Белым по чёрному

NC-17
Завершён
1186
8
автор
DarkRay соавтор
Размер:
315 страниц, 141 202 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1186 Нравится 209 Отзывы 540 В сборник

Глава 14

Настройки
Примечания:
В воздухе повисла напряженная тишина, все взгляды остановились на Северусе, и тот раздраженно дёрнул плечом. Фенрир возмущённо вскинулся, оскалился и рыкнул так, что весь молодняк его стаи, что он взял с собой на миссию, пугливо поджал хвосты. Впрочем, Северус и бровью не повел. Уж кто-кто, а он едва ли боялся этого волка. К тому же, пускай признавать этого и не хотелось, в компании двух своих альф, которые по магической силе стояли на несколько ступеней выше всех здесь собравшихся магов, он мог вообще ни о чем не переживать. — Если это твой дом, Снейп, то почему ж ты ни разу не отреагировал никак на то, что твой барьер тревожат? — прорычал Фенрир. — К нему не единожды принюхивались все, кому не лень! — Этот дом — всего лишь старая развалина, мне нет никакого дела до того, кто трогает барьер, поэтому оповещающих чар в нем и нет. — Да неужели… — недоверчиво протянул Фенрир. Северус прищурился. — Так уж и нет тебе дела? На кой черт тогда ты вообще поставил барьер. Да не просто барьер, а такой мудреный… прячешь что-то, чем очень заинтересовалась наглая крыса… — Не имею ни малейшего понятия, о какой крысе идёт речь, — холодно оборвал его Северус, — но в доме едва ли что-то может заинтересовать кого бы то ни было. — Фенрир недобро осклабился и хотел было что-то ответить, но не успел. — Довольно, — ледяным тоном пресек спор Том, — мы теряем время. Кем бы не оказалась крыса, мы должны вытащить ее из дома. Фенрир, — обратился Том к оборотню, приказ был очевиден и без озвучки. Фенрир понятливо кивнул, подозвал своих молодых оборотней, а более матерым сподвижникам подал знак, чтобы окружили барьер и смотрели в оба. — Нет, — Том опустил руку на худое плечо омеги, — ты останешься здесь. — Северус бросил на него в ответ мрачный взгляд. — Это мой дом, — начал было Северус, но одного только взгляда Темного Лорда было достаточно, чтобы он замолчал. — Это не обсуждается. Фенрир быстро отыщет вторженца, — сказал он, — иди к Селвину и будь рядом с ним. — Северус зло стиснул зубы, щеки его украсил гневный румянец, который, впрочем, он умело скрыл, наклонив голову и укрывшись волосами, от всех вокруг, кроме самого Тома. — Что тебя не устраивает? — Я не хочу, чтобы мой дом превратился в руины раньше времени, — недовольно заметил Северус. Том и Гарри явно удивились такой формулировке, но не выдали своего удивления. Северус вздохнул, бросил быстрый взгляд на уже шагнувшего к бреши барьера оборотня и внезапно подался к Тому, хватая его за предплечье, словно бы хотел обратить все его внимание на себя. — Под домом скрыта лаборатория, там слишком много составов, которые я бы не хотел потерять… — негромко сказал он, заглядывая в синеву глаз Тома, и тот на секунду потерялся в поглощающей тьме заглядывающей в душу черноты. И тут же, почему-то, захотелось сделать все возможное, чтобы только омега не расстроился. — Фенрир, — окликнул Том оборотня, попутно освобождая свое предплечье от тонких пальцев и кивая Гарри, чтобы тот все же отвёл Северуса к целителю, после чего стремительным шагом направился к бреши. — Оставь своих людей снаружи, пусть окружат дом внутри барьера, я сам зайду в дом. — Мой нюх… — начал было Фенрир, однако Том его остановил. — Ты проверишь верхний этаж, кто-то один пусть пройдет по первому, а я спущусь в подвал, — приказал он. Ослушаться никто не смел. Все заняли полагающиеся приказом позиции. Гарри сжал тонкие пальцы Северуса, напряженно наблюдающего за тем, как Том входит в дом, и осторожно потянул за собой в сторону целителя. Сопротивления не было. Северус пошёл за ним и даже не попытался вырвать руку из захвата, однако взгляд его ни на секунду не отрывался от облупившейся двери своего детского кошмара. Этот дом был связан с самыми большими страхами и первыми неприятными