Горячая работа! 105
автор
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 105 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 41. Часть вторая

Настройки текста

Эмир Фар-Але дает советы Тому Реддлу. Воландеморт его слушает, но поступает по-своему. Троица юных метагомов во главе с Поттером попадает в расставленную ловушку.

— Итак, уважаемый Том Реддл, надеюсь, вы убедились, что пренебрежение моими советами может слишком дорого вам обойтись. Никто до сих пор не видел мертвого метагома, но нет и ни одного подтверждения, что убить его невозможно. Бывали пока только случаи исчезновения, понимаете? Воландеморт холодно кивнул. Этот Фар-Але надоел ему ужасно, но отделаться от него не было никакой возможности. Он поучал и поучал, и кого?! Его — Воландеморта — Лорда Судеб! Это было унизительно и оскорбительно, но что поделаешь, если этого незваного гостя даже Авада Кедавра не берет. Воландеморт медленно, но верно впадал в тоскливое свирепство. — Итак, ваше единственное преимущество заключается в том, что вы довольно неплохо владеете ментальными практиками и у вас большой опыт их применения для подчинения воли гомо магикус. Если вы не воспользуетесь этим преимуществом сейчас, то через некоторое время даже они вам не помогут... — Что вы предлагаете? — перебил его Воландеморт, потеряв терпение. — Я уже сообщил вам, что ваши противники хорошо освоили перемещения в реальных и конструированных временных пространствах. В этом их сила, но пока в этом же и их слабость. Они еще не умеют различать реальность этих пространств и могут легко спутать ее с вымыслом. Вы должны завлечь их в правдоподобные бредни какого-нибудь популярного схоласта-идеалиста, который навяжет им нежизнеспособные, но увлекательные императивы... — Например? — опять перебил его Воландеморт. — Не знаю. Они должны уйти и не вернуться, захваченные новыми идеями и фантазиями. Определитесь сами. Что, я должен вас учить, как сломать подростковую психику? Воландеморта аж передернуло от такого наглого нравоучения. — Хорошо, уважаемый, — процедил он сквозь зубы, — я подумаю о том, что услышал от вас сегодня. Эмир Фар-Але с некоторым скепсисом посмотрел на Тома Реддла, пожал плечами и направился в центр зала. — Я навещу вас через несколько дней, — не оборачиваясь, предупредил он. Контур его фигуры на мгновение подсветился, словно изнутри, и медленно побледнел, исчезая. С потолка посыпался мелкий иней и в зале резко потянуло ледяной свежестью. Воландеморт мрачно смотрел в ту точку зала, в которой непрошенный советчик был еще мгновение назад. — Схоласт-идеалист, — пробормотал он пренебрежительно, — много ты понимаешь, чужестранец. У меня с Поттером крепчайшая ментальная связь. Никаких идиотских идей не надо. Сделаю для него приманку с помощью алеоменции, и он сам прыгнет в могилу. И выбрать могилу несложно. Как его крестный сгинул, так и он сгинет. И предателя Драко Малфоя с собой заберет. Арке Смерти все равно кто ты — метагом или маггл... * * * — Гарри, что случилось? На тебе лица нет! — обеспокоенная Гермиона склонилась над ним. — Вертушка! Понимаешь? Арка Смерти — это вертушка. — Гарри, да что случилось? Ты можешь спокойно рассказать?.. Спустя четверть часа, Поттер, вернувший себе способность членораздельной речи, объяснял им: — Меня во сне осенило! Логовенко предупреждал, что так может быть. Я отчетливо видел в этом странном сне, который правильнее было бы назвать видением, что Арка Смерти в подземелье невыразимцев — это некое подобие пространствено-временной вертушки. Когда Сириус угодил в нее, она сделала четверть оборота и остановилась... — И что? — спросил не выспавшийся и злой Драко. — И он застрял в ней. Он не может