ГЛАВА 6. Королева
4 декабря 2022 г., 15:56
Альвильда была действительно страшной женщиной. Дочь одного из князей, поднявших восстание против Гваэда, она совсем еще маленькой девочкой стала наложницей короля.
Впервые он взял ее силой, когда Альве было четырнадцать.
Она быстро поняла, как устроена дворцовая жизнь, и всегда была мила и покладиста. Но за маской покорности скрывался лисий характер, и жестокость росла в ней с каждым королевским поцелуем, с каждым сдержанным рыданием.
К восемнадцати годам ее красота стала столь очевидна, что Гваэд перестал интересоваться другими наложницами вовсе. В это же время он к своему удивлению обнаружил, что Альва не только красива, но и умна. Девушка стала негласной советницей короля, и вскоре ее усилия принесли заслуженные плоды – он решил жениться и сделать ее своей королевой.
Так в двадцать лет бывшая рабыня стала правительницей Крэннеста. Через год, когда Гваэд захотел от нее наследников, она отравила его, не без помощи своей верной фрейлины Сирши Торнвильд.
В двадцать два, уже будучи вдовой, она взошла на трон и, поклявшись, что больше ни один мужчина не осквернит ее, взяла себе имя Альвильда, то есть «непорочная».
Ее правление принесло королевству действительно много положительных реформ. В частности, женщины приблизились в своих правах к мужчинам. Теперь они могли занимать высокие должности, носить брюки и даже оружие. Начали строиться школы и университеты для девушек, общество становилось все более независимым и прогрессивным.
Однако соседи не были рады таким изменениям. За пять лет все ближайшие королевства, кроме островитян, разорвали с Крэннестом любые отношения.
Альва не особо переживала: соляные копи, которыми было богато ее государство, казались слишком ценными, чтобы разрывать отношения надолго.
Она продолжала делать все, чтобы подданные ее любили и Крэннест процветал. Однако в душе юной правительницы было неспокойно. Раны, оставленные годами унижений, сделали ее вспыльчивой и непредсказуемой. Королева желала отомстить, но даже хладнокровное убийство своего мучителя не принесло успокоения.
Сирша надеялась, что время расставит все по местам и боль Альвильды притупится, сделав ее сильнее и мудрее. Но шли годы, а изменения не происходили. Девушка с ужасом понимала, что Госпожа становится пленницей своих эмоций. Сирша продолжала следовать приказам королевы, но теперь всегда с осторожностью относилась к их исполнению, просчитывая наперед и ища лазейки для наилучшего исхода.
Вот и сейчас она не могла пойти против слова своей Госпожи. Не только потому, что та имела над ней власть, но и потому, что они были подругами. Девушка прекрасно помнила тот день, когда Альва спасла ее от беспросветной бедности, в которой тогда жил весь рабочий люд Крэннеста.
Новоиспеченная королева выбралась погулять за ворота замка. В сопровождении охраны она ехала верхом, осматривая будущие владения. На одной из улиц Альва увидела оборванного рыжего ребенка в грязном сером платьице. Девочка тащила корзину с выстиранным бельем, которая была едва не вдвое больше ее самой. Не дойдя до дома несколько шагов, малютка споткнулась, и вся ее ноша оказалась вывалена в грязи. Из дома тут же выскочил костлявый мужчина и, схватив ребенка, занес руку для удара.
Ладонь не достигла своей цели – королева закричала. Возмущенная увиденным, она заявила, что забирает девочку во дворец, где та будет прислуживать ей во время трапезы.
Непутевый родитель пытался было возражать, но брошенный ему в ноги мешочек с золотом, уладил возможные разногласия. Так Сирша, совершенная кроха для своих тринадцати лет, впервые оказалась в королевских покоях, чтобы стать верной соратницей и советницей королевы. Та научила ее всему, что знала, и в первую очередь – как выжить в новом мире дворцовых козней.
Сирша была невероятно обязана королеве и считала своим долгом помочь ей обрести прежнюю себя, избавившись от гнета прошлого. Именно поэтому, снова собираясь на архипелаг, девушка начала продумывать собственный план по разрешению назревающего конфликта.
***
За спиной – колчан со стрелами и крепкий лук, в руках – подзорная труба. Волосы огненным вихрем вьются вокруг лица.
– Куда причаливаем, командир?
– Прямо сюда, – бросила Сирша рулевому, не отрывая взгляда от берега.
– Как это – сюда? – тот опешил. – До берега-то еще ярдов 300, не меньше…
Девушка вздохнула и обернулась.
