ID работы: 12871658

Fated

Гет
Перевод
R
В процессе
92
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 339 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 89 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 3: " Занятие — Муза "

Настройки текста
После урока Флоры и Фауны Муза выходит на улицу, и у нее было пара минут до того, как начнется ее первая тренировка специалистов в этом семестре. Она в восторге от того, что Сильва поддержал ее, разрешив феям посещать вводный курс подготовки специалистов в этом семестре. Она почти уверена, что Ривен договорился об этом, что потребовалось много споров с Андреасом и новым директором о том, что есть смысл разрешить тем, кто хотел обучаться вне специалистов, вписать это в свои дисциплины, если это возможно. И она пойдет на официальный класс, где сможет продолжить свои уроки не только с Ривеном, а с таким же хорошим учителем, как и он. Свежий воздух снимает часть нервного напряжения первого дня, которое она испытывала в течение всего дня из-за своих сверстников, ветер охлаждает ее разгоряченную кожу. Она признает, что немного нервничает. Одно дело сражаться с Ривеном, а другое - чтобы больше людей увидели ее навыки или же их... отсутствие. Как только она приближается к платформе, размышляя, стоит ли ей подойти к Ривену и Скаю, которые проверяют снаряжение, то ее тянут назад за капюшон куртки, она почти теряет равновесие. Она резко оборачивается, карие глаза встречаются с карими глазами. Брендон. Он улыбается ей сверху вниз, указывая на ее уши. Сначала она немного смущена, прежде чем понимает, что наушники были на ней с тех пор, как она вышла с последнего урока. Надев их на шею, она приветствует его,— Привет?       — Привет, новый лучший друг! Что ты здесь делаешь?— Брэндон с любопытством прищуривается. Она указывает за свою спину,— Я в этом классе.       —Значит, слухи верены. Школа разрешает феям посещать занятия специалистов, если они хотят.       — Да...— Она ждет, что он усмехнется или закатит глаза. Он удивляет ее, но на самом деле она не должна была удивляться.       — Это потрясающе. Не могу представить, что можно только подвергаться воздействию тех сил, которыми обладаешь, без возможности научиться на самом деле защищать себя. Серьезно, насколько круче может стать эта школа. Она посмеивается над его энергией и добродушием. Его счастье снова проникает в нее.       — Что ты чувствуешь?— Он улыбается, замечая, что ее глаза светятся фиолетовым.       — Счастье.       — Круто. О, подожди, ты должна познакомиться с моим старым лучшим другом,— его лицо светится.       — Все в порядке...— она пытается отмахнуться от него.       — Нет. Я уже все рассказал Набу о тебе. Эй, Наб! Иди, познакомься с моим новым лучшим другом,— он кричит через поле, где несколько новых лиц увлечены беседой. Темнокожий мужчина примерно того же роста, что и Брэндон, отделяется от группы и небрежно подходит. Он тоже красивый. У него коротко подстриженные темные волосы и темные глаза, и дружелюбная, завлекающая улыбка.       — Извини за моего друга, он часто забывает, что не главный герой. Еще видел падение ранее в кафетерии. Брэндон не всегда лучший в том, чтобы смотреть, куда идет,— он извиняется за Брэндона, его голос глубокий, он с любовью похлопывает Брэндона по плечу в знак солидарности.       — Она не держит зла,— Брэндон в шутку похлопывает свою подругу в ответ,— Это мой старый лучший друг - Набу. Набу, познакомься с моим новым лучшим другом - Музой,— Он улыбается, переводя взгляд с одного на другого.       — Новый лучший друг? Новая школа, и вот так просто ты бросаешь меня ради первой попавшейся хорошенькой девушки.       — Я ничего не могу с собой поделать, я чувствую, с кем общаться в новых социальных обстановках. Это мой личный дар. Хотя и не такой крутой, как у Музы. Она фея разума,— Брэндон хвастается Набу, как будто это его личное достижение.       — Ни хрена себе,— Набу поворачивается к ней с удивлением и... благоговением,— это так круто. Ты можешь меня понять?       — Ты хочешь, чтобы я прочитала тебя?— обычно люди находят ее силу немного странной, действующей на нервы, а в случае Ривена - подавляющей. Никогда в жизни она не видела столько восторга от двух парней.       — Конечно,— он охотно отвечает,— Что я чувствую? Она сосредотачивается, протягивая руку к Набу, хватая исходящие от него волны,— Немного обиду и радость.       — Здесь есть небольшое противоречие, мой друг,— Брэндон поставляет.       — Ну, мне только что сказали, что я на втором месте после той, кого ты знаешь около десяти минут,— он шутит, улыбаясь Музе,— Просто чтобы ты знала, твой новый лучший друг был лучшим специалистом в нашей старой школе. Лучший в своем классе. Брэндон отмахивается от Набу,— Нет, он любит приукрашивать.       — Я ненавижу приукрашивания,— быстро возражает Набу.       — Значит, ты довольно хорош?— она исследует.       — Я скромен,— она видит, как Набу игриво закатывает глаза. В этот момент она чувствует взгляд на своем затылке, короткий укол гнева вытесняет счастье, которое она испытывала. Повернувшись, она застает Ривена врасплох, он качает головой, губы его слегка шевелятся. Скай стоит рядом с ним, забавляясь, и смотрит прямо на них. Он машет рукой, когда понимает, что его поймали.       — Друзья?— вмешивается Брендон.       — Ага. Что-то типа этого,— она ощущает, как ее охватывает чувство вины. Набу потирает челюсть, анализируя двух специалистов на платформе,— Один выглядит немного раздраженным, если вы спросите меня.       — К сожалению, иногда это становится его постоянным пристанищем,— честно говорит она. Как раз в тот момент, когда Брэндон пытается, как она предположила, пошутить, чтобы поднять настроение, раздается резкий хлопок. Сильва вышагивает по платформе выше остального класса. Смесь фей и новых лиц. Он бросает взгляд на каждого из них, бродя по полю и рассматривая своих новых учеников.       — Добро пожаловать обратно тем, кто уехал на летние каникулы, и добро пожаловать нашим новым специалистам со всего мира,— начал Сильва. Брэндон подталкивает ее локтем при упоминании, улыбаясь ей. Она усмехается, прежде чем взять себя в руки и снова обратить внимание на своего нового профессора.       — Я надеюсь, что вы все готовы к новому семестру. Я знаю, что многие из вас проявили интерес к изучению основ борьбы,— он на секунду смотрит на нее,— Я думаю, нам есть кого поблагодарить за то, что это стало реальностью,— она замечает улыбку Ривена за спиной пожилого мужчины, что-то вроде гордости в его чертах,— И я знаю, что некоторые из вас пришли к нам как опытные специалисты, но, будучи новичками и все такое, мы посчитали, что это хороший шанс познакомиться с вашими сокурсниками. Сильва поворачивается обратно к Ривену и Скаю, которые стоят по стойке смирно, как их учили,— Двое из наших лучших будут помогать мне в этом семестре в качестве ассистентов. Пожалуйста, относитесь к ним так же, как вы относитесь ко мне, с уважением,— Лицо Ривена расплывается в самодовольной улыбке, когда его объявляют заслуживающим уважения. Скай принимает это спокойно, как всегда.       — На первых нескольких занятиях мы разберем вас всех на пары. Одна фея и один специалист. И да… вы можете выбрать своего партнера,— ее одноклассники начинают оглядываться по сторонам, прикидывая, с кем они хотят провести следующие несколько недель. Брэндон снова толкает ее локтем, наклоняясь, чтобы быть ближе к ней,— Эй! Хочешь быть моим партнером, лучший друг?— Его улыбка заразительна.       — Конечно,— она улыбается в ответ, поворачиваясь обратно к платформе, чтобы дождаться инструкций. Остальная часть класса начинает двигаться, пытаясь найти своего идеального партнера. Ривен кричит,— Я должен встать в пару с Музой. Мы тренировались последние несколько недель, и нам уже нравится стиль спарринга друг друга,— он говорит это с полной уверенностью. Сильва качает головой,— Существует идеальное количество фей и специалистов. Ей будет полезно попрактиковаться с кем-нибудь еще, чтобы усовершенствовать свои навыки. Ты можешь понаблюдать,— Он бьет Ривена, а лицо Ривена краснеет, он смотрит на Сильву, а затем на нее и Брэндона с раздражением в глазах. Она прищуривается, глядя на него. Что с ним такое? Шум, наконец, стихает, когда все заканчивают разбиваться на пары, и Сильва снова хлопает, на его лице появляется выражение удовлетворения,— Отлично. Все, найдите место на коврике напротив вашего партнера. Мы собираемся посмотреть, на что вы способны. Брэндон быстр, поднимаясь по ступенькам на платформу за считанные секунды. Она бросается за ним, когда он пробирается к одному концу большой платформы, и находит свое место напротив нее.       — Хорошо, делайте то, что считаете нужным. Специалисты, помните, что у вашего партнера может быть не так много опыта в спаррингах, поэтому, пожалуйста, никаких переломов костей на первых нескольких занятиях. Сразитесь, когда будете готовы, мы будем ходить вокруг и смотреть,— он начинает расхаживать по мату, когда различные пары начинают выбрасывать слабые руки и неуклюжие ноги.       — Не волнуйся, Муза,— Брэндон, уже попавший в точку с ее прозвищем, поддразнивает ее с ухмылкой,— Я буду с тобой помягче.       — Не надо,— она поддразнивает в ответ со своей собственной ухмылкой. Она быстро бросается на него, и когда он выставляет руку, чтобы блокировать ее, она делает быстрый удар ногой по его ребрам. Он отшатывается в удивлении.       — Черт возьми, лучший друг,— он с гордостью кивает ей. Он улыбается, и она улыбается в ответ.       — Не поддавайся ей. Она хорошо обучена,— голос Ривена прерывается довольно холодно, руки скрещены на груди, когда он смотрит сверху вниз на неуклюжего специалиста с каштановой головой. Затем Брэндон обращается к Ривену,— Извини,— он оглядывается на нее,— я не пытался.       — Не слушай его. Все в порядке. Поддавайся мне, сколько хочешь. Это подпитывает меня,— она ободряюще улыбается, прежде чем быстро вернуться в его пространство, нанеся пару ударов, которые он теперь успешно блокирует. Когда она пытается нанести еще один удар, он разворачивается, уклоняясь, прежде чем нанести свой собственный удар, попав ей прямо в бок. Это заставляет ее отшатнуться назад, держась за бок от шока. Ривен кричит,— Осторожно, новичок,— он направляется к ней, но она протягивает руку, останавливая специалиста на его пути.       — Я в порядке, Ривен. Она возвращается за добавкой, изо всех сил игнорируя их третье колесо. Брэндон дает ей шанс заработать очко, и она благодарна. Он довольно быстро осознал тот факт, что она не хотела, чтобы он относился к ней по-другому, потому что он был лучше ее. Она не будет учиться или расти, если будет тренироваться только с Ривеном, а кто-то другой не отдаст ей всего себя. Она хочет стать лучше, и, в каком-то смысле, она чувствует, что Брэндон уважает ее достаточно, чтобы не сдерживаться. Может быть, она могла бы привыкнуть быть его новым лучшим другом. Пока все не так уж плохо. В какой-то момент Ривен уходит в раздражении во время быстрых ударов ногами и тычками, которые они с Брэндоном наносят друг другу. Тем не менее, Скай подходит и немного наблюдает, попутно давая несколько советов, например: "блокируйте выше" или "поворачивайте свое тело немного сильнее, прежде чем ударить ногами". Это полезные лакомые кусочки, которые она охотно поглощает. Она рада видеть, как Скай снова возвращается к тренировкам, особенно когда он пытается справиться с решением Блум войти в Царство Тьмы без возможности вернуться. Она хотела бы, как и в случае с ее соседями по апартаментам, иметь какое-нибудь волшебное объяснение или идеальные слова, чтобы заставить его чувствовать себя лучше. Но, по крайней мере, он больше не лежит в постели, чувствуя себя ужасно. Это шаг в каком-то направлении, если вы спросите ее. Где-то под конец Брэндон захватывает ее, прижимая спиной к себе спереди, и пытается удержать ее руки от того, чтобы они не нашли опору в какой-нибудь чувствительной расщелине его торса. Однако она помнит тренировку, которую они с Ривеном провели только вчера, готовя ее к правильному использованию средств самообороны. В тот момент, когда она чувствует всплеск уверенности Брэндона, она наносит удар. Ее нога снова оказывается у него между ног, чтобы сбить его с толку, и когда он слишком отвлекается, чтобы снова обрести равновесие, она пользуется возможностью и бьет его локтем в живот, чуть ниже того места, где заканчивается его грудная клетка, заставляя его тело слегка изогнуться. Она успешно разрывает хватку, которую его руки держат вокруг нее, и завершает это вращательным ударом по его голени. Он опускается на одно колено, но все время смеется.       — К черту, Муза. Это было хорошо,— он быстро встает,— Где ты этому научилась? Воздух пронзительно звенит. Сильва снова пытается привлечь внимание класса.       — Это было действительно хорошо, ребята. Я вижу, что некоторые люди немного плохо подготовлены, а некоторые из вас рано проявили удивительный потенциал. Не волнуйтесь, если у вас нет каких-либо необычных приемов; это приходит с терпением и практикой, и я уверен, что к концу семестра вы все будете сражаться как специалисты. А теперь идите приведите себя в порядок,— он отпускает всех с матов.       — Это было весело. Ты выдающаяся. Точно не ожидал удара локтем в грудную клетку,— Брэндон вытирает пот со лба и ласково улыбается ей сверху вниз.       — Спасибо. На самом деле в последнее время у меня был довольно хороший учитель,— при этом она оглядывается вокруг, ища зеленоглазого специалиста, о котором идет речь. Он уже идет к школе с сумкой, перекинутой через плечо... Она скучала по нему. Разочарование захлестывает ее разум. Набу подходит к ним и спрашивает,— У тебя есть время пообедать, Муза? Она все еще смотрит вслед удаляющейся фигуре Ривена; она почти не расслышала,— Ээ, извините, что? Обед?       — Да?— Наб обменивается быстрым взглядом с Брэндоном.       — Да, у меня есть время. А что? Брэндон нахально улыбается,— Ну, новый лучший друг, ты уже должна знать, что ты застряла с нами обоими. Обед и все такое.       — Извините, в этом году я не получила новое руководство лучшего друга и все, что с ним связано,— Она дразнит его.       — Должно быть, потерялся на почте,— легко съязвил он в ответ. Они оба выжидающе смотрят на нее.       — Ладно, хорошо,— подает она знак,— пойдем пообедаем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.