воспоминаниями. Стены этого дома помнили слишком много гнили и желчи, они впитывали их годами… долгими годами. — Что тебя так тревожит? — негромко спросил Гарри, когда они наконец дошли до Селвина, с интересом копающегося в своем саквояже, который повсюду носил с собой. Кажется, он носил с собой абсолютно все свои вещи и целый арсенал великого «всеслучая» — то есть, предметы на все случаи жизни. — Северус? — Гарри настойчиво дернул его на себя, заставляя отвернуться от дома. — Там все же есть что-то очень ценное? Это что-то в лаборатории, да? — В лаборатории? — переспросил Северус и нахмурился. — Нет, там ничего нет. — Но ты сказал, — начал было Гарри, припоминая его слова о составах в лаборатории, которые бы ему не хотелось потерять. Северус раздраженно дернул плечом. — Мало ли, что я сказал, — недовольно буркнул Северус и поджал и без того тонкие губы, затем отвел взгляд и опустил его на Селвина, который наполовину уже скрылся в своем саквояже. — Важно не то, что находится в лаборатории, — вдруг тихо добавил Северус, — а само место. Единственное место, куда не мог попасть… — он не договорил, мотнул головой и скрипнул зубами. — Не мог попасть? — недоуменно переспросил Гарри, но настаивать на ответе не стал, заметив, как изменился в лице Северус. — Селвин, что вы там ищете? — Он решительно перевёл тему на третьего участника их отстраненного от важных Пожирательских дел кружка малых интересов. — Это очень сложный вопрос, Гарри, — раздалось глухо из саквояжа. Селвин странным образом свернулся на земле, чуть выпятил зад и вдруг с победным криком резко показался из саквояжа, показывая им непонятную вещицу, больше похожую на старую корягу, при этом на лице его отражалось ничем не прикрытое счастье. — Вот! — широко улыбнулся он, продолжая протягивать свою находку вперёд. Гарри и Северус недоуменно переглянулись. — Что это? — осторожно переспросил Гарри, опасаясь показаться невежественным, все же за прошедшие дни целитель в его глазах приобрел статус сведущего человека, очень образованного и эрудированного. К тому же, Селвин хорошо сошелся с Северусом на почве зельеварения. Последнее, конечно, заставляло внутреннего зверя ревниво порыкивать и всегда строго следить за тем, чтобы наглый альфа не позволял себе ничего лишнего, но в то же время это и заставляло немного радоваться за омегу, который мог обсудить что-то, что действительно ему интересно, ведь сам Гарри точно не мог поддержать тему зельеварения на столь высоком уровне, но за Тома, правда, он говорить не мог. — Антирриниум, — важно кивнул Селвин в ответ. Гарри недоуменно вскинул брови, Северус нахмурился. — Позвольте, Селвин, мне прекрасно известно, как выглядит Львиный зев, и это не похоже на него даже отдаленно, — возразил Северус. Селвин довольно улыбнулся и наконец поднялся на ноги, даже не подумав отряхнуть брюки и мантию, собравшие на себя всю грязь замызганной улицы, в глазах его сверкала жажда знаний. — Я в этом нисколько не сомневался, однако прошу вас присмотреться получше, что скрывается за непрезентабельной внешностью, — загадочно протянул целитель, и Гарри с Северусом одновременно подались вперед, наклоняясь к руке мужчины. Коряга вдруг раскололась надвое, и внутри неё показались небольшие ссохшиеся двугубые цветки. — Разве они не прекрасны? — Селвин осторожно поднял один цветок и вложил его в ладонь Северуса. — Но, Селвин, это не просто антирриниум, — удивленно выдохнул Северус, поднимая цветок ближе к глазам, кажется, он уже напрочь забыл о том, что в его доме ведутся крысо-поисковые работы. — Радиалис когитанс… — Радиалис чего там? — переспросил Гарри, вглядываясь в цветок и не находя в нем ничего интересного. — Балбес, — Северус качнул головой, бросив на него странный взгляд, в котором, впрочем, Гарри не заметил ничего, что было бы похоже на разочарование или недовольство. — Один этот цветок способен лишить человеческий организм всей жидкости за каких-то жалких несколько минут. — Может, ты тогда положишь его