ID работы: 12870260

Фиалковый Сахар

Гет
R
Завершён
74
Размер:
61 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 43 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Молодой фермер из деревни Конда не хотел, чтобы его мечты оставались только мечтами. После той встречи с Синобу он начал часто наведываться в город в попытках в встретить на улицах добрую жрицу, властительницу его грёз. К его счастью, девушка действительно оказалась у него на пути — Куки стояла около магазина тканей и о чем-то общалась с розоволосой продавщицей. Они находились неподалёку от полицейского участка, что напоминало Дзиро о временах, когда он служил в войсках сёгуна. Он подошёл поближе, попытавшись вклиниться в их разговор. Обе девушки одна за другой обратили внимание на молодого человека. Синобу не была уверена, рада ли она его видеть, но по крайней мере ничего негативного она не ощущала от его компании. — Спасибо, мисс Огура, я приду за заказом позже, — обозначила окончание разговора с той Синобу, и перевела внимание на Дзиро. — Синобу, я... — он почесал затылок, смущённо улыбаясь. — Я думал о тебе после того раза... Всё никак не мог выкинуть тебя из головы. Не думай, что я странный! Просто... Хотел спросить, не хочешь куда-нибудь сходить вместе? — Сходить вместе? — нахмурила одну из бровей девушка, ожидая дальнейших пояснений. — Да... Куда угодно, куда хочешь! — не сдавался он. — Кстати, я хотел вернуть тебе это, — он вдруг достал из кармана одну из её серёг. — Я нашел в поле сегодня утром. Это ведь твоя? Синобу прикоснулась к своему уху обнаружив, что оно действительно было голым. Видимо серьга спала вчера, когда она работала в поле вместе с Дзиро. Фермер предложил помочь надеть это украшение обратно на её ухо и та согласилась, чуть поворачивая голову для удобства парня. Обычно он не имел дело с такими вещами, так что прикрепление серьги заняло больше времени, чем нужно. В этот момент из здания полицейского участка выходили двое: Хэйзо и Сара. Женщина оказалась немного ближе к забору, огораживающему территорию участка, так что первая заметила чем были заняты Синобу и Дзиро. Тэнгу остановилась и вынудила остановиться детектива, резко выставляя руку перед его грудью, как шлагбаум. — Кажется, я забыла закрыть кабинет. Сходи, проверь. Мне нужно спешить, — в спешке выдумала предлог желтоглазая, не смотря на парня. Но несмотря на якобы честное спокойствие на её лице, Сиканоин не мог не заметить резкости этого движения, вызванного тем, что генерал увидела за углом. Он аккуратно убрал её руку от себя и вышел из-за угла, чтобы стать свидетелем неприятной для себя сцены. Кудзё тихо выдохнула, скрестив руки на груди. На самом деле, парень успел рассказать ей о том, что происходило в его жизни в последнее время. Ей самой не составляло труда догадаться, что его тревожит. Вчера Хэйзо вновь работал с бумагами, фильтруя информацию, чтобы отвлечься от своего горя. Незаметно для него, это продлилось до позднего вечера, когда многие работники уже разошлись по домам, да и сама генерал собиралась покинуть участок. Заметив, что парень до сих пор работает, тэнгу зашла к нему и между ними завязался ненавязчивый разговор. Они решили выпить по чашке чая вместе и в этот раз Сиканоин решил не скрывать причину своей “продуктивности”, раскрывая душу перед старшей коллегой. Сейчас Сара смотрела на своего досина с легкой виной, представляя, что он ощутил. Тема отношений и сентиментальности для неё были далеко не во главе стола, но темноволосая не была лишена человеческих чувств, хотя иногда это выглядело именно так. Хэйзо не до конца понимал, по какой причине эти двое общались друг с другом, специально ли они пришли сюда вместе или просто встретились. Зачем он трогает её лицо! И почему она так послушно ему позволяет... Несмотря на то, что детектив пообещал себе сделать шаг назад от Синобу, его сердце всё равно жгло от ревности. Однако на этот раз он не собирался вставать между ними и выставлять себя на посмешище. — Да, я проверю, мисс Кудзё, — сказал ей парень, выдавливая услужливую улыбку, и спешно отправился обратно в здание, прекрасно помня, что дверь женщина закрыла. Сара беспомощно глянула ему в след, после чего вышла с территории полицейского участка, отправившись в сторону дворца Электро Архонта. Синобу и Дзиро ещё какое-то время стояли посреди улицы, видимо обдумывая план их прогулки. До тех пор, пока заказ Куки не будет готов, они могли провести время вместе. Заказ же заключался в том, чтобы зашить штаны Мамору, который неудачно поздоровался с цветком-сахарком, вдруг ревратившимся в попрыгунью. Ледяные штыки, которые выпустило хищное растение, зацепились за ткань на заду парня, а он изо всех сил рвался вперед, чтобы сбежать, что и вызвало разрыв. Вместе с фермером Куки прошлась вдоль улицы, рассматривая витрины некоторых ларьков, но ничего не покупая, а потом они спустились ниже, оказавшись на романтичной площадке с озером, коронованным мостом, вокруг которого росли аллеи розовых деревьев. Знакомое место для Синобу. Специально ли Дзиро завёл её сюда было непонятно, потому что он восторгался местом так, будто впервые его видит. — Красиво здесь. Будто в храме Наруками, — пришла идея в его голову. — Хах, я представил, — он закрыл рот, чуть краснея. — Ты в наряде жрицы, а я прихожу к тебе за мудрым советом. — Повторю, я уже давно не жрица, — она с легким раздражением выдохнула, прикладывая