ID работы: 12870307

Исписанный альтернативой блокнот...

Смешанная
G
Завершён
8
автор
Размер:
88 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 40 Отзывы 8 В сборник Скачать

~Женщина, любящая ветер~ (Натаниэль Готорн/Маргарет Митчелл)

Настройки текста
Примечания:
      Недавно Натаниэль Готорн переехал ближе к морю, надеясь отгородиться от всякой суеты. Взглянув на море тот находил умиротворение как в себе, так и в поверхности воды. Особенно красиво было во время заката. Солнце уходило за горизонт. Ближе к нему небо было жёлтым; дальше было оранжевым, розовым, фиолетовым. А если смотреть в сторону города, то можно было заметить первые звезды. Море было спокойным и словно пело какие-то свои песни. Стоял морской запах, который было очень приятно вдыхать.       Но ведь настроение погоды тоже переменчиво. Зимой чаще дуют сильные ветра, отчего волны вздымаются ввысь, словно надеясь что-то разрушить. В такие моменты Натаниэль сидел дома с закрытыми окнами и через стекло наблюдал за водой.       Однажды в очередной штормовой день мужчина сидел у окна. В доме было тихо, лишь слышалось шелест перелистывания страниц. Свеча слабо отдаёт свет, ведь других источников просто не было. Какой-то шум привлёк внимание мужчины. Он повернул голову. Но ничего такого не было. А нет, было.       На берегу стояла дама. Она смотрела на море. Ветер развеивал по́лы длинного бирюзового платья и каштановые волосы. Дама держала раскрытый белый зонт. Она была как прекрасная статуя, но шевелившиеся волосы, платье и пальчики, постукивающие по ручке зонта, говорили, что это был живой человек.       Таинственная женщина появлялась на берегу каждый раз, когда море штормило. А Натаниэль наблюдал за ней с восхищением, но не смел начинать общение.       И спустя какое-то время мужчина набрался храбрости и вышел. Он тихонько подошёл. Вблизи эта дама ещё прекраснее. — Добрый день, мисс — поздоровался Натаниэль. Он был англичанином, и несмотря на проживание в Японии, общался больше в английской манере. — Добрый день — дама кивнула. — С кем я имею честь говорить? — Натаниэль Готорн — он взял руку женщины и поцеловал тыльную сторону ладони. — А Вас как звать? — Маргарет Митчелл. Вы здесь живёте? — поинтересовалась она. — Всё верно. Могу ли я спросить: почему Вы каждый раз сюда приходите? — Мне нравится ветер. Он может ласково играться, или разрушить целые города. В нём я нахожу умиротворение, словно мы родственные ду́ши. Прихожу я сюда потому, что здесь можно наблюдать его силу. И вид на море очень прекрасен. — Так же прекрасен, как и Вы. Не хотите ли выпить чашечку чая? Маргарет слегка удивлённо посмотрела на Натаниэля. Но потом улыбнулась. — С удовольствием, мистер Готорн.       Для такого тихого человека, как Натаниэль, появление в его жизни утончённой дамы Маргарет стало ветром перемен, коего раньше не было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.