несколько дней, чтобы люди получили урок. И кажется, это сработало. Все боялись ее и даже не хотели на нее смотреть. Девушка лишь усмехалась про себя. Вдруг девушка почувствовала, что на нее попала грязь. Разозлившись, она развернулась и увидела Бернарда, лежащего на земле. Бэлла нахмурилась. Тот виновато улыбнулся и помчался прочь. Девушка стерла грязь с себя и отправилась дальше. И вот, она подошла к дому Веги. «Ну что ж, Зорро, проведаем, как там ты», — усмехнулась она и вошла во двор. — Хозяева! Хозяева! — стала кричать девушка. Услышав голос Белинды, сын Веги не на шутку взволновался. Он помнил их последнюю встречу с ней. Зачем она пришла… — Выходи, жалкий трус, дело есть к тебе. Нехотя, он спустился к ней. Бэлла не подавала виду, что знает о том, кто он. — Здравствуйте, сеньора Диас. Что вас привело ко мне? — Что меня привело к тебе? Я слышала, твои родители до сих пор не нашлись. — Это так. Кто-то посмел их похитить. Знать бы, кто… Бэлла улыбнулась. — Узнаешь. Не волнуйся. Ты не переживай, они скоро вернутся. Мы найдем их. — Хотелось бы в это верить. Я без них не могу справиться с делами. — Бедный, бедный Диего. Трус, оставшийся без поддержки. Какое печальное зрелище. Ладно. Счастливо оставаться, — ответила Бэлла и, развернувшись, пошла прочь. Диего лишь зло сверлил ее взглядом. «Я знаю, этот ты с ним что-то сделала. Мерзкая ведьма. Однажды вы заплатите за все то, что сделали». Бэлла возвращалась домой. Было все еще светло. До вечера оставалось еще много времени. Надо было чем-то себя занять. Девушка посмотрела на скрипку, лежащую в ее кабинете. Открыв футляр, она достала ее и приложив к подбородку, стала играть. Прекрасную мелодию было слышно за стенами дома Раймонда. Услышав эту чудесную музыку, люди вышли из домов. — Кто это играет? — Так красиво. — Вроде, звуки доносятся из дома Раймонда. Неужели Белинда Диас умеет играть на скрипке, да еще так красиво? — Ну, хоть что-то у нее должно получаться. Люди заслушались несмотря на то, что они ненавидели Белинду. Мелодия была очень прекрасна. Людям нравилось, они не хотели уходить. Если бы Белинда это видела, она бы тут же перестала играть. Но она не следила за тем, что происходило на улице, она лишь вслушивалась в свою собственную мелодию, которая раздавалась по всему дому. И в этот момент Бэлла думала о Раймонде. В ее голове был лишь его образ, который был самым прекрасным на свете. Она хотела видеть его всегда таким прекрасным. Это был ее рай. Рай, в котором она говорила с богом. И бог говорил только с ней. Она была его любимицей. Одной из лучших. Той, кому он мог доверить жизнь. Они были цветами, которые цвели друг для друга. Они были словно небо и земля. Они были словно птица, которая не могла летать без своих крыльев. Они были друг для друга всем. И девушка думала о том, что истинное зло, прежде всего, соблазнительно. У дьявола, который стучит к вам в дверь, нет рогов или копыт. Он прекрасен. Прекрасен, как командир Раймонд. «Направляй меня своею рукой… заслони собою от полнолуния… я готова быть ведомой тобой…», — думала девушка, направляя смычок от скрипки. «Теперь уже все не важно… мне больше не страшно». И вот, девушка закончила играть. Она убрала скрипку и положила ее обратно в футляр. Вздохнув, Бэлла посмотрела в окно. Она нахмурилась, увидев расходящуюся толпу. Неужели они все слышали? Уроды. Разозлившись, Бэлла закрыла шторы и отправилась на кухню. «Зорро… что же мне с тобой делать?», — задумалась Бэлла. — «Я ж не успокоюсь, пока не убью тебя». Девушка долго думала, но в итоге ничего не смогла придумать. Пока у нее нет связей, чтобы они могли помочь ей. Она сжала кулаки. — Я доберусь до тебя, Зорро. Ты пожалеешь обо всем, что ты натворил. Пожалеешь! — не выдержав, вскричала Бэлла. — Будь ты проклят! Урод, — произнесла она. Развернувшись, девушка решила приготовить себе что-нибудь поесть. Она решила приготовить рулет. Занявшись готовкой, Бэлла не заметила, как пришел Раймонд. Поцеловавшись, они прошлись на кухню. — Кстати, может, лучше съедим что-нибудь из того, что нам приготовили наши повара? — спросил Раймонд, держа ее за плечи. — Можно. А это съедим потом тогда. — Хорошо. Пошли, — они пришли в зал. Еда до сих пор не испортилась, что было уже хорошо. Взяв шоколадную трубочку, он испробовал ее. — А знаешь, вкусно. Очень вкусно. Я, пожалуй, возьму еще одну, — сказал командир и съел еще одну. — Я рада, что тебе нравится. Для меня это самое главное, чтобы ты был доволен, дорогой. Вдруг Раймонд схватился за горло. Ему стало тяжело дышать. Он согнулся и начал задыхаться. Он пытался вдохнуть, но все тщетно. — Раймонд! Что с тобой, Раймонд?! — с ужасом спрашивала девушка, пытаясь достучаться до него. Но он не отвечал. Бэлла разволновалась не на шутку. — Нет, нет, нет! Раймонд! Не