ладонь ко лбу. — Да, знаю, просто вдруг подумал, — парень надеялся, что Синобу не очень на него обиделась. Выдержав паузу, он продолжил, держа голову опущенной и мечтательно улыбаясь. — Знаешь, вчера я думал о том, как бы здорово было иметь свою семью... Жену и детей. Мои родители уже старые, но они так долго прожили вместе и до сих пор любят друг друга... Я тоже хотел бы найти человека, с которым можно бы было дожить до самой старости и любить друг друга до конца дней... — он вдруг посмотрел на девушку. — А ты что думаешь? Хотела бы так? — он ждал ответа с нетерпением, внимательно глядя на неё. — Я... — она слегка почесала голову, поставив вторую руку на пояс, и растерянно посмотрев в противоположную от собеседника сторону. — Что вообще за вопрос? — Прости, это было слишком личное, я понимаю! Дзиро после этого начал говорить о совершенно нейтральных вещах, более не затрагивая тему отношений. Синобу постепенно приходила в себя, стараясь больше не думать о его идеях. Перспектива такой скучной жизни казалась ей непривлекательной. Девушка представила как ухаживает за детьми целый день и готовит ужин для всей семьи, превращаясь в обыкновенную домохозяйку. Мать Куки была бы вполне рада такой судьбе для своей дочери, но сама разбойница от этого невольно вздрагивала. Прошло какое-то время, Синобу пора было забирать штаны из ателье. Они с Дзиро разошлись на полпути, ведь парню пора было вернуться в деревню. Фермер был необычайно рад, что ему удалось провести время с девушкой, глупая улыбка всю дорогу не сходила с его лица. Лиловоглазая, получив свой заказ, отправилась в лагерь банды Аратаки. Там у костра одиноко сидел Мамору в одних трусах, а точнее в набедренной повязке из длинной белой ткани. Другие бандиты, похоже, отправились на приключения без него. Заметив подругу, парень воссиял дружелюбной улыбкой, вставая с бревна. Он надел свои штаны, что теперь были как новые — швы были наложены настолько искусно, что были почти не заметны, если не смотреть пристально на это место. — Где остальные? — поинтересовалась Синобу. — Они пошли проведать родственника босса, того сердитого парня... а меня с собой не взяли... — Ты про Такую? — Да, про него, хах, — с глуповатой, но одновременно милой улыбкой, ответил парень, видимо забывший имя того синего о́ни. Они сели вместе около костра и начали болтать о незначительных вещах. Мамору рассказывал о том, как смело он на самом деле сражался с той попрыгуньей, и что он вовсе не сбежал, сверкая пятками. Синобу не знала всей истории, но у неё было стойкое чувство, что парень врёт, ведь когда он прибежал с голой задницей в лагерь, то чуть не плакал. — Синобу, ты в последнее время какая-то грустная. Даже не бьешь нас, — затронул эту тему темноволосый. В ответ на это она слегка тюкнула его по голове, усмехнувшись. Мамору посмеялся в ответ. — Ладно, скажу. Только не смей разбалтывать это остальным, иначе не только твои штаны окажутся порванными... — скорее всего в шутку пригрозила та. Мамору задумался над тем, что она имел в виду, но попытка понять это закончилась безрезультатно. Однако он пообещал сохранить секрет. Синобу набрала воздуха в лёгкие и принялась рассказывать о своих сложных отношениях с Хэйзо. Парню было непривычно рассматривать свою подругу в ситуации любовных отношений, ведь их банда была, как одна большая семья братанов. Да, Синобу тоже братан. — Ну и правильно, что вы разошлись. Как же ты будешь проводить время с нами, если постоянно будешь гулять с Хэйзо. И обниматься с ним, и целоваться, и остальное… Всё это романтичное, хах… — он немного задумался, после чего исправился. — Х-хотя это не проблема! Если ты начнёшь встречаться. Это будет здорово, я буду рад за тебя! — небольшая пауза, за которой последовал удручённый вздох. — Эээхх… Я тоже хочу встречаться, как ты… Только не с парнями! Дождавшись возвращения остальных участников банды, они поели, а потом легли спать. Итто рассказал, что его чуть более братский, чем другие, брат поживает неплохо, хотя всё ещё ведёт отшельнический образ жизни. Рогатый даже чуть было не подумал, что Такуя пытался спрятаться от его компании, резко скрывшись за углом одного из разрушенных кораблей. Но такого же просто не могло быть, правда? Что касается, Хэйзо. Этой ночью он заснул в кипе бумаг, содержащих в себе наискучнейшие поручения. Детектив настолько долго и упорно искал себе занятие, что в очередной раз потерял ход времени. И вновь генерал Кудзё посчитала своим долгом позаботиться о нём. Она аккуратно положила руку на его плечо, чтобы проверить, проснётся ли он, и когда это не сработало, слегка покачала его, произнося тихие слова. Парень проснулся, довольно быстро придя в сознание. — Я как раз уже собирался уходить, — сонно улыбался зеленоглазый, жмуря глаза от света. — Кто мог подумать, что эти документы усыпляют лучше любой колыбельной, ахахах. — Хорошей дороги, Хэйзо, — кратко пожелала ему тэнгу и неспеша направилась к выходу. Она остановилась в дверном проёме и оглянулась на юношу. — И ещё — не могу поверить, что говорю это — но не перенапрягайся. После этого брюнетка окончательно покинула кабинет. Детективу была приятна её забота, мягкое чувство нежно обволакивало его сердце. Сара, несмотря на свою строгость, относилась с добротой и справедливостью ко всем подчинённым, а для самого Хэйзо была почти как старшая сестра.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.