Горячая работа! 105
автор
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 105 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Дамблдор проявляет осторожность и предусмотрительность в одном деле, но попадает впросак в другом. Гарри подслушивает нечто и так предназначенное для его ушей. Хагрид начинает испытания машины времени, а в далеком Соловце ищут телефонных проходимцев

Богатырский храп заглушил легкие шаги в хижине Хагрида. Клык вскинулся было, чтобы залаять, но почему-то передумал, положил тяжелую морду на лапы и задремал. Прямо посреди хижины неторопливо сконденсировался Альбус Дамблдор и внимательно осмотрелся по сторонам. Потом подошел к странному возвышению в углу и осторожно снял с него грубую дерюгу. Под ней оказалось некое подобие мотоцикла на подставке. Дамблдор, постукивая палочкой по разным частям, тщательно исследовал странную конструкцию. Временами от его прикосновений летели искры, а один раз полыхнуло довольно сильно. Директор тут же оглянулся на лесничего, но Рубеус даже не шевельнулся. — Трансгрессия четырнадцатого порядка, — пробормотал Дамблдор с какой-то ностальгией, — были когда-то и мы рысаками. Какая наивная механистичность! Какое дерзкое вложение магического импульса, от которого само пространство-время трещит по всем швам! Затея Тома теперь понятна, и мы не будем мешать ему, но чтобы не случилось беды, я поставлю ограничитель. Время для встреч с Мерлином и Морганой еще не пришло. Пусть пока Гарри и его друзья посмотрят миры создателей этого чудо-мотоцикла. Он нагнулся и коснулся палочкой серебристого ящика где-то под стойкой сидения. — Блок темпоральных передач, если я не ошибаюсь. А ошибаюсь я очень редко. На коробочке вспыхнула и растаяла фиолетовая печать. — Вот теперь можешь кататься, Гарри, — усмехнулся старик и погрозил пальцем Клыку. — Ты ничего не видел, понял? Клык кивнул мордой и часто задышал, высунув язык. — Ну и ладно. А мне пора. Мое главное приключение этой ночи еще впереди… * * * Первым занятием была сдвоенная защита. Студенты подпирали стены в коридоре перед классом. Прошло уже десять минут, как урок должен был начаться, а Снейпа все не было. На памяти студентов такого не случалось никогда. — Варит, наверное, пакость какую-нибудь, — предположил Гарри вполголоса. В коридор стремительно вошла Минерва Макгонагал. — Шестикурсники! Занятие по ЗОТИ отменяется. Вечером получите задание через старост, а сейчас марш по своим факультетам. Краем глаза Гарри заметил, что Малфой тут же повернулся и ушел в сторону лестниц. Остальные расходиться не спешили. — А что случилось, профессор Макгонагал? — спросила Гермиона. — Профессор Снейп заболел? — добавил Дин Томас, расплываясь в счастливой улыбке. — Профессор Снейп жив и здоров! — отрезала Минерва. — Просто он сейчас занят важным делом. Расходитесь по факультетам! — А в библиотеку можно? — Можно. Ребята уже направились на выход, как вдруг испуганно подались к стенам, а через них стремительно пролетел Снейп еще более бледный, чем обычно и скрылся за углом. — Ты видел? — Гермиона дернула Поттера за рукав. — Ага. На нем просто лица нет. Что-то случилось. Снова по коридору дохнуло ветром, и Снейп с какими-то склянками в руках стремительно промчался по коридору в обратном направлении. — Это неспроста, — покачала головой девушка и спохватилась. Гарри рядом с ней уже не было. Лишь пыль разлетелась на полу там, где он коснулся ее полами мантии-невидимки. * * * Дамблдор сидел в своём кресле, опираясь на стол левой рукой. Его правая рука бессильно лежала рядом, обожженная и почерневшая. Снейп нашептывал заклятья, направив свою палочку на запястье, а свободной рукой вливал в директора зелье с золотистым оттенком. Гарри бесшумно прикрыл дверь и подошел поближе к столу, но так, чтобы Снейп случайным движением не коснулся и не раскрыл его присутствие. — Зачем? — почти крикнул Снейп. — Зачем вы надели это кольцо? На нём лежит проклятье, и вы должны были это знать. Зачем к нему нужно было вообще прикасаться? На столе перед Дамблдором лежало треснувшее кольцо с черным камнем, рядом лежал меч Гриффиндора. Дамблдор поморщился. — Я… Совершил ошибку. Это был непреодолимый соблазн… Видимо, он был наведен дополнительными чарами. Получилась тройная ловушка, которой я от Тома не ожидал. — Что именно было соблазнительно? Дамблдор не ответил. — Чудо, что вы смогли самостоятельно вернуться! — Снейп был в бешенстве. — На это кольцо наложено проклятие исключительной силы, нам остаётся надеяться, что его удастся сдержать, я запер проклятье в кисти, но лишь на некоторое время… Дамблдор поднял почерневшую руку и начал разглядывать её, как редкую находку. — Ты отлично справился, Северус. Как ты думаешь, сколько мне осталось? Голос Дамблдора был спокоен; он будто говорил о прогнозе погоды на завтра. Снейп немного помедлил, а потом сказал: — Точно я не знаю. Может быть месяц. Может быть два. Невозможно сдерживать подобное проклятье вечно. Оно освободится, в конце концов. Проклятья, подобные этому, со временем становятся только сильнее. — Хорошо, Северус. Ты сделал все что мог. Сядь, мне уже лучше. — Вам лучше бы в постель, директор. — У меня слишком мало времени, мой мальчик. Постель подождет. Нам придется форсировать события. — Вы имеете в виду Воландеморта? — Я имею в виду будущее магического мира, который я сам вскоре покину. Снейп промолчал. Гарри с ужасом осознал непоправимость произошедшего, его руки заходили ходуном от волнения. Правда он вовремя заметил, что отдельные части его тела начали мелькать в зеркале напротив и с трудом взял себя в руки. — Я слушаю вас, — после короткой паузы, произнес Снейп. — Твоя задача усложняется, мой мальчик. После моей смерти Воландеморт достаточно быстро поставит министерство на колени. Хогвартс станет для Поттера смертельно опасен. Все члены ордена окажутся под ударом. Тебе придется взять на себя заботу о школе. А у Гарри и его друзей останется несколько опасных поручений, сути которых я тебе рассказать не могу. — Почему? — дернул щекой зельевар. — Нельзя все секреты хранить в голове, которая дважды в неделю склоняется перед Воландемортом. Но послушай дальше. Ты будешь помогать Поттеру. Поэтому тебе необходимо наладить с ним нормальные взаимоотношения. — Всем надо, чтобы я подружился с Поттером, — криво усмехнулся Снейп. — А-а-а, ты об этом? — слабо рассмеялся директор. — Да это тот редчайший случай, когда наши с Томом желания совпали. Только я жду от тебя настоящей поддержки для Гарри, а Реддл готовит ему предательскую ловушку. — Это все понятно. Проблема в том, что Поттер ненавидит меня… — …По твоей же вине, Северус, — перебил его директор, — все эти годы ты старательно настраивал себя против него, желая видеть в нем лишь сына Джеймса. — Не надо… — Впрочем, я не прав. Когда дело касалось защиты его жизни, ты был очень самоотвержен. — Ага. Расскажите ему об этом. — Именно это я и собираюсь сделать, мальчик мой… Снейп в бешенстве вскочил. — … если у тебя не хватит душевных сил, чтобы решить эту проблему самостоятельно. — Хорошо! — зельевар сделал усилие над собой. — Что-то еще? — Да. Попроси мадам Помфри принести мне Восстанавливающее зелья и грелку на ночь. Снейп коротко откланялся и вылетел из кабинета. Хорошо, что Гарри отошел от двери, а то столкновение могло оказаться весьма неприятным. Гарри на цыпочках последовал за зельеваром. Дверь вновь не подвела. На пороге Гарри оглянулся. Директор Дамблдор сидел, закрыв глаза. Лицо его было расслаблено. Дверь за Поттером закрылась без стука. Дамблдор открыл глаза. — Немного экспромтом получилось, но главное, что получилось. И все же надо будет поменять пароль горгулье… * * * Весь вечер Гарри просидел в хижине Хагрида за переводом «Инструкции пользователя машины времени МВКП-01». Рон сидел, сидел рядом с ним, зевал во весь рот и, наконец, уснул прямо за столом. Гарри, не обращая ни на кого внимания, неутомимо накладывал на очередную страницу фальшивый сикль, читал переведенный текст, потом трогал на мотоцикле всякие рычажки и смотрел, как они переключаются. Выписывал на пергамент отдельные моменты и делал небольшие рисунки. Где-то часам к десяти, когда уже и Хагрид начал клевать носом и похрапывать, Гарри громко объявил: — Все! Можно пробовать. Хагрид тут же открыл глаза и отозвался невпопад: — Хтой-то? А Рон просто свалился со стула и завозился на полу, что-то недовольно бурча себе под нос. Тут же раздался стук в дверь, и в хижину вошла Гермиона. — Так и думала, что вы здесь, — заявила она, недовольно косясь на Рона, барахтающегося под столом. — Через десять минут все студенты должны быть в гостиных своих факультетов, — голосом профессора Макгонагал добавила она. — Я сегодня нарушаю, — отозвался Гарри. — Да? — несколько разочаровано почесал затылок Рон. — А я хотел выспаться. — И так спишь целыми днями, — вставила шпильку девушка и подошла поближе к мотоциклу, рядом с которым уже громоздился Хагрид. — Ну чаво делать-то, Гарри? — Садись на сидение. Ноги на педали. Ты же мотоцикл водишь. Тут пишут, что разницы никакой нет. Поверни ключ и толкай заводную педаль. Хагрид довольно толково и быстро завел агрегат, и тот слегка задрожал под ним, мерно рокоча. — Дальше-то что делать? — Теперь надо добавить газу и следить по приборам, куда ты направляешься. Чтобы выбрать год — смотри на спидометр, а чтобы попасть куда надо — крути рулем и смотри на главный экран, там все будет написано! Последние слова Гарри почти прокричал, потому что лесничий уже поддал газу. Машина взревела и начала окутываться дымкой. Но это были не выхлопные газы. От машины вообще не было запаха бензиновой гари. Просто дымка размыла силуэт Хагрида на мотоцикле. И он исчез! — Эффектно! — оценила девушка. Клык истерически лаял на то место, где исчез его хозяин, бегал по хижине и обнюхивал все углы. Наконец он улегся, на то место, где стоял мотоцикл и стал жалобно повизгивать. — Ну и что мы будем делать? — Я буду ждать, — отозвался Поттер непреклонно. — Ждать, так ждать, — согласился Рон, непринужденно заваливаясь на кровать Хагрида. Гермиона недовольно поджала губы, но села за стол рядом с Гарри, исподволь присматриваясь к нему. Минут через десять Рон захрапел. — Рон! — Да пусть его, — махнула рукой Гермиона, — лучше расскажи, куда это ты исчез из коридора? И что случилось с Дамблдором? Никто не говорит правды. «Директор переутомился», — передразнила она кого-то. Гарри был совсем не уверен, что готов рассказать те поразительные вещи, и пересказать те невозможные разговоры свидетелем которых он стал. Все это плохо укладывалось у него в голове. Но что-то отвечать было нужно. Он скупо рассказал подруге, что директора поразило темное проклятие и Снейп с Промфри его выхаживают. Что он кое-что сумел подслушать у кабинета директора, но больше ничего не знает. — Заклятие? Опасное? А почему его не отправили в Мунго? — Не знаю, Гермиона. — По-моему ты мне не все рассказал, Гарри. — Все, что мог — рассказал. — А почему ты сразу взялся за этот мотоцикл Хагрида? Что за спешка? — Видишь ли. Мне тоже надо кое-куда съездить на этой машине времени. Глаза Гермионы стали строгими. — Прошлое изменить нельзя, Гарри. Я же рассказывала тебе о правилах пользования Маховиком Времени. — В прошлое я и не собирался. А изменить или предотвратить будущее можно? Девушка задумалась. Маховик Времени переносил ее всегда только в прошлое, которое свершилось, а значит уже предопределено. А будущее? Пока оно не пересекло границу от прошлого, которая называется настоящим, видимо все возможно. — Не знаю, но в любом случае это опасно! — Пусть. Мне надо попасть в будущее, может быть там умеют лечить такие прокля… Гарри прикусил язык. Глаза у Грейнджер стали большими-большими. — Все так плохо? — почему-то шепотом спросила она. — Это ведь ты для… для Дамблдора хочешь? Ругая себя последними словами, Гарри кивнул. — Может быть, и в современном мире есть противоядия, противозелья или что-нибудь такое. — Вот и узнаем. Если в газетах или справочниках будущего будет написано, что такое-то средство изобретено в 1997 году или раньше, то мы будем знать, где и у кого его искать. Или я это зелье украду там и привезу сюда. Дамблдора надо спасти! Гермиона посмотрела в глаза Гарри и увидела, что ее друг настроен чертовски решительно. У нее даже мурашки под кожей забегали, от прикосновения к этой внутренней силе Поттера. Как на грех на кровати завозился Рон, что-то сонно пробормотал и перевернулся на другой бок. Девушка несколько извинительно посмотрела на Поттера, а потом отвернулась и нахмурилась. Что-то все больше разочарований от этого рыжего увальня. — Совсем забыл! Я же хотел попробовать. Гарри вытащил из кармана бирку мотоцикла, положил на нее фальшивый сикль и потер пальцем надпись. Ребята затаили дыхание, прислушиваясь. Рон храпел, и Гермиона с раздражением накинула на него Заглушающие чары. Раздалось негромкое шипение, потом раздались длинные гудки, а потом послышался странно слащавый и фальшиво-ласковый голос давешней старухи: «Здравствуй добрый молодец иль добрая девушка. Не желаешь ли отведать того, что господь бог послал, со мной переслал? Не сердись на баушку Наину, коли что не так я тебе в прошлый раз наговорила. Не серчай соколик иль соколица, ясная. А как твое имечко будет?» — Гарри, — опешив, автоматически ответил Поттер. « А-а-а-а-а! Сработало! Сработало, Модест Матвеевич! Вот он номерок-то. Горит красным светом, прям как угольки адские! А хотели меня премии лишить. Записываю, значит. Крестик, четыре, четыре, кол, один то есть, семерка, четыре, четыре, ноль, ноль, ноль, кол, один то есть. Чавой-то номер какой-то длинный. Вот супостаты!» Другой голос, мужской и суровый ответил бабке: «Это устройство называется АОН, гражданка Горыныч. Получен этот АОН под расписку у магистра Амперяна. Вот так мы всех злоумышленников и ловим. А то виданное ли дело сто тысяч государственных рублей за телефонные переговоры между запасником НИИЧАВО и английскими супостатами!» «Да, батюшка, да. А он молодец». «Кто молодец?» «Ну-у-у-у, этот… а-а-а... ОН, Амперян это ваш, или Амперметр, не упомню я, старая стала…» «На пенсию пора, гражданка Горыныч!» «И думать не моги, я еще очень даже крепкая!» Раздался щелчок и из бирки понеслись короткие гудки, которые, впрочем, быстро прекратились. Гермиона и Гарри переглянулись. — Что-то не верится, что там могут быть противоядия от проклятий, — усомнилась Гермиона. — Поживем увидим, — отрезал Гарри и спрятал бирку в карман.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.