умирай, слышишь? Не смей! Не оставляй меня одну! — кричала Бэлла, пока Раймонд оседал на пол. — Стража! — закричала девушка. Дальше происходило очень быстро. Солдаты, стража… врачи. Бэлла думала лишь о Раймонде и о том, что же с ним будет. Его уложили на кровать и врачи стали давать ему какие-то лекарства. Он лежал бледный и был в отключке. Девушка сидела около Раймонда и взяв его за руку, тихо говорила: — Раймонд. Будь со мной. Ты обещал мне, что не уйдешь от меня. Не нарушь своего слова! — вздохнув, она посмотрела на врачей. — Что с ним? Это яд? — Да. Но не волнуйтесь — он не успел много съесть, и у него просто сильный жар. Но мы его собьем. — Постарайтесь уж, — попросила Бэлла. — Он все для меня. И если вы его не спасете… вы все лишитесь своих голов! — рявкнула она. — Вам понятно? — Да не переживайте вы так! Это всего лишь температура. Пусть и сильная. — Но и жар может убить! Если его залихорадит, вы… вы… — Мы его спасем. Обещаем, — сказал врач и положил ему на лоб мягкую, мокрую тряпку. Бэлла опустила голову. Она всхлипнула. Люди все-таки вышли из себя. Они решили отомстить командиру. Но что их заставило пойти на это? Почему именно сейчас? Бэлла смотрела на обессиленного Раймонда и думала лишь о мести. Ее глаза полыхали огнем. Она ненавидела каждого в этой деревне. Она хотела сжечь их. Уничтожить. Бэлла обязательно доберется до правды. Обязательно. Она займется этим сегодня же. Прямо сейчас. Девушка подошла к своему слуге. Увидев ее, тот струхнул: уж очень Бэлла была злая. — Слушай внимательно. Сейчас ты позовешь сюда всех, кто был на кухне. Немедленно. Не сделаешь — убью тебя. — Д-да, госпожа, — кивнул слуга и мигом отправился выполнять поручение Бэллы. Вскоре девушка расхаживала по залу перед поварами. Она расхаживала перед ними, сложив руки за спиной. Когда она остановилась и посмотрела на них, те съежились. — Итак. Вы все, должно быть, знаете, что наш командир был отравлен. Как это понимать? Кто допустил это? Как это вообще могло произойти?! — кричала на них девушка. — Мы были заняты очень. Не заметили, простите. — Прям уж совсем не заметили? — Бэлла подняла бровь. — Ну… сюда заходил человек, который представился испытателем еды. Сказал, его недавно наняли. Мы поверили… — Идиоты! Его же подослали! О Господи… Наняли же придурков, — Бэлла вздохнула. — Господи помоги мне! Итак… как он выглядел? Когда повара описали его, Бэлла задумалась. — Это точно все? — Да. — Можете идти, — сказала она и посмотрела в окно. — Ты поплатишься за это. Сегодня же она дала солдатам поручение искать исполнителя. Солдаты перерыли весь город и вскоре они привели негодяя к ней. Бэлла подошла к нему и, взяв за воротник, зло посмотрела на него. В ее глазах полыхал огонь. Девушка закричала: — Да кем ты себя возомнил! Ты знаешь, что тебе за это будет?! — Я умру, не так ли? — Какой же ты догадливый! Я из-за тебя чуть не потеряла любимого человека! Это хорошо, что он съел немного, а если бы дело не ограничилось шоколадными трубочками? Что было бы тогда?! Гад, ублюдок, урод! Ненавижу! Ненавижу! — кричала Бэлла, раз за разом избивая мужчину кулаками. Когда он, обессиленный и окровавленный, висел у нее в руках, девушка бросила его на пол. Затем пнула его. — Казните его. Завтра. Но так, чтобы никто не видел его и Зорро не узнал об этом. А хотя… убейте его сейчас. Задушите его, — отдала приказ Бэлла. Она стояла и наблюдала за казнью. За тем, как его душили. И улыбалась. Когда его бездыханное тело упало на пол, она велела его закопать далеко за городом, сделать ему отдельную могилу. Похоронить его как собаку. После чего вышла их комнаты допроса и отправилась к Раймонду. — Ну как он? — с дрожью в голосе спросила Бэлла. — Жар пока еще не падает. — Сделайте все, но спасите его. О, Всевышний, помоги мне… ему… Я прошу тебя, не забирай его у меня, — и Бэлла зарыдала. Тут Раймонд открыл глаза. Увидев плачущую над ним Бэллу, он тихо позвал ее. — Бэлла… Я здесь… Здесь. — Раймонд! — радостно воскликнула она и обняла его. — А я так боялась. — Не надо так сильно нервничать. Что со мной было? — Тебя пытались отравить. Но у них не вышло. А зачинщик был казнен по моему приказу — задушен веревкой. — Вот как… Молодец, Бэлла. Ты хорошо поработала. А сейчас иди спать. Уже поздно. — Я не оставлю тебя! — Я сказал, иди спать. Это приказ! — и он слабо улыбнулся. — Как скажете, командир Раймонд, — сказала Бэлла и, отдав честь, пошла прочь, перед этим поцеловав его. Она решила поспать отдельно, чтобы не мешать Раймонду и врачам. Войдя в спальню, она встала у окна и посмотрела на небо. — О, Всевышний… Они пытаются отобрать его у меня. Пожалуйста. Не допусти этого. Я молю тебя об этом. Прошу… — и с этими словами девушка отправилась спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.