ГЛАВА 5. План
4 декабря 2022 г., 15:46
Сирша стояла перед большим серебряным зеркалом в синем платье, подчеркивающем ее огненные волосы, которые теперь были собраны в замысловатую прическу из десятка кос. За спиной суетилась девочка-служанка, заканчивая последние приготовления к аудиенции у короля. К неудовольствию гостьи, волосы из-за яркого цвета были прикрыты сеткой и непрозрачной вуалью.
Несколько часов назад Сирша, как и было оговорено, рассталась с Эйнаром у ворот Саари.
Ее не раз предупреждали о великолепии королевского замка, но одно дело – слышать, другое – увидеть воочию. Красота Касла на Дэйта (caisleán na déithe) действительно захватывала дух: расположенный в скале вблизи водопада, он казался творением богов, а никак не человека.
Во дворце ее приняли сразу – придворные уже начали переживать о столь долгой задержке в дороге и собирались высылать поисковый отряд. «Хорошо, что не успели».
До сведения короля донесли, что корабль делегации потерпел крушение и все предназначенные ему дары бесследно канули в море, тем не менее, Ансгар великодушно согласился принять ее.
Ступая по каменному полу вслед за напыщенным камердинером, девушка считала повороты и внимательно осматривала коридоры в поисках путей отступления. Всегда нужно быть готовой к тому, что переговоры пойдут не по плану. «Чертово платье, в таком далеко не убежишь».
По дороге она проговаривала про себя заготовленную речь, надеясь, что король не поддастся предрассудкам и выслушает женщину. Хотя, судя по рассказам Эйнара, ожидать особой разумности от государя не стоило.
Седой камердинер в зеленых шаравонах с легким поклоном отворил ей двери в приемные покои, а сам остался снаружи.
Огромные стрельчатые окна выходили прямо на водопад, и Сирша затаила дыхание, глядя как тяжелые водные массивы с шумом низвергаются в пропасть всего в нескольких ярдах от нее.
Государь стоял к ней боком, перед высоким столом, заваленным свитками и картами. Последние он увлеченно изучал, переставляя с места на место по каким-то важным стратегическим расчетам резные шахматные фигурки.
Девушка робко кашлянула, привлекая к себе внимание. Король обернулся, и его каштановые кудри качнулись вслед движению головы. Она спешно присела в реверансе под испытующим взглядом черных, как уголь, глаз.
– Ваше Величество…
– Ах, да! – его голос оказался на удивление высоким. Не очень приятен для слуха и совсем не похожий на глубокий тембр Эйнара. – Посол Крэннеста.
– Сирша Торнвильд, государь.
– Мы вас ждали, – он прошествовал к резному креслу на небольшом постаменте у окна и лениво уселся в него.
«Видимо, замена трону. Все еще возвышает, но уже не столь пафосно». Король был без мантии, но, очевидно, в одном из самых своих парадных одеяний. На груди у него висела толстая золотая цепь с единственным крупным сапфиром, а на каждой руке красовалось по несколько перстней.
Девушка услышала какой-то лязг и вздрогнула, только сейчас заметив вооруженную охрану в левом углу зала. Глупо было рассчитывать, что Ансгар купится на ее невинный образ юной девицы.
– Надеюсь, сегодня я получу наконец ответ прекрасной Альвильды на мое предложение?
– Разумеется, Ваше Величество, – она снова поклонилась. «Нужно произвести хорошее впечатление, иначе очень скоро запахнет жареным». – Госпожа вполне заинтересована слиянием наших государств, однако ее несколько обескуражили слухи, идущие о Вашем дворе, мой король.
Ансгар едва заметно побледнел:
– О чем ты говоришь, дитя?
Сирша поспешила объяснить.
– До королевы дошли сведения, что наследник трона сбежал из-за некой внутренней усобицы, Ваше Величество.
– Мой сын не достоин наследовать трон, – процедил король сквозь зубы, и его лицо пошло красными пятнами. – Только мальчишка мог сбежать от ответственности, позоря честь отца.
«Плохо дело», поняла девушка и зачастила:
– Королева также интересуются, где будет обитать новоиспеченная супружеская пара и какие владения Его Величество собирается передать Крэннесту в качестве свадебного подарка…
Ансгар явно расслабился.
– Думаю, остров Льва прекрасно подойдет для этой цели. Табак нынче в большом ходу, так что это более чем выгодное предложение для Крэннеста. Что касается будущей резиденции, я архипелаг без правителя не оставлю.
Сирша на всякий случай поклонилась, давая понять, что запомнила ответ. Сама же она уже догадывалась, какой будет реакция королевы на такое предложение.
– В таком случае, государь, я немедля отправляюсь в Крэннест, чтобы передать госпоже Вашу волю.