– Хорошо, плыви до берега. Напоремся на рифы, судно пойдет ко дну и мы все умрем. Либо, – она предупреждающе подняла палец, видя, что рулевой собрался спорить. – Встаешь на якорь здесь и спускаешь шлюпку.
Тот что-то пробурчал про вздорных баб и пошел выполнять приказ.
Уже через полчаса она стояла на берегу, пришвартовывая лодку. Место было нужное – шалаш бывшего принца нашелся почти сразу. Разумеется, его самого там не оказалось. Не то чтобы Сирша надеялась управиться со своей задачей за считанные часы, но необходимость тупо сидеть и ждать ее несколько разочаровала.
Сперва она решила обойти берег на тот случай, если было «то самое время клева» и парень выставил удочки, а сам засел где-нибудь в тенечке.
Поиски не увенчались успехом, и раздосадованная Сирша вернулась к шалашу. Стянув сапоги и разлегшись на подстилке из соломы и каких-то листьев, девушка размышляла о том, как было бы здорово иметь возможность связываться с любым человеком на расстоянии. «Ну, или хотя бы примерно предсказывать его местоположение. Умеют же друиды читать будущее, наверняка, есть у них и другие полезные секреты. Надо будет спросить Эйнара…».
Очнувшись, потому что ее трясли за плечо, Сирша вскрикнула от неожиданности и выхватила из-за пояса кинжал.
– Боги, леди! – Эйнар отпрянул и поднял ладони вверх. – Это я.
– Извини, – девушка спрятала нож и расслабилась. – Даме не помешает быть осторожной.
– Вижу, в этот раз ты при полном снаряжении, – отметил он, кивнув на лук, прислоненный к валуну, служившему опорой для их убежища.
– Это лишь самое необходимое, – Сирша улыбнулась и встала, взявшись за протянутую руку.
– Не ожидал увидеть тебя так скоро, – парень задумчиво ее разглядывал. – Или за эти семь дней разлуки ты поняла, что жить без меня не можешь? – Эйнар осклабился, довольный своей шуткой.
«Рыбак-рыбаком…».
Девушка фыркнула и принялась обуваться.
– Я тут по приказу королевы.
Он ждал.
– Возможно, я случайно проболталась, что видела тебя… – под его пристальным взглядом Сирша почувствовала себя неловко.
– Как можно о чем-то случайно проговориться королеве? Ты что ее лучшая подружка?
Она выпрямилась и вскинула подбородок.
– Скорее ее посол и фаворитка.
Девушка смотрела, как меняется его лицо.
– Думаю, мне стоит рассказать, зачем я на самом деле приехала сюда в первый раз.
Эйнар молча слушал и кивал. Чем ближе рассказ был к развязке, тем сильнее хмурились его брови. Когда она закончила, парень также молча вышел.
Обеспокоенная его реакцией Сирша отправилась следом. Отойдя на достаточно приличное расстояние, он уселся на камни и, закрыв глаза, глубоко дышал. Девушка более чем удивилась такому поведению. Конечно, новости могли оказаться весьма шокирующими, но не до такой же степени. Дождавшись, пока лицо принца станет поспокойнее, Сирша подошла ближе. Услышав ее шаги, он открыл глаза и кивнул на корабль с флагами Крэннеста.
– Твой?
– Я на нем приплыла, да, – девушка не решилась сесть рядом и остановилась за пару шагов.
– Значит, отец хочет взять Альвильду силой, – протянул Эйнар после паузы.
Она кивнула.
– Мы так думаем. Он ясно дал понять, что не потерпит отказа.
– И ты вернулась, чтобы я упросил его этого не делать?
– Я этого не говорила.
– Тогда чего ты хочешь?
«Чтобы жизнь была хоть немногим попроще», подумала Сирша, но вслух сказала:
– Королева хочет, чтобы ты встал на ее сторону, если разгорится серьезный конфликт.
– Я, конечно, встану, – с этими словами он поднялся и шагнул ей навстречу. – Но чего хочешь ты?
Девушка сглотнула.
– Я хочу, чтобы ты очаровал королеву.
Эйнар опешил.
– Чего…
Она нервно провела по волосам.
– Я знаю, как это звучит, – Сирша принялась расхаживать из стороны в сторону. – Госпожа совсем ослеплена гневом и ненавистью. Ей стоит понять, что не все мужчины столь ужасны, как она думает. Все, кто ей встречался, обращались с ней как с куском мяса, и... Я думаю, госпожа захочет убить твоего отца. Отомстить ему за его женоненавистничество.
Девушка видела, как напряглась его челюсть.
– То есть я должен убедить ее, что не все мужчины такие? Ты сама хоть веришь в то, что говоришь?
Сирша всерьез задумалась. Это был хороший вопрос.
– Ты джентльмен, – наконец сказала она, взяв парня за предплечье. – Ты умеешь произвести хорошее впечатление. Просто будь собой, только чуточку постарайся.
По лицу Эйнара было понятно, что он ни черта не понял, хотя и выглядел польщенным.
«Ладно, на месте разберемся».
– Так ты едешь?
Парень пожал плечами.
– Как будто у меня есть дела поважнее.
После кратких сборов они сели в шлюпку и отправились на корабль. Грёб Эйнар, наотрез отказавшись от помощи девушки, хотя та справедливо заметила, что добралась до берега самостоятельно.
Она удобно развалилась на банке, нахлобучив на голову огромную соломенную шляпу парня. Солнце светило ярко, волн почти не было, и вода мерно плескалась при каждом взмахе веслами.
Внезапно Сирша вспомнила о подробностях их первого путешествия и резко села.
– А как же Брусника? Мы что, бросаем ее одну?
– Я вернул ее старосте сразу как вернулся из Саари, – он греб без каких-либо усилий, и девушка невольно следила, как очерчиваются его мышцы под тонкой тканью рубахи. – Мы договорились, что он сможет ее использовать, пока кобыла мне не понадобится, а взамен будет кормить и ухаживать.
– Это ты хорошо придумал, – протянула она, с трудом отводя взгляд. – Я так понимаю, телега была возвращена на тех же условиях?
– Ну да. Они же мне особо не нужны, я привык заботиться только о себе, знаешь.
Сирша кивнула, задумавшись.
– Забавно, что ты первым делом поинтересовалась о кобыле, а не о том, как поживают мои раны, – Эйнар лукаво улыбнулся.
Девушка покраснела. Он был прав.
– И как твои раны? – спросила она, избегая его взгляда.
– Да все нормально, – парень продолжал улыбаться. – Пожил пару дней у Залескара, вот он меня и подлатал. Правда, появилась другая проблема… – он немного помолчал. – Но я тебе о ней потом расскажу. Как-нибудь в другой раз.
Сирша не стала допытываться.
Наконец путешественники добрались до корабля, и экипаж помог им подняться. Дорога занимала почти два дня, так что команда была необычайно рада столь скорому возвращению своей патронессы. Рулевой заявил, что небо благоволит их маленькой экспедиции и звезды предсказывают хорошую погоду, а потому решено было отправляться в ту же минуту.
– Как я погляжу, несмотря на равноправие, основной состав экипажа – все равно мужчины, – отметил Эйнар, склонившись к уху девушки.
– Я лично его отобрала, – холодно отмахнулась она. – Мне хватило внепланового купания в прошлый раз.
– Может, представишь своих подчиненных? – усмехнулся парень, явно собираясь поиздеваться.
– Обойдешься, – отвернувшись, Сирша выхватила из снующих по палубе людей крепкого бородача с соломенного цвета волосами. Они поднялись к штурвалу, где вместе с рулевым принялись рассматривать карту. Девушка активно жестикулировала, а бородач, практически уткнувшись в бумаги носом, сосредоточенно кивал.
Эйнар покачал головой удивляясь простоте, с которой она командовала другими людьми.
Между тем никто на борту не сидел без дела. Пять крепких мужчин занимались снятием судна с якоря: кто-то чистил его от налипших на него водорослей, кто-то проверял паруса; маленький коренастый дедок без одного уха стоял посреди палубы и отдавал приказы. Сирша подошла к нему и что-то сказала, махнув рукой на рулевого. Тот кивнул, и она вернулась к принцу.
– Думаю, они пока и без нас справятся. Идем, покажу апартаменты, твоя светлость.
Парень скривился от такой формальности, но последовал за ней.
Капитанская каюта была небольшая, но в ней оказалось достаточно места для кровати и стола. Между ними стоял широченный сундук, на котором высилась куча всякого скарба: от одежды до оружия.
– Пардону просим за беспорядок, – Сирша с трудом сгребла кучу руками и переложив ее на стол, уселась на крышку сундука. – Все в твоем полном распоряжении. Если что, еду будут приносить прямо сюда, мужики не очень любят, когда я провожу с ними слишком много времени, – она хмыкнула.
– То есть будем жить вместе, – уточнил Эйнар, прикидывая размеры кровати.
Она всплеснула руками:
– Ах, да, я притащу гамак из трюма, так что стеснять друг друга не будем. Нам не впервой спать вместе, – Сирша отвернулась к окну, и парень заметил, как покраснела ее шея.