обратно? — тут же забеспокоился Гарри. Селвин рассмеялся, и даже Северус, Гарри не поверил своим глазам, улыбнулся. Да они смеются над ним! А он не виноват, что не знает таких «очевидных» вещей. — Он, конечно, опасен, — кивнул Селвин, — но не в таком виде, Гарри, так что вы можете не переживать за супруга понапрасну. На самом деле, Северус назвал лишь один возможный вариант использования этого цветка. Однако его свойства очень и очень обширны, его очень часто используют в целебных нуждах. — Неужели? — буркнул в ответ Гарри, бросив на Северуса недовольный взгляд. — А тебя это веселит… — несколько даже обиженно протянул он. Северус только хмыкнул, но отвечать не пожелал. — И зачем же вы его откопали в своем саквояже? — поняв, что от Северуса ничего не дождется, Гарри обратился к целителю. — Я подумал, что это может нам пригодиться, — загадочно улыбнулся Селвин, — оставьте цветок у себя, Северус. Уверен, вы подгадаете удачный момент, чтобы правильно его использовать. — Не сомневайтесь в этом, Селвин, — согласно кивнул Северус и бережно закрыл цветок в полусжатом кулаке, после чего вновь повернулся к дому. — Они не торопятся. — Гарри тоже повернулся к дому и нахмурился. Было тихо. — Так ты ничего не скажешь? — поинтересовался Гарри, хотя и сам уже понял, в чем тут, скорее всего, дело. Оглянувшись, он обвел взглядом серые дома, пугающие своей мрачностью, разбитые заборы, заваленную мусором улицу и вдруг замер, словно бы только сейчас вспомнил что-то важное. — Скажи, — Гарри опустил руку на худое плечо, поймал взгляд чёрных глаз и неуверенно замялся, — а… — начал Гарри, но не смог продолжить. Впрочем, кажется, Северус понял его без всяких слов. — Она жила не здесь, — качнул головой Северус и обернулся. Взгляд его остановился где-то вдалеке. — Там, за холмом, в более пригодном для жизни районе. Насколько мне известно, дом Эвансов давно пустует. — Гарри грустно, но благодарно кивнул. Какое-то время они стояли молча. Каждый думал о своем, но взгляды всех троих следили за домом. Долго ничего не происходило, и казалось даже — уже и не произойдет, как вдруг раздался громкий хлопок, затем странный скрип, наконец, взрыв. Дом дрогнул, а в следующую секунду крыльцо разлетелось на мелкие щепки. Гарри невольно бросил взгляд на Северуса, на лицо которого наползла грозная тень, после чего уверенно вышел вперед него, на всякий случай прикрывая собой. Селвин тоже подобрался, оставаясь чуть позади, чтобы полностью наблюдать картину происходящего. Первым делом среди летящих во все стороны щепок показалась худая спина — это точно был не Том, и тем более не Фенрир, ведь те обладали куда более большими габаритами. Впрочем, разобрать черты вылетевшего человека с их расстояния было довольно трудно. Возможно, это был кто-то из стаи, а возможно та самая крыса, которая так заинтересовала Пожирателей. Следом за спиной показался более крупный человек, он заозирался и бросился к бреши барьера со всех ног. Правда, убежать далеко ему не удалось. Собравшиеся на шум оборотни стаи окружили быстро беглеца. — Это… Ремус? — мрачно вопросил Гарри, невольно подаваясь вперед, словно бы желал лучше рассмотреть лицо человека. Ошибиться было невозможно, это совершенно точно был Ремус Люпин, он был бледен, точно мертвец, и нервно прижимал к груди потрепанную сумку. — Что ему понадобилось в твоем доме? — Кто-то знакомый? — поинтересовался Селвин, не знакомый с бывшим составом Ордена Феникса, организатором которого являлся сам Альбус Дамблдор. — Да, очень хорошо знакомый, — согласно кивнул Гарри, внутри которого в очередной раз что-то дрогнуло. Пускай он давно принял все, что произошло между ним и всеми старыми друзьями, каждый раз внутри что-то отзывалось болью. Ремус был лучшим другом его семьи. Но теперь он враг. Как же так? — Я не понимаю… к чему все это. Почему именно он. — А вот и Том, — Селвин бросил взгляд на взорванное крыльцо, где появились Фенрир и Том. — Возможно, ему удастся что-то узнать у вашего знакомого, — сказал он