Ансгар, уверенный в своем успехе, довольно улыбнулся и царственно махнул рукой на двери:
– Ступай, дева. Мы ждем вестей не позднее, чем к Юханнусу.
Даю два месяца, иначе, – его темные глаза недобро сверкнули. – Пусть Альвильда готовится к моему визиту.
Улыбаясь, Сирша покорно закивала и выскользнула прочь. «Я так полагаю, визит подразумевается вооруженный», думала она, зубами стягивая кружевные перчатки, пока камердинер увлеченно нахваливал убранство внутренних покоев.
«Что ж, Госпожа будет не в восторге».
***
– У них огромные месторождения ценных металлов, а он дарит мне паршивый табачный остров??!! – Альвильда вскочила с места, книга с грохотом упала с ее колен.
Спустя ровно два дня, как Сирша покинула остров Ниметон, снова в широких брюках и с распущенными волосами, она сидела напротив королевы за чайным столиком, держа в одной руке блюдце, в другой – чашку.
– Он подчеркнул, что для Вас это крайне выгодное предложение, – отметила девушка, потянувшись за бубликом.
– Что за наглость! – королева всплеснула руками и, подняв книгу, снова уселась в кресло. – А я еще раздумывала, идти или не идти, за такого-то скрягу. «Ниметон без короля не останется», – совершенно не по-королевски передразнила она Ансгара. – А Крэннест пусть загибается, зато я буду жить в замке с водопадом!
Она шумно вздохнула и отхлебнула чаю.
– Почему молчишь, Сирша? Ты меня осуждаешь?
– Что ты, моя королева, – девушка отставила чашку и серьезно посмотрела на собеседницу. – В целом, возможно, идея и не так плоха: Ансгар стар, кто знает, сколько он еще продержится. Десять лет? Пять? Может, и стоило бы подождать, в конце концов, лишившись сына, все владения после смерти он все равно передал бы тебе. Но я бы ни за что не стала требовать от своей госпожи такой жертвы.
Альвильда задумчиво кивала.
– Значит, бой, – она со вздохом отвернулась к окну. – Наследный принц, говоришь… Вот за него я бы, может, и пошла. Он моложе меня, так что управлять им в угоду собственным прихотям было бы проще простого. Да он и красив, наверняка…
– «Красив» – не совсем подходящее слово… – забывшись, протянула Сирша.
Королева резко обернулась и уставилась на нее.
– Что ты сказала?
Девушка мысленно отвесила себе оплеуху.
– Кажется, я с ним встречалась…
– Да что ты!
Государыня снова вскочила. Ее белые волосы взметнулись и чуть не попали в чашку. «Не слишком ли она возбуждена для таких рассказов?». Сирша обеспокоенно смотрела, как Госпожа, опершись руками о стол, вплотную наклоняется к ее лицу. «Хорошо ещё, нет посторонних глаз. А то бы ее репутация была подмочена. Такая несдержанность…».
– Докладывай мне все, что знаешь.
И девушка вкратце рассказала, как при крушении ее спас некий рыбак, а потом сопроводил до столицы.
– Волосы цвета вороного крыла и глаза, словно плавленная ртуть, – задумчиво протянула Альвильда, усаживаясь на широкий подоконник. – Такой была его мать, я успела ее застать. Тоже была наложницей, представляешь? Нарочно или нет, уверена, Ансгар сам убил ее.
Королева принялась постукивать бледными пальцами по дереву.
– Говоришь, парень ради тебя медведя зарубил?
– Технически, зверь бы и его убил, так что в любом случае надо было принять меры… – Сирша почувствовала, как краснеют ее щеки. «Лишь бы Госпожа не надумала ничего лишнего».
Та молчала в течение долгих минут. Путешественница спокойно ела, ожидая решения.
Наконец королева встала, ее голубые глаза возбужденно горели. Сирша сразу поняла, что ничего хорошего ждать не стоит.
– Тебе нужно вернуться на остров и привести его ко мне.
Девушка подавилась чаем.
– Как? Зачем?
Альвильда явно была довольна тем, что довела свою фаворитку до косноязычия.
– Мы надавим на Ансгара. Убедим принца, что ему необходимо взойти на трон, чтобы остановить отцовское узурпаторство. А для этого придется устроить переворот. Мы поможем мальчику, посадим его править и будем дергать за ниточки. Уверена, если Эйнар расскажет правду о смерти матери, люди будут на его стороне.
Сирша была в ужасе. Использовать парня, чтобы конечном счете прибрать Ниметон к рукам – это было слишком даже для королевы Альвы.
– Но, госпожа, как по-твоему я смогу его убедить уехать со мной в другое царство, да еще и подчиняться тебе? Он отказался от престола, но он все еще принц…
Та сладко улыбнулась:
– Соблазни его. Тебе это будет нетрудно.
И она вышла за дверь, оставив Сиршу одну в ее комнате в полном недоумении.