ей управлять даже с волшебной палочкой, которая, как я помню, была у него в руке. — Что из этого, Поттер! — почти взвыл Драко. — Четыре часа утра очень подходящее время, для того чтобы поделиться своим сном? Я не девица Ленорман и мне спать хочется. Гермиона с возрастающим беспокойством смотрела, как на лице Гарри формируется очень знакомое твердо-упрямое выражение. Впрочем, Малфою оно тоже было знакомо. — Понятно, — вздохнул он, — сейчас Потти заявит нам, что он отправляется в Отдел тайн один и наша помощь ему не нужна. Гарри с удивлением смотрел на Малфоя. — Так ты со со мной, Драко? Тот высокомерно кивнул. Поттер с благодарно схватил его руку и пожал. — А чего ты меня не спрашиваешь? — недовольно поинтересовалась Гермиона. — А надо? Девушка негромко рассмеялась и, смущенно улыбнувшись, ответила: — Нет, не надо. Где ты, Кай, там и я, Кайя. Гарри с удивлением воззрился на нее. А Драко лениво и добродушно похлопал ей, потом перевел взгляд на недоумевающего Гарри, закатил глаза и с выражением снисходительной скуки на лице заметил: — Ну и валенок же ты, Поттер! Хоть ты и самый крутой метагом в этом доме и его окрестностях, но элементарных вещей не знаешь... * * * Для того, чтобы попасть в Отдел Тайн, пришлось обратиться к Кингсли Брустверу. Тот неохотно дал разрешение, но поставил условие, что они пройдут туда только в его сопровождении. Официальной причиной посещения была скорбь Поттера по своему крестному и желание посетить место его гибели. Отказать Избранному Кингсли не мог, хотя и заподозрил, что дело тут нечисто. Он встретил их у турникета и тут же насторожился. — А что тут делает мистер Малфой-младший? — глава Аврората уже сжимал рукоятку палочки. — Он со мной, — невозмутимо ответил Гарри, держа в руке две гвоздики. — Но... — Он со мной. — Так не годится... — Кингсли! — рявкнул Поттер. — Малфой со мной! — Я с ним! — издевательски подтвердил Драко и тоже помахал у носа главного аврора двумя гвоздиками. К удивлению всей троицы Кинсли как-то безнадежно махнул рукой и, повернувшись к ним спиной, сказал: — Следуйте за мной... * * * Они стояли перед туманной завесой Арки Смерти. — Я вам не мешаю? — недовольно поинтересовался Кингсли за их спинами. — Нет, — ответил Поттер, делая полшага вперед и вглядываясь в туманную завесу. Кингсли забеспокоился. — Надеюсь, ты не собираешься покончить жизнь самоубийством, Гарри? Тем временем Поттер приближал лицо к завесе, а та по мере приближения истончалась и становилась все прозрачнее. — Он там! — прошептал Гарри. — Кто? — спросил Драко. — Где? — встревоженно спросила Гермиона. Гарри, не помня себя от радости, крикнул: — Он там! Я вижу его! Сириус!!! И бросился вперед. Драко и Гермиона вцепились в него, но инерция тела Поттера оказалась настолько сильна, что вся троица покачнулась и провалилась в завесу Арки. В глазах у Кинсгли потемнело, потом перед лицом что-то сверкнуло, ослепив его на несколько мгновений. — Поттер! — взревел он, кидаясь в Арке, но уже понимая, что непоправимое произошло и ничего исправить нельзя... И наткнулся на чью-то твердую как скамейка грудь. Его схватили за плечи. — Кинсли? Бруствер сквозь красные и фиолетовые круги в глазах рассмотрел перед собой высокого худого мужчину, заросшего бородой по самые глаза. — Кто ты? — Не узнаешь? Это я — Сириус Блэк, дружище! Это ты меня оттуда вытащил? Спасибо тебе! Красные и фиолетовые круги в его глазах потихоньку рассеялись. Кингсли разглядел над бородой знакомые и слегка бешеные глаза Сириуса, и взгляд его метнулся к Арке. Она была пуста и клубилась молочным туманом. Троица во главе с Поттером бесследно исчезла в ее зеве.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.