и вдруг чуть вышел вперед, оборачиваясь и внимательно оглядывая Северуса, который не сводил отчего-то напряженный взгляд с действующих в отдалении лиц. — Я хотел бы настоять, чтобы мы поскорее вернулись в поместье, едва ли там… — Гарри насторожился, услышав его слова, но Северус словно бы даже не услышал его. — Это не Люпин, — резко выдохнул он, — кажется, ваш удачный случай наступит намного раньше, чем бы вам хотелось, Селвин, — добавил Северус и вдруг сорвался с места под удивленными взглядами карих и зелёных глаз двух альф, которые никак не ожидали, что он может куда-то побежать. Честно говоря, на памяти Гарри Северус ни разу никуда так не спешил. А Северус тем временем со всех ног спешил к кругу Пожирателей, в центре которого находился пойманный враг и сам Темный Лорд, что жестко схватил Люпина за грудки и уже был готов войти в его сознание, чтобы вывернуть все, что только возможно, наружу. Северус бежал так быстро, как не бегал, кажется, никогда в жизни. Дыхание быстро сбилось, да и живот вдруг потянуло, что очень напугало, но ему было просто необходимо остановить Тома, пока он не активировал никакую наведенную защиту разума. — Стойте! — Северус с силой оттолкнул молодого волка, перегородившего ему дорогу, ворвался в круг и вытянул вперед руку, желая перекрыть контакт глаз. Это была его единственная возможность, пускай и не самая безопасная, ибо в момент проникновения в чужое сознание легиллимент очень уязвим и потому наиболее насторожен к возможному нападению, а значит… — А! — Северус был готов к боли, но все же не сдержал негромкого восклика, когда его запястье громко хрустнуло в стальной хватке альфы. Похоже, рука была сломана. — Северус… — Том никак не ожидал ничего подобного, он действовал рефлекторно. Зверь внутри громко взвыл, Том тут же разжал пальцы и с ужасом глянул на неестественно свернутую тонкую кисть. Если бы только это была любая другая кисть, не Северуса, ему было бы абсолютно плевать, но сейчас… Северус резко отвел пострадавшую руку, прижимая ее к груди, и протянул Тому цветок. — Просто суньте ему в глотку, — сквозь стиснутые от боли зубы сказал Северус и сделал шаг в сторону, — это освободит его разум… — добавил он и сделал еще шаг, и еще, пока не вышел из круга, после чего, продолжая прижимать пострадавшую руку к груди, побрел к дому. Том чудом не сорвался за ним, наплевав на все остальное, но пересилил себя, несколько растерянно глянул на небольшой цветок у себя на ладони, после чего коротко обернулся, бросил злой взгляд на Селвина с Гарри, которые уже спешили за Северусом, и наконец схватил попавшуюся крысу, с силой сдавливая пальцами ее челюсти, заставляя открыть рот, после чего в буквальном смысле слова впихнул цветок в глотку. Мужчина в его руках закашлялся, но Том не позволил выплюнуть цветок, выждал несколько секунд, когда враг уже начал слегка синеть от недостатка воздуха, поймал мутный взгляд и ворвался в сознание — сразу, не жалея. Гарри прибавил ходу, сердце его быстро стучало, а внутренний зверь рычал, поскуливая, заставляя торопиться к омеге. В ушах все повторялся пускай и негромкий, но болезненный вскрик, стучал набатом, вторя крови. А еще в груди засело странное чувство… помимо того, что очень хотелось обнять покрепче Северуса, прижать его к себе, чтобы никто и никогда больше не притронулся к нему, хотелось также и хорошенько ударить Тома, желательно в нос, чтоб уж наверняка его сломать. Не выдержав, Гарри перешел на бег. Селвин спешил за ним, опасаясь, что молодой альфа может сделать что-то не очень хорошее. — Северус? — позвал Гарри, стоило переступить порог дома. Он оказался в узком темном коридоре, из которого тусклыми полосками света обозначались две двери. Гарри прошел дальше и остановился у одной из дверей, толкнул на пробу и оказался в пыльной, заставленной сплошь и рядом книгами комнате. Кажется, здесь давно не ступала нога человека. Гарри мало знал о детстве Северуса и теперь он мог видеть его родительский дом. Где они сейчас, эти