– А вообще предлагаю обсудить план действий, когда мы прибудем в Крэннест, – она указала носком сапога на стул, задвинутый к столу. – До Юханнуса не так много времени, и мне бы не хотелось, чтобы твой отец поработил наше королевство.
Эйнар занял предложенное место.
– Наша королева, она… очень необычная женщина.
– Да, я слышал, что Альвильда зарезала своего мужа, – протянул он, вертя в руках найденный на столе кинжал.
– К сожалению, не все так просто… – Сирша потерла переносицу, сосредоточенно нахмурившись. – Она его отравила.
– Не думаю, что метод убийства так уж важен. Другой вопрос, как ей удалось провернуть все так, чтобы ее никто не заподозрил?
Девушка вздохнула.
– Боюсь, если я расскажу, ты мне не поверишь.
– Не попробуешь не узнаешь, – справедливо заметил он, откидываясь на спинку стула и приготовившись слушать.
– Ну что ж…
***
Сирша стояла на коленях у королевской кровати, на которой заливалась слезами ее юная госпожа.
– Так больше не может продолжаться. С тех пор, как Гваэд захотел наследников, его похоть не знает границ!
Камеристку передернуло, стоило ей только представить старика-короля, склонившегося над этим белоснежным телом.
– Госпожа, – она сочувственно взяла Альву за руку и сжала ее. – Что я могу сделать для вас? Что угодно…
Та подняла заплаканное лицо и посмотрела на девушку горящими глазами.
– Помоги мне убить его.
Сирша похолодела.
– Как…
Стражник у двери все еще спал, и две девушки, закутанные в темные плащи, без труда пробрались мимо него.
Схватив сообщницу за руку, королева вела ее в подвальную часть замка, туда, где располагались комнаты прислуги и кладовые. Закрывшись в каморке с кухонным скарбом, Альва пошарила за стеллажами и выудила оттуда пыльную книгу в неприметной серой обложке и пару свечей.
– Моя бабка была знахаркой, – зашептала она, зажигая свечи и на ощупь переворачивая страницы. – Отец ее недолюбливал и запретил мне общаться с ней после смерти матери. Но ты меня знаешь: разве мне можно что-то запретить?
Королева села на огромный перевернутый котел и, положив раскрытую книгу себе на колени, ткнула пальцем в выцветшую страницу.
– Гляди!
Сирша наклонилась поближе. Написанные слова были ей совершенно непонятны, зато картинка не оставляла сомнений: склянка с нарисованным на ней черепом. Яд!
Девушка испуганно уставилась на госпожу:
– Но, если вы отравите короля, об этом сразу узнают! Яд легко опознать, и подозрения сразу падут на вас!
В ответ та коварно улыбнулась.
– Не беспокойся, дорогая. Моя бабка была знатоком своего дела. Поверь, этот яд никто не опознает… – она на мгновение задумалась, пристально изучая рецепт.
– Но! – не отрывая глаз от книги, Альва вдруг вскинула вверх указательный палец, и Сирша вздрогнула от неожиданности. – Мне понадобится твоя помощь. Зелье варится в течение недели, я не смогу постоянно его контролировать, не вызвав подозрений. Это ляжет на твои плечи.
Девушка было открыла рот, но королева ее перебила:
– Не беспокойся, я расшифрую тебе рецепт. Можешь сказаться больной, и я освобожу тебя от обязанностей, а ты тем временем будешь здесь… Пол каменный, и у меня есть ключ – так что можно варить прямо в кладовой.
На том и порешили.
Всю неделю Сирша симулировала и лежала в кровати, пока прислуга не расходилась по делам. Стоило шуму в коридорах утихнуть, как она вскакивала и спешила в кладовую.
Еженощно, сразу после посещения покоев мужа, Альва приходила проверить, как идут приготовления, и хвалила свою подопечную. С каждым визитом ее голубые глаза становились ярче, а улыбка – кровожаднее. Иногда она принималась водить над котлом руками и произносила заклинания на неизвестном Сирше языке. За эти семь дней девушка утвердилась в мысли, что ее госпожа – по меньшей мере ворожея, если не настоящая ведьма. Но Альва все еще была ее спасительницей, и Сирша поклялась себе, что сохранит эту тайну.
К концу недели королева постучала в дверь кладовой гораздо раньше обычного времени.
В руках она держала большое блюдо с персиками.
– Мы пропитаем ядом самые крупные, и сегодня вечером Гваэд съест один из них.
– А вдруг он заставит и вас попробовать плоды, – засомневалась Сирша.
Альва просто пожала плечами:
– Ну я же буду знать, которые из них отравлены.
Как королева и предполагала, муж и сегодня захотел видеть ее в своих покоях: он уже был в летах и, когда речь шла о будущих наследниках, действительно беспокоился о времени.
Сирша была возле своей госпожи и помогала той одеваться на свидание. В этот раз Альва захотела надеть красное платье с глубоким декольте, расшитое золотом и драгоценными камнями. Государь любил, чтобы женщины, приходя провести с ним ночь, облачались в лучшие из своих нарядов.
Альва с отвращением смотрела, как камеристка застегивает на ее шее золотое колье.
– Больше этого не повторится, – шептала она, будто в бреду. – Больше ни один мужчина не осквернит моего тела.
Сирша посмотрела в ее глаза через зеркало и увидела в них слезы.
Король сидел на тахте, предвкушая очередную ночь ублажения своих желаний, когда Альва вошла в двери его покоев, облаченная в платье цвета крови. Он одарил ее довольной улыбкой, поглаживая седую бороду, и похвалил самого себя за столь удачный выбор жены.
Вслед за девушкой слуги внесли в комнату поднос с фруктами и вином, как делали это каждый вечер, а затем пятясь удалились.
Гваэд похлопал себя по колену костлявой ладонью в приглашающем жесте, и блондинка покорно села на него. Король налил себе вина, даже не озаботившись, собирается ли его жена есть, и уставился в ее декольте затуманенным взглядом.
Темная капля упала с бокала прямо на белую грудь девушки, и он наклонился, чтобы слизнуть ее. Альва сдержала дрожь и притворно улыбнулась, поглаживая мужа по волосам.
– Не желает ли мой повелитель отведать сладких фруктов?
– Только если ты сама покормишь меня, – пробормотал король, не отрываясь от своего занятия.
Девушка взяла в руки крупный персик и поднесла его к лицу Гваэда.
– Самый лучший, ведь мой супруг достоин только такого.
Тот довольно ухмыльнулся и внимательно изучил протянутый ему фрукт.
– Действительно, выглядит аппетитно. Тебе стоит быть аккуратной, моя одежда не должна запачкаться, – предупредил он, наклоняясь к руке девушки и открывая рот.
Альва медленно поднесла персик к губам короля и подождала, пока тот откусит кусочек.
Сок потек по ее пальцам и Гваэд облизнулся, словно довольный кот.
– Поистине сочный, но, боюсь, не столь сладкий как тело моей жены.
Девушка почувствовала, как его рука с нанизанными на ней многочисленными перстнями ползет вверх по ее бедру.
Вдруг лицо короля побледнело, затем побагровело. Гваэд принялся хватать ртом воздух, его водянистые глаза закатились.
Персик выпал из рук девушки. Она мысленно досчитала до пяти, прежде чем закричать самым своим напуганным голосом:
– Помогите! Король задыхается!
Двери немедленно распахнулись, и стражники бросились к своему повелителю, оттеснив его молодую жену к выходу.
Пока девушка заливалась притворными слезами и заламывала руки, стоя в коридоре, сердце ее ликовало.
Наконец придворный доктор вышел из королевских покоев и, сняв пенсне, грустно посмотрел на Альву.
– Моя госпожа, наш повелитель… Скончался от удушения, – он покачал головой, явно сам едва веря в эти слова. – Кто бы мог подумать, что безобидный фрукт способен лишить нас короля…
Девушка закрыла рот руками и бросилась к телу мужа. Слуги почтительно расступились.
Альва прекрасно сыграла свою роль, так что ни одна душа в королевстве не могла ничего заподозрить. С тех пор красный стал ее счастливым цветом.
– Она убила своего мужа персиком!? – Эйнар в шоке вскочил на ноги. – Я бы ужаснулся такому коварству, если бы не был восхищен гениальностью плана.
– Ты меня не осуждаешь? – рассказчица недоверчиво подняла брови, не ожидая такой реакции.
Парень отмахнулся от нее.
– Конечно нет. Он насиловал ее семь лет. Я бы, наверное, сам его убил, если бы видел, как она мучается.
Сирша кивнула, радуясь, что принц понимает ее чувства.
– И все-таки меня беспокоят ее способности, – продолжила она, дождавшись, пока Эйнар немного придет в себя. – Кто знает, какие еще карты госпожа прячет в рукаве. Я знаю, что она может управлять погодой… Но так ли это безопасно, как кажется на первый взгляд?
– Сомневаюсь, что смогу разузнать больше, – справедливо заметил парень. – Ты знаешь королеву семь лет, но даже от тебя у нее есть секреты. Не думаю, что можно разговорить Альву, если, конечно, она сама того не захочет.
Сирша согласно закивала.
– Вот поэтому я кое-что придумала…