***
Ло Бинхэ сидел на скамейке неподалёку от хижины. Сяо Бо крутился у его ног, гоняясь за своим же коротким хвостом. Но уже довольно скоро его цель изменилась, и в зубах у щенка чуть не оказалась собственная задняя лапа. Юноша, сложив руки на коленях, наблюдал за ним, сведя брови к переносице. Неужели им не разрешат оставить это беспечное создание? Кому он может навредить? Если только шишу Лю… Ло Бинхэ не удержался, в красках представляя, как Сяо Бо всё же вцепляется зубами в одежду заклинателя, разрывая её в особо неприглядных местах. Как хорошо было бы, произойди это на глазах Шицзуня! Хотя нет, нельзя порочить её взор таким непотребством! А вот, если то же самое случится перед остальными горными лордами… Споткнувшись, Сяо Бо неуклюже врезался в ногу мальчишки. Взяв щенка на руки, Ло Бинхэ рассеянно погладил его по мохнатой голове. На душе было неспокойно: сейчас, как ему казалось, решалась не только судьба животного. Сяо Бо был демоническим созданием, это было ясно всем. И Наставница, прекрасно это осознавая, решила оставить щенка у себя. Более того, она была серьёзно настроена убедить остальных горных лордов в том, что Сяо Бо не опасен. Ло Бинхэ помнил, как утром, прямо перед тем, как в Бамбуковую Хижину пришли их гости, Шицзунь сказала ему: «Не переживай, Бинхэ. Этот Учитель сделает всё возможное, чтобы нам позволили оставить Сяо Бо». И юноша свято верил в то, что всё получится! Ведь, если… Если Наставница была не против щенка, демонического отродья по своей природе… Может быть… Есть ли хоть крохотный шанс, что она примет и его, Ло Бинхэ? Когда Шицзунь узнает правду, сможет ли он и дальше оставаться рядом с ней? Время шло очень медленно. Шисюны и шицзэ, с утра занятые тренировками, то и дело подходили к юноше, спрашивая о решении Старейшин. Однако Ло Бинхэ на все их вопросы одинаково качал головой. Тогда его соученики грустно вздыхали, бросали полный тревоги взгляд на Бамбуковую Хижину, а после, ласково погладив Сяо Бо по голове, возвращались к своим занятиям. В какой-то момент, когда шицзэ Нин трепала щенка за ухом, Ло Бинхэ почувствовал на себе чей-то взгляд. Он украдкой посмотрел в сторону окна и, юноша мог поклясться, заметил там главу школы. Мужчина быстро перевёл взгляд, продолжив разговор, но это почему-то вселило в Ло Бинхэ робкую надежду. Когда щенок, устав от долгого ожидания, вовсю дремал, свернувшись клубком у ног мальчишки, дверь в хижину отворилась, выпуская наружу горных лордов. Спохватившись, Ло Бинхэ быстро вскочил на ноги, подхватывая взбрыкнувшегося Сяо Бо на руки, и с надеждой уставился на Мастеров. Первым мимо него стремительно прошёл Лю Цингэ, даже не удостоив юношу взглядом. За ним чуть ли не по пятам следовал Шан Цинхуа, то и дело с опаской и странным блеском в глазах поглядывая на сонного Сяо Бо. В любой другой ситуации это очень насторожило бы Ло Бинхэ, но сейчас все его мысли были о другом. Далее чинно прошествовала Ци Цинци. Проходя мимо, она скривила губы в подобии улыбки, но так ничего и не сказала. Последними из Бамбуковой Хижины вышли Му Цинфан, глава школы и Наставница. Она сразу обвела взглядом поляну и, обнаружив Ло Бинхэ со щенком на руках, заметно успокоилась. Юноша смиренно ожидал, пока Шицзунь, обменявшись парой слов с главой школы и лордом Цаньцао, попрощается с ними. И только, когда она осталась одна, несмело подбежал к ней. - Учитель! Шэнь Цинцю обернулась, скрывая нижнюю половину лица за веером. По её взгляду было трудно что-либо понять, а потому юноша замолчал, чувствуя, как бешено колотится сердце. - Ну что же, Бинхэ, - произнесла женщина тихим голосом, и у мальчишки всё внутри опустилось. Неужели они запретили?... Однако потом Наставница продолжила, - Подойди к дрессировке ответственно, ведь от этого многое зависит. Не веря своим ушам, Ло Бинхэ даже выронил щенка из разом ослабевших рук. Не успела Шэнь Цинцю пожурить его за это, как он бросился к ней, крепко обхватив руками за пояс. - Спасибо! Учитель! Спасибо!... Бесцеремонно брошенный на землю Сяо Бо отчаянно запищал, прыгая вокруг них. Наставница напряглась, а потом принялась несильно молотить сложенным веером по плечу Ло Бинхэ. - Бинхэ, что этот Учитель говорил тебе о правилах приличия?! Где твои манеры?! Но ведь разве мог он в такой момент думать о каких-то манерах?...***
Удобно расположившись на ветке дерева, заклинательница лёгким дуновением отправила в полёт несколько листков со своей ладони. Наполненные её духовной энергией, они кружились на ветру, плавно опускаясь вниз. Но, не долетев до земли несколько чи, они проворно взмыли вверх, и как раз вовремя: туда, где они должны были упасть, вывалилось из кустов пушистое нечто. Грозно лая, несуразный чёрный щенок принялся носиться по поляне, отчаянно прыгая на неуклюжих лапах, в попытках достать порхающие над ним листья. Шэнь Цинцю, болтая в воздухе одной ногой, посмеивалась над ним, скрывая улыбку за веером. Уже скоро год, как Сяо Бо жил на Цинцзин, и с самого его появления размеренная жизнь на пике то и дело превращалась в настоящий балаган. К слову, щенок чуть ли не с первых дней, хоть он и оказался здесь недавно, пережив перед этим настоящие потрясения и даже сражение с горным лордом, словно напрочь обо всём этом забыл. За исключением, разве что, последнего. Он с удовольствием подставлялся под ласкающие его руки, забавно пищал, когда мчался по первому зову через всю поляну, и совсем уж очаровательно выполнял команды, которым его тщательно обучали, пожалуй, все адепты Цинцзин. Хотя не всё, конечно, было так хорошо, как хотелось. Шэнь Цинцю прибегла ко всему своему красноречию и ко всей силе убеждения, когда решалась судьба её питомца. Ей удалось добиться своего, но лишь частично: глава школы позволил Сяо Бо остаться… Но лишь в пределах пика Цинцзин. Остальные лорды, хотя им, по большей части, было всё равно, какой зверинец Мастер Сюя устраивала у себя под боком, всё же опасались возникновения слухов. Любой из них встал бы горой за свою сестру по школе, случись что-то непредвиденное, но лучше было бы и вовсе избежать таких ситуаций. И, чем меньше вероятность того, что этого необычного щенка кто-то увидит, тем лучше. О том, во что этот щенок потом вырастет, все думали с замиранием сердца. Как и куда прятать такую громадину, никто не представлял. Однако Шэнь Цинцю удалось заверить их, что бамбуковый лес на её пике достаточно надёжный, чтобы найти в нём место для огромного демонического пса. И, хотя эти слова звучали крайне ненадёжно, горные лорды просто закрыли на это глаза, изрядно уставшие от долгих обсуждений. В итоге, с заданием Шэнь Цинцю справилась частично, о чём красноречиво говорили 500 баллов вместо 1000, но женщина не расстраивалась. Главное, что теперь её щенка никто у неё не отберёт! Но проблемы только начинались. И уже довольно скоро она поняла, что значит быть хозяйкой гиперактивного животного. Маленький и любопытный, он, казалось, пытался пробраться во все труднодоступные места. Один раз, не обнаружив его на привычном месте, женщина чуть было не подняла панику, думая, что он-таки сбежал с пика. Однако всё обошлось, когда Мин Фань, как и все остальные адепты занятый поиском четвероногого паршивца, нашёл его под верандой хижины. Неизвестно, как именно щенок забился туда, но вытащить его наружу оказалось задачей не из лёгких. В процессе он выл, изворачивался и в целом всячески мешал себя спасать. Когда же у Шэнь Цинцю чуть не сдали нервы, а Ло Бинхэ на полном серьёзе предложил разобрать веранду, Сяо Бо… Вылез сам. Любовь щенка к укромным местам всё возрастала. И одно дело, если бы он просто сидел там! Спустя пару недель Сяо Бо повадился таскать туда украденные вещи. Поначалу адепты поднимали панику, стоило их обуви, носкам или другим личным вещам внезапно исчезнуть. Потом кто-то догадался проследить за щенком, и так нашёлся не только таинственный вор, но и его тайник...Тайники. Вещи, грязные, помятые, некоторые даже местами погрызанные, вернулись к своим законным владельцам. А щенок, после прослушивания воспитательной беседы, обзавёлся собственными игрушками. Ими стали потрёпанные башмаки, бескорыстно пожертвованные одним из адептов. Однако Сяо Бо не только не оценил этот щедрый жест, но и нацелился на новую добычу. Ею стал веер Шэнь Цинцю. Не раз Ло Бинхэ замечал, как щенок словно гипнотизирует его взглядом, пристально следя за рукой Наставницы. Особое опасение вызывала болтающаяся кисточка, которая так и приглашала вцепиться в неё зубами. И однажды, подобно хищнику, подстерегающему жертву, дождавшись, пока женщина оставит веер на тумбочке, щенок схватил его и со всех ног бросился к своему новому тайнику. Но далеко он не убежал: преградив ему путь, перед ним встал Ло Бинхэ. Хмурый и настроенный решительно. К счастью, поблизости на тот момент никого не было, и юноша смог отпустить часть своей демонической энергии, дабы раз и навсегда показать щенку, кого он должен слушаться. В итоге веер был выпущен из пасти, а сам Сяо Бо, тихонько поскуливая, бросился обратно в Бамбуковую хижину. Побежав за ним следом, Ло Бинхэ застал Наставницу, растерянно гладившую забравшегося ей на колени паршивца. Взгляд чёрных глаз-бусинок, обратившийся на юношу, светился победой. Но это были далеко не все трудности. Чуть ли не самым сложным вопросом, когда-либо встававшим перед Шэнь Юань, что в этом мире, что в прошлом, было следующее. Где Сяо Бо будет спать? Изначально Ло Бинхэ попросил разрешения забрать щенка к себе в комнату, устроив там комфортную лежанку. Но, как и в случае с башмаками, маленький негодник категорически отказался спать в одной комнате со своим юным хозяином. Под покровом ночи, когда Ло Бинхэ уснул крепким сном, Сяо Бо немедленно покинул комнату. К счастью или к сожалению, дверь была заперта не плотно, поэтому щенок с лёгкостью пробрался в покои Шэнь Цинцю и с поразительной ловкостью запрыгнул к ней на постель, в наглую свернувшись довольным клубком поверх одеяла. Наутро, не обнаружив щенка на выделенной ему подстилке, Ло Бинхэ отправился на поиски, которые закончились удивительно быстро. Он лишь хотел сообщить Наставнице о пропаже, но никак не ожидал, что она снова обнаружится на руках заклинательницы. И снова этот нахальный взгляд! - Шицзунь, позвольте этому ученику разобраться с ним! – чуть ли не метая молнии глазами, взмолился Ло Бинхэ. - Ну что же ты, - беззаботно отозвалась Шэнь Цинцю, не прекращая поглаживать Сяо Бо по мягкой шерсти. - Не нужно быть с ним слишком строгим. Мы растим из него нашего хорошего друга, а не потенциальную угрозу. Ло Бинхэ покорно склонил голову, не преминув снова бросить на Сяо Бо хмурый взгляд. Это был далеко не первый раз, когда Шицзунь закрывала глаза на выходки этого паршивца! Юноша искренне восхищался большим и добрым сердцем своего Учителя, но растрачивать это на кого-то столь нахального было поистине кощунством! И вовсе он не ревновал Наставницу к этому щенку! Ни капли не ревновал! Ну, может быть чуть-чуть. Откуда мальчишке было знать, что его Учитель руководствовалась соображениями собственной безопасности? Шэнь Цинцю рассудила так: раз этот щенок со столь внушительной родословной в самом деле мог вырасти в настоящую машину убийства, не лишним будет показать ему, кто его семья. Таким образом, когда он вырастет в здорового пса, то не только не нападёт на неё, но и, быть может, сам будет защищать. Правда, предпочтёт ли Сяо Бо слушать её, а не главного героя, всё ещё оставалось загадкой. Сейчас же щенок... Был ещё слишком маленьким. И, несмотря на его проказы, порой чуть ли не выводящие женщину из себя, он поразительно хорошо учился. Не сразу, но он запоминал команды, не бросался ни на кого из адептов Цинцзин с целью покусать и даже уже не рычал на всех остальных. Исключением, к сожалению, всё ещё оставался Лю Цингэ. Раз в месяц горный лорд приходил на Цинцзин, чтобы помочь шицзэ стабилизировать поток ци, и каждый раз щенок скалил зубы, провожая мужчину недобрым взглядом. Шэнь Цинцю понимала, что нужно будет больше времени, чтобы Сяо Бо перестал чувствовать в лорде Байчжань угрозу. И тем не менее, результаты были: если сначала щенка приходилось держать на руках, чтобы он не бросился на Лю Цингэ, то через некоторое время вполне достаточно было одной команды, чтобы Сяо Бо смиренно сидел на месте. Дружбой между этими двумя даже не пахло, но Шэнь Цинцю и не надеялась на это, вполне довольная тем, что имела. Ловко спрыгнув с ветки, женщина, улыбаясь, бросила новый листок. Щенок моментально кинулся вслед за ним, грозным лаем распугав стайку птиц, сидевшую на дереве. И, наконец, добыча попалась в лапы хищника: невероятно довольный, щенок подбежал к Шэнь Цинцю, держа в зубах несчастный листок. Заклинательница опустилась на колени, протянув руку. Сяо Бо послушно отпустил свою жертву, а после плюхнулся на траву, виляя хвостом – ждал похвалы. - Ах, мой грозный хищник! Какой же ты молодец! – Шэнь Цинцю, не церемонясь, опустила руку между его ушей, трепля его по голове. – Кто тут хороший мальчик? Сяо Бо громко тявкнул, не оставляя никаких сомнений в том, что это именно он.