люди? Умерли? Как давно? Все эти книги — они принадлежат Северусу, или это наследие родителей? Странные мысли стали посещать его голову, Гарри нахмурился, качнулся с пяток на носки и принюхался. Запах был слабым, но он был и вел альфу за собой к сдвинутому в сторону стеллажу, за которым скрывалась узенькая скрипучая лестница. Недолго думая Гарри поспешил на второй этаж. Поводя носом из стороны в сторону, он уверенно шел по тонкому следу самого прекрасного аромата, от которого все в душе трепетало. Гарри поднялся по хлипким ступенькам и остановился на секунду, после чего безошибочно подошел к нужной покосившейся двери. Дверь скрипнула на давно несмазанных петлях очень жалобно и шаркнула об пол, застревая где-то на середине своего возможного пути. Впрочем, этого расстояния было вполне достаточно, чтобы протиснуться внутрь, что Гарри и поспешил сделать. Пробравшись в маленькую комнатушку, обделенную всякими предметами интерьера и вмещающую в себя лишь узкую кровать и небольшой ящик в углу, Гарри оглянулся и тут же бросился к Северусу, который, баюкая пострадавшую руку, сидел прямо на полу в одном из углов. Он сидел с зажмуренными глазами, и его щеки и подбородок блестели от слез. Сердце Гарри пропустило удар, он упал перед Северусом на колени и помрачнел, когда тот вдруг вздрогнул. — Северус, — негромко позвал Гарри, боясь напугать, — это я, Гарри. Ты слышишь меня? Все хорошо… — шептал он. Северус медленно открыл глаза и глянул на него очень недовольно. Пускай ресницы были мокрыми, а сами глаза блестели, но одно было очевидно, еще слово, и Гарри точно пожалеет о своем существовании. — Мне не пять лет, Поттер, — кисло выплюнул Северус. — Почему я опять Поттер? — тут же громко возмутился Гарри, едва удержавшись, чтобы не сложить руки на груди. — Я только хочу помочь. Как твоя рука? — спросил он, обеспокоено оглядывая опухшую кисть. — И чем ты мне можешь помочь? — хрипло поинтересовался Северус, устало вскидывая чёрную бровь. Гарри помрачнел. — Рука, очевидно, сломана… — Гарри зло сжал кулаки. — Но я надеюсь, что это не бесполезное ранение… — выдохнул Северус и вдруг зажмурился. Гарри подался вперед, но на его плечо опустилась тяжелая ладонь, которая заставила выпрямиться и обернуться. — Позвольте мне, Гарри. Полагаю, это моя прямая обязанность, — Селвин опустил на пол свой саквояж и сам опустился на колени рядом, отталкивая Гарри в сторону, потому что медлить не стоило. Умело размахивая волшебной палочкой, он принялся выводить над Северусом неведомые символы и с каждой секундой все больше хмурил лоб. — Скажите, Северус, что вас беспокоит? — Живот, — хрипло выдохнул Северус, — болит… — Сильнее, чем рука? — поинтересовался Селвин, продолжая сосредоточенно выводить волшебные формулы. — Руку я не чувствую… — Северус так и не открыл глаз. Гарри напряженно следил за действиями целителя. Селвин же только кивнул. — Хорошо, — сказал он, убрал волшебную палочку и, бросив на Гарри предостерегающий взгляд, потянулся к застежкам одежд, ловко расстегивая ряды пуговиц. Раздвинув полы, он принялся осторожно ощупывать появившийся совсем небольшой пока животик. — Больно? Неприятно? Возможно, какие-то тянущие ощущения? — Тянет, — негромко согласился Северус и невольно всхлипнул, омега рвалась наружу, переживая за развитие детишек, скребла в груди. Гарри дернулся, словно от пощечины, обеспокоенно подался вперед и прикусил губу, опасаясь сделать какую-нибудь глупость. — Ну-ну, не стоит так переживать, — Селвин чуть улыбнулся, покопался в саквояже и достал из него две склянки с зельями, откупорил их и первым делом дал Северусу понюхать их, после чего помог выпить все до последней капли. — Скоро все придёт в норму. Здесь необходим отдых. Однако это место не сильно располагает к этому… — заметил Селвин и глянул на Гарри. — Я бы попросил вас, Гарри, переместить нас в поместье. Но сделать это надо так мягко, как это только возможно, справитесь? — Обижаете, — Гарри сосредоточенно кивнул. — Что такое? Почему вдруг заболел живот? — обеспокоено вопросил он, бережно поднимая Северуса на руки. — Это не опасно? — Это не опасно, — Селвин успокаивающе улыбнулся ему и опустил руку на его плечо, крепко сжимая пальцы. Второй рукой они прижал к себе саквояж, после чего кивнул. — Можно пере… — Подождите, — остановил их Северус. — Там, за ящиком, есть небольшой тайник. Возьмите из него все, — негромко приказал он. Гарри нахмурился и глянул на Селвина, который понятливо побрел к указанному месту, ловко взломал не шибко засекреченный, или же недавно вскрытый, тайник, после чего вернулся обратно со всем немногочисленным содержимым. Гарри дождался, когда целитель вновь схватится за него, и тут же переместился в поместье. Том вышел из сознания мужчины и нахмурился, собирая цельную картину из разрозненных кусочков, что удалось вытащить на свет. Истощенный длительной ментальной практикой мужчина свалился на землю. Он дышал с большим трудом, цветок так полностью и не вышел из дыхательных путей, но это едва ли волновало кого-то вокруг. Том смерил его презрительным взглядом, проследил за тем, как черты лица меняются на совсем иные, ни капельки не схожие с тем, что они видели еще несколько минут назад, после чего подал Фенриру молчаливый знак и кивнул, желая, чтобы его приказ был тот же час исполнен. — От нас потребуется что-то еще? — решил уточнить Фенрир, пока его люди поднимали с земли хрипящего мужчину. — Пока вы мне не нужны. Не дайте ему сдохнуть раньше времени, — ледяным тоном протянул Том и махнул рукой, отпуская. — Я вызову. Дождавшись, когда оборотни исчезнут вместе с новоявленным пленником, Том бросил взгляд на дом и даже уже поспешил туда, подгоняемый внутренним зверем, как прямо перед ним с хлопком появился Гарри, взгляд зеленых глаз горел злостью, и если бы Том был чуть менее внимательным, он наверняка бы пропустил внезапный удар, но в действительности он успел увернуться и перехватить кулак Гарри в нескольких миллиметрах от его цели. — Ты сломал ему руку! — выплюнул Гарри сквозь зло стиснутые зубы. — Где он? — требовательно спросил Том, однако, когда Гарри даже и не подумал отвечать, добавил: — Я не думал, что ему придет в голову прервать начало ментального сеанса. Это была защитная реакция. И Северус прекрасно знал, что так и будет. Так и где он? — В поместье, спит, — наконец ответил Гарри, хотя и продолжал прожигать Тома недовольным взглядом. — Селвин дал ему какие-то зелья, чтобы все зажило. У него разболелся живот после всего этого. — Том нахмурился. — Но Селвин уверяет, что в этом нет ничего страшного. — Хорошо, — кивнул, Том и протянул вперед руку, предлагая перемещаться. — Хорошо? — возмутился Гарри. — И это все, что ты можешь сказать? — Что еще ты желаешь услышать? — холодно спросил Том и нетерпеливо схватил его за руку, тут же перемещая. Они переместились прямиком в его кабинет. Гарри качнулся от неожиданности и еще более возмущённо вспыхнул, желая наброситься на Тома с обвинениями. — Довольно. Лучше подумай о том, какие слова скажешь своему школьному декану. — Что? — удивился Гарри, растеряв весь свой пыл. — Ты что-то узнал? Ты знаешь, где она скрывается? — Не совсем, но сегодня мы определенно приблизились к этому ответу. Я должен подумать, внимательно пересмотреть воспоминания этого человека. Он знал не так много, но… в его воспоминаниях определенно есть кое-что интересное. — Вы опознали его? Кто он? — Я его не знаю, но то, что он работает на Дамблдора — очевидно, в его воспоминаниях я нашел несколько их встреч. Должно быть, их не посчитали особенно важными, или же обнаружить их помогли целебные свойства антирриниума, — задумчиво поведал Том. Гарри помрачнел, все знают об этом антирриниуме, кроме него. — Впрочем, с этим я разберусь позже, а пока оставь меня. Мне нужно сосредоточиться. Прошло несколько долгих дней, прежде чем Том вновь решил заговорить с Гарри о МакГонагалл. Он долго и упорно искал любые упоминания в воспоминаниях наглого орденца о сбежавшей женщине и наконец нашел то, что так хотел. Это был образ, улица, дом, но не название, нет. Таких районов могут быть десятки и сотни. Том раз за разом пересматривал картинки в думосборе, пока не нашел подсказку. Да, он знал, в какой стране им надо было развернуть поиски. Оставив Северуса с Селвином, который под обликом Гарри теперь посещал Хогвартс и даже вел факультатив, Гарри и Том, не посвящая никого лишнего в свои планы, занялись скрытым поиском. Они проверили каждый город, каждую деревеньку, не пропустили ни одного укромного уголка, и вот, наконец, их усилия ознаменовались победой, когда та, кого они так искали, сама вышла им навстречу. Минерва МакГонагалл неспешно брела по милой улочке небольшого городка в северной Финляндии с пакетом продуктов из маггловского магазина и явно не ожидала, что в ее доме ее уже будут поджидать незваные гости. Том и Гарри вальяжно разместились в мягких креслах у небольшого декоративного камина и негромко переговаривались на какие-то совершенно неважные темы. Они не боялись, что женщина сбежит, услышав их, нет. Они позаботились о том, чтобы с ее приходом, из этого дома не смог выйти абсолютно никто. И вот, мышеловка захлопнулась. Минерва замерла в коридоре, выронив пакет из рук. Банка молока треснула, и белая жидкость залила пол. — Что же вы, как не родная? — поинтересовался Том наигранно приятельским тоном. — Проходите, чувствуйте себя, как дома. — Минерва побледнела и дернулась к двери. — Нет-нет, не советую даже пробовать. Я оградил этот дом специальными чарами. — Что вам от меня надо? — спросила Минерва, пытаясь взять себя в руки. — Зависит от того, что вы можете нам предложить, — отозвался Гарри, решительно выходя в коридор вслед за Томом. — Знаете, вы так быстро сбежали из страны, что я даже не успел толком попрощаться. Мне было так грустно от этой мысли, что пришлось просить Тома помочь с вашими поисками. — А я просто не мог отказать своему ближайшему соратнику, — усмехнулся Том. — Это… из-за Северуса? — с трудом спросила Минерва, останавливая взгляд на Гарри, тем самым она признавала, что сделала что-то с директором. — Из-за директора Снейпа? — наигранно удивился Гарри, хотя внутри него все клокотало от гнева. — С ним что-то не так? Хотя… да, сейчас я припоминаю, он вел себя очень странно пару недель назад, мне даже показалось, что я слышал от него какой-то запах… но я списал это на собственную усталость. Так значит, его недомогания — ваших рук дело? — Как интересно, — протянул Том, — зайти на чашечку чая и узнать такую интересную историю. Впрочем, едва ли открывшиеся обстоятельства уберегут Северуса от наказания за невыполнение моих прямых приказов. — Если не Северус, — голос Минервы стал звучать чуть тверже, она явно решила не сдаваться без боя, — тогда, что привело вас ко мне? Я имею право жить там, где захочу, я нахожусь под юрисдикцией Финляндии, и вы не имеете права… — Меня не волнуют ваши права, Минерва, — холодно оборвал ее Том, — я здесь, чтобы узнать ответы на интересующие меня вопросы. В частности, я бы хотел узнать, где находится ваш дражайший наставник? — Мне это неизвестно! — поспешно воскликнула Минерва и, поняв свою ошибку, добавила: — Мое сознание надежно защищено, если вы попытаетесь ворваться в него, то потеряете абсолютно все мои воспоминания. — О, я не стал бы действовать так грубо с вами, — усмехнулся Том, — но вам придётся пойти с нами. И знаете даже что… — вдруг добавил он, открыто насмехаясь, — я позволю вам даже собрать самые необходимые вещи, если вы поведаете нам, что вы сделали с Северусом? На моей памяти, еще никому не удавалось настолько вывести его из равновесия. — Я не собираюсь отвечать ни на один из ваших вопросов! — по-гриффиндорски гордо заявила Минерва в ответ. Том сразу же оставил все шутки, пожал плечами и кивнул Гарри, который начал неспешно подходить к женщине. — Что ж, это ваше единственное право. Гарри, — обратился Том. Гарри же понятливо достал какой-то предмет из кармана, сунул его в руки опешившей женщине и прошептал код. Портал сработал мгновенно, перенося ее прочь. — И что теперь? — спросил Гарри, оборачиваясь на Тома. Портал, что он сунул МакГонагалл, должен был переместить ее в специально подготовленную комнату в их поместье. Комнату, изолированную от всего прочего. — Пусть посидит там пару дней, свыкнется с мыслью о заточении. Она будет молчать под пытками, я в этом не сомневаюсь, поэтому мы не дадим ей ничего из того, что она от нас ждёт. — Том огляделся. — Надо прибраться тут. Ничто не должно выдать нашего здесь присутствия, — приказал он. Гарри в очередной раз кивнул и принялся колдовать. Еще неделя прошла в относительном спокойствии. МакГонагалл держалась твёрдо, ни взглядом, ни словом не выдавая ни одного секрета. Гарри и Том действовали осторожно. Даже очень осторожно. МакГонагалл была одной из тех людей, которые знали очень многое, и ошибиться здесь было нельзя. Гарри занялся поиском любой информации, которая могла бы помочь им в том, чтобы выдавить первые нужные слова, а Том… принял, кажется, самое сложное решение для того, чтобы их усилия не пропали даром. — Сегодня была назначена официальная дата свадьбы между Темным Лордом и Шоном Свитом, — ровно сказал Том за ужином, не сводя взгляда с Северуса, который, впрочем, даже не повел бровью. — Полагаю, это поставит точку, от которой пойдёт отсчет до масштабных действий. — Но ты же не хотел доводить до этого, — нахмурился Гарри, — или это из-за МакГонагалл? — В первую очередь, — согласился Том, — Дамблдор не может не знать, что МакГонагалл у нас. Эта свадьба назначит ему цель. На этот раз это будет не просто омежка, с которой светится в газетах Темный Лорд… — Это будет муж и будущий отец, — мрачно кивнул Гарри, — думаешь, он захочет обмен? — Не исключено. Приглашения, в том числе и ваши три, придут в ближайшую неделю. — Приглашения? — удивился Селвин, который уж точно не должен был бы оказаться на подобном торжестве. — Возможно, это не лучшая идея. И Северус… — Как ближайший сторонник Темного Лорда и директор Хогвартса, я не имею право пропустить свадьбу милорда, — холодно заметил Северус, глядя в одну известную ему точку. Внутри него бушевали самые разные чувства, но самыми яркими из них были обида и злость. Ну разве не должно быть ему абсолютно на это все равно?! Но только лишь мысль об этом празднике грозила вылиться во что-то ужасное. — Это фикция, Северус, — негромкий и такой удивительно мягкий голос достиг слуха внезапно. Северус удивленно моргнул, он даже не заметил, как оказался на коленях у Тома, и оттого разозлился еще больше. — Мне все равно, — ледяным тоном заметил он в ответ. — Я не волен приказывать Темному Лорду. — А ты хочешь мне приказывать? — Том чуть улыбнулся, совершенно искренне. Северус молчал, упрямо поджимая губы. — Кто же не хочет командовать Темным Лордом, — посмеялся Гарри, желая разрядить обстановку. — Это ж какой простор для желаний! О! — воскликнул он, внезапно вспомнив. — А ведь никто так и не использовал свои желания. А ведь ты, Северус, целый один раз можешь заставить Тома выполнить любой твой каприз, — широко улыбнулся он. Но Северус только больше помрачнел, явно недовольный таким результатом. Том хмыкнул, а Селвин благоразумно не вмешивался. — От этого бросает в дрожь, — протянул Том. — Я оставлю это желание на особый случай, — Северус ничуть не расслабился и не поддержал шутливый тон. — Ну и ладно, — продолжал улыбаться Гарри, — а я свое потрачу прямо сейчас. Хочу сотню поцелуев везде, где покажу… — заявил он и прямо встретил убийственный взгляд черных глаз. — Это мое желание. Так что извольте выполнять. Селвин глянул на хозяев дома, совершенно точно позабывших о его существовании, оглянулся и спешно отложил столовые приборы. Он не успел отведать ужин, но надеялся, что эльфы сжалятся над ним и принесут еду в его спальню. Не желая мешать, Селвин скоро поднялся из-за стола и тихонько вышел за дверь, плотно прикрыв ее за собой.
Примечания:
1186 Нравится 209 Отзывы 540 В сборник
Отзывы (8)