***
Гарри дернулся от неожиданности, когда руку с рунами связи обожгло. Первым делом он крепче прижал к груди задрожавшего отчего-то Северуса, а затем обеспокоенно глянул на дверь, за которой скрылся Селвин и, конечно, ничего тревожного почувствовать не мог. Однако же что-то точно произошло. И это что-то связано либо с Северусом, либо с Томом. Гарри попытался заглянуть в бледное лицо супруга и напрягся еще сильнее, заметив на его щеках нездоровый лихорадочный румянец. — Селвин! — громко позвал Гарри, и целитель, словно бы только и ждал под дверью, когда что-то случится, мгновенно оказался в комнате. Он едва не разлил воду из стакана, но мало обратил на это внимание, отставляя стакан на тумбочку и принимаясь осматривать Северуса. — Да он весь горит! — беспокойно воскликнул Гарри, поглаживая худые плечи и спину. — Успокойтесь, Гарри, прошу вас, — Селвин говорил тихо, но твердо, и это несколько успокаивало. Однако его хмурый вид, насупленные брови и поджатые губы снижали успокаивающий эффект до нуля. — Позвольте, — Селвин нахмурился пуще прежнего и вдруг вместо Северуса направил палочку на Гарри. — Вы и сами горите. — Что? — удивился Гарри. Он не чувствовал себя плохо. Однако стоило целителю указать на то, что у него тоже наблюдается жар, как с новой силой обожгло руку. — Ох! — Что такое? — напрягся Селвин, когда наконец понял кое-что. — Это ваша брачная связь? — Гарри поспешно кивнул и открыл предплечье с сияющими символами. — Ваша связь… что же, кажется, я кое-что понял. Связь берет ваши силы. — Берет силы? — удивился Гарри, но почти сразу пришел к очевидному выводу: — Что-то с Томом, — сказал он, и голос его не выражал ничего, как и взгляд. Это Селвина насторожило еще больше. Казалось, что из молодого человека разом выкачали всякие эмоции. И, наверное, в этом было виновато влияние связи. Она не давала сделать глупость. — Гарри? — попытался обратить его внимание на себя Селвин. — Гарри, что вы чувствуете? — Чертов старик! — воскликнул вдруг Гарри не своим голосом и сжал кулаки. Лицо его тут же исказилось от гнева и злости. Вокруг сгустилась магия. Тяжелая и очень темная, какая-то беспощадно злая. И Селвин был уверен, что эта магия вовсе не принадлежала парню. И это же почувствовал заворочавшийся Северус. — Том… — едва слышно выдохнул он во сне и вцепился в руку Гарри, словно бы хотел его успокоить, несмотря на свою изнуренность и усталость. — Не надо… — Ох… — Гарри резко мотнул головой, и взгляд его прояснился. Глаза, казалось, засияли ярче, а на лице отразилось столько разных чувств, что сложно было разобрать хотя бы одно. — Ох… Нет-нет… этого не может быть. — Гарри, — Северус резко открыл глаза и даже попытался сесть, но усталость не дала ему этого сделать, и он упал обратно на Гарри. — Тш-ш-ш, все будет хорошо, — Гарри попытался улыбнуться, но в черных глазах только сильнее вспыхнул страх. Северус невольно обхватил себя за живот. Он качнул головой и с ужасом глянул на целителя. Затем взгляд его пробежался по комнате и вновь остановился на альфе. — Гарри… — глухо выдохнул Северус. Омега внутри него заскулила так невыносимо, что и самому захотелось взвыть. Грудь горела, а в легких не хватало воздуха. И все это подкреплялось стойким чувством пропитавшей все существо гнили. Эта гниль передавалась по знакам их брачной связи и неустанно подбиралась к животу. Туда, к самому дорогому, что у него было. — Что такое? — Гарри тоже чувствовал, что в их связь забралось что-то чуждое и неприятное, но он и в десять раз чувствовал не так сильно, как омега, чувствующая угрозу малышам. — Что такое, Северус? — Гарри обеспокоенно обхватил худое лицо ладонями и заставил посмотреть себе в глаза. — Дети, — едва сдерживая слезы, Северус дернулся, — оно подбирается к детям! Селвин схватил с тумбочки волшебную палочку Гарри и принялся водить ее над супругами. Руна за руной, символ за символом, но ни одна проверка не могла сказать, что происходит, пока наконец одно заклинание не дало маленький отклик. Селвин направил палочку на Гарри и покивал каким-то своим мыслям. Неизвестно, что произошло с Томом, но кто-то явно пытается заполучить влияние над его брачной связью. И этот кто-то был очень близок к своей цели. Гнилая магия неизвестного уже почти добралась до детей, и было большой и очень страшной догадкой, что он намеревался сделать дальше. — Надо не дать ему добраться до деток, — Селвин соображал очень быстро. — Гарри, я попытаюсь оградить вашу магию от связи. Защита деток будет зависеть только от вас, потому что Северус не может сопротивляться связи альфы с такой силой, как у Тома. — Делайте, что нужно, — с готовностью кивнул Гарри, на секунду прикрыл глаза, а затем уложил Северуса на спину и навис над ним. Он действовал интуитивно, как велел ему альфа. Одна широкая ладонь легла горящие руны на груди омеги, а вторая успокаивающе оглаживала бока, бедра и невесомо касалась живота, пока целитель выводил заковыристые формулы над его спиной. — Кто бы это ни был, он пользуется магией Тома, — сказал Селвин. — Это Дамблдор, — ничуть не сомневаясь, ответил Гарри, — я вижу его в Томе. — Как? — нахмурился Селвин. Какая бы сильная ни была связь между ними, это звучало слишком невероятно. — Просто я навсегда связан с его душой, — удивительно спокойно заявил Гарри. — Не знаю, что ты там возишься, Том, но только попробуй проиграть этому старику, — рыкнул он и поймал взгляд испуганных черных глаз. Успокаивающе улыбнувшись, он мягко добавил: — Я никого к ним не пущу, можешь быть уверен, Северус. И тебя я тоже защищу. — Меньше болтай! — нервно воскликнул Северус, из последних сил борясь с сорвавшейся в истерику омегой. Голос его дрожал. — Пожалуйста! — Тш-ш-ш, — Гарри наклонился к тонким, скривившимся губам и оставил на них легкий, почти целомудренный поцелуй, попутно отпуская свою чистую магию, ограждая деток, словно бы закутывая их в кокон из своей энергии, от любой враждебности. — Если понадобится, я им всю свою магию отдам, не волнуйся. — Это не успокаивает! — нервно выдохнул Северус, вцепляясь в широкие плечи. Гарри улыбнулся и вновь склонился для поцелуя, чтобы хоть немного отвлечь омегу от переживаний.***
— Чертов старик! — воскликнул Том. Удар, пришедшийся по его ментальным блокам, был сокрушительным. Дамблдор бил наверняка, у него была только одна попытка провернуть задуманную гадость. И как же горько было осознавать, что гадость у него вышла отменно. Том ничего не видел, но точно знал, что в своем теле он больше не единоправный хозяин. Должно быть, сказывалась раздробленность его души, и утерянные безвозвратно некоторые ее части тоже давали о себе знать. Его единение с физической оболочкой было намного слабее, чем у того, кто был едва жив. И Дамблдор хорошо знал, как этим воспользоваться. Однако же, если старик и правда думает, что ему удастся взять контроль против души Тома, то он глубоко заблуждается. Ментальный удар, умело усиленный той магией, что генерировал алтарь, был действительно неожиданным. Том не был готов к тому, что старик решится вместо ребенка или иного ранее подготовленного сосуда завладеть его телом. Но это было просто смешно! Вытеснить его, Тома, ни за что не получится, воевать в своем теле он может долго, если не бесконечно. К тому же, совладать с чужой магией не так-то просто, не в его, Дамблдора, состоянии. Том напряг все свое существо, прощупывая пространство в поисках заскочившей не туда души. — Где же ты, Дамблдор. Лучше бы ты ушел в подготовленный сосуд. Потому что из моего тела живым тебе уже не выйти… — прошипел Том, — твоя душа вслед за телом начала гнить… Я чувствую этот смрад. И я найду тебя по нему… Ответа не было, но это Тому было и не нужно. Он медленно пробирался в темноте к источнику отвратительного аромата. Он знал наверняка, что Дамблдору от него не уйти, и даже разделенная на двоих собственная магия не пугала его. Том точно знал, на что способен. И он уже почти добрался до сместившей его души, как вдруг почувствовал нечто ужасное. Старик метался по его сознанию, выискивая связь, и он ее нашел! Их брачная связь с Гарри и Северусом была прямым потоком для магии Тома, а это значило, что по нему добраться до омеги и детей было легче легкого. — Только попробуй! — взревел Том, когда связь вспыхнула, открывая путь льнущей к ней магии. Внутри все затряслось от гнева. Том был готов разорвать старика на мелкие кусочки. Да как тот смеет! Ярость, ничем не прикрытая животная ярость. Использовать его тело, чтобы таким гнусным и низким способом завладеть душой и разумом его ребенка? А сомнений быть не могло, цель именно такая. Значит, Дамблдор обо всем догадался, когда увидел его, сразу же понял, почему сам Темный Лорд искал пленников. И какой же низкий поступок для того, кто грудью стоит на защите «света». Ярость. Том буквально взревел, бросаясь вперед, к пропахшей гнилью неясной в темноте тени. В голове не осталось ни одной мысли, только жажда крови и расплаты. Никто не имел права угрожать его омеге. И никто не имел права угрожать его детям. Казалось, окончательное понимание и принятие того факта, что Северус носит именно их детей, сформировалось именно в этот момент, когда слово «опасность» коснулось напрямую их развивающиеся еще тела. Дамблдор и пальцем не прикоснется ни к одному из них! Том не позволит. Ни за что! Ярость. Том сосредоточился на брачной связи, пытаясь оградить хлынувший поток, и сразу же почувствовал, как натыкается на мощный барьер, от которого буквально пышет жаром. Сомнений нет, Гарри был на страже. Это немного успокаивало альфу, но только еще больше питало ярость к тому, из-за кого Северус вновь должен терпеть боль. Поймать, остановить, уничтожить. Сгусток гнилой энергии почти истерично метался у яркого барьера, совладать с которым было бы сложно даже имея полный контроль над магией Тома. Что же, теперь очевидно, что план старика не удался. А бежать больше некуда. Том наступал. Он надвигался на вторженца неумолимо и твердо. И если бы у него сейчас были глаза, в них наверняка бы горело адское пламя. Том надвигался, и пощады ждать было нельзя. Дамблдор это прекрасно понимал, ведь полностью осознавал, на что шел. Он метался в поисках выхода, но тело Тома стало его тюрьмой. А магия, направляемая рукой истинного хозяина, начинала сдавливать со всех сторон. — Ты! Жалкая грязь! Как смеешь ты! Я тебя уничтожу… — Том не говорил, шипел, точно рассерженная кобра, и только что не раздувал воротник. — Я сотру тебя в порошок! Контроль над ситуацией полностью вернулся в руки Тома. Магия, почувствовавшая угрозу детям, которых поддерживает и питает, не могла согласиться на то, чтобы кто-то им навредил. Магия вновь встала на сторону хозяина, а душа гнилого вторженца осталась без поддержки. И Том не стал сдерживаться. Он направил на душу старика всю свою мощь. Он буквально, и это уже не простая угроза, сжал ее со всех сторон, стирая навсегда из истории. Он раздавил ее, сжал и с большим удовольствием поглотил в себя. У Тома не доставало части его собственной души, что ж, старик, конечно, ее не восстановит, но значительно восстановит тот ресурс энергии, который пропал с уничтожением крестража. — Мой Лорд! — голос Эйвери достиг его очень неожиданно. В ушах шумела кровь. — Мой Лорд, как вы? — вновь раздался этот голос, и Том почувствовал, как его мягко коснулась знакомая магия. Он с трудом открыл глаза и скривился от света. — Вы все же решили вернуться, — хмыкнул Эйвери и протянул руку, помогая Лорду подняться на ноги, — а я уже хотел заказывать палату в Святом Мунго. — Договоришься, — хрипло, с угрозой протянул Том в ответ. Его альфа беспокойно крутился внутри, поторапливая вернуться к супругам, а в особенности к омеге с детьми. — Сколько прошло времени? Что тут у вас… — О, всего-то пара часов, — пожал плечами Эйвери. — Я взял на себя смелость встать во главе после тебя, Марволо. И только поэтому дом еще цел. — Что значит, еще? — нахмурился Том. — Буйная семейка у этого рыжего недоразумения, — Эйвери кивнул на Рона, который неловко переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Все вокруг, все эти люди, совсем не монстры, как оказалось. — Мы всех обезоружили и связали, так что мистер Уизли решил дождаться твоего решения о том, как с ними поступить в дальнейшем, — усмехнулся он. Том огляделся и понял вдруг, что они уже не в ритуальном зале. — Подойди, — приказал Том, подняв взгляд на Рона. Тот вздрогнул, но подошел. — Протяни руку. Признаешь ли ты долг жизни перед Томом Марволо Реддлом, передо мной? — жестко спросил он. Рон замер, не решаясь. — Ну же! — Признаю, — покаянно опустил голову он. — Тогда этот знак будет напоминать тебе о том, что ты жив только потому, что так пожелал я. — С этими словами Том коснулся его левого предплечья, и на белой коже тут же начала расцветать татуировка. Темная метка. Рон наблюдал за этим с настоящим ужасом. — Это просто картинка, но ни ты и никто другой, кроме меня, не сведет ее с твоей руки. Ты явишься к своей семье с моим знаком, и они либо примут тебя, либо ты станешь изгоем. Но зато ты будешь жить. — Том ожидал какой-то более яркой реакции отрицания и гнева, но парень его удивил, он только лишь обреченно кивнул, но противиться воле его не стал. — Вы отпустите их? — Мне они без надобности. Впрочем, если они продолжат дело своего почившего начальника, я не могу обещать, что шальное заклятие никого не заденет, — ответил Том и вновь получил согласный кивок. — А теперь иди. — Могу я задать еще один вопрос? — спросил Рон, и Том почему-то ему разрешил. — Почему вы остановили меня там? Я мог стать вашим щитом. — Я уже сказал, почему. Повторять я не намерен. А теперь уходи вместе с семьей, пока я не передумал. Вон! Рон поспешно кивнул и бросился к двери. Его тяжелые шаги пронеслись по коридору, послышались откуда-то с улицы приглушенно. Затем раздались голоса Долохова и Джаггера, и вот, наконец, послышался хлопок аппарации. Том поморщился. В голове все еще стучало набатом, а альфа внутри все не мог найти себе места, толкая скорее вернуться к омеге. Тяжело вздохнув, Том огляделся, прислушался к окружающему его миру и остановил взгляд на Эйвери. — Рассказывай, — коротко приказал он. — МакГонагалл и этот, второй, получили сильный откат с вашим появлением. К тому же им сильно досталось от Антонина с Уолденом. Они вряд ли скоро придут в себя. Люциус ими занялся, отправил их своим портключом в поместье. — Заметив хмурое выражение лица Лорда, он добавил: — Барьер пал, к слову, похоже, он держался на старике. Видимо, его затея не удалась. — Я его поглотил, — спокойно заметил Том. Эйвери удивленно вскинул брови. — Что насчет сосуда? Кого он приготовил, я не видел. — О, с этим все довольно интересно… — Эйвери посторонился, и Том наконец увидел приютившегося на софе щуплого мальчишку с абсолютно седыми волосами. — Я пытался прочитать его сознание. Но мальчишка чист, словно бы его личности никогда не существовало. Уизли тоже его не узнал. Не имею ни малейшего понятия, откуда старик его стащил. — Он не приходил в себя? — Приходил, говорит слажено, но ничего не помнит и очень напуган. Я его усыпил. — Хорошо, — кивнул Том. — Что с домом? Вы его весь осмотрели? — С десяток артефактов самого разного назначения, есть и довольно интересные штучки, я все забрал себе. Изучу чуть позже. А это, полагаю, будет тебе интересно… — с этими словами Эйвери достал из кармана стопку бумаг и отдал их Лорду. — Но, кажется, тебя занимает что-то другое, — проницательно заметил он и, словно припомнив что-то, что видел еще совсем недавно, добавил: — Думаю, вам, милорд, стоит отправиться к своей омеге. Здесь мы все зачистим, только скажи, как быть с пленными. — Пусть делают выбор. Скажи им, что их идейный вдохновитель мертв, но Темный Лорд может быть милосерден. Если они хотят жить, пусть докажут свою значимость для этого мира. Всех несогласных убить. Грюма… о, закрой его у себя, я сам с ним поговорю, чуть позже. И еще кое-что, — Том наконец спрятал бумаги, — оградите дома. Полагаю, здесь много секретов. — Я все понял, — кивнул Эйвери и хотел было уйти, но вдруг зацепился взглядом за мальчика. — А что с мальцом? Я могу проверить его кровь. Мальчик маг. — Том задумался. — Оставь, я возьму его с собой, к целителю. Возможно, получится узнать, откуда он взялся. Эйвери вновь кивнул и ушел, а Том, одергивая нетерпеливо вскинувшегося зверя, подхватил на руки бессознательного мальчонку и переместился прямиком в дом Ауруса, несмотря на всю защиту. Он не мог больше терять время, и потому уже секунду спустя оказался в нужной спальне. Наверное, не будь у него на руках ребенка, он бы сразу же бросился к кровати, с которой на него несколько настороженно смотрели две пары уставших глаз. — Ребенок? — изумленно спросил Северус, чуть опустив взгляд, и что-то внутри него дрогнуло от жалости. Омега заскулила и вдруг зло вскинулась. Как же так можно! Ребенок совсем истощен… — Нет! — воскликнул Северус, сам от себя не ожидая, когда Том хотел опустить свою ношу на кресло, и подался вперед, приподнимаясь. — Ему срочно нужна помощь, — забеспокоился он, омега согласно подвывала внутри. Толкнув Гарри, чтобы тот позвал Селвина, Северус протянул руки, вынуждая Тома перенести мальчика на кровать. — Алтарь вытянул все его силы, — негромко сказал Том и дрогнул, когда черные глаза вдруг наполнились слезами. — Что такое? — забеспокоился он, касаясь бледной щеки и стирая одинокую слезу. — Северус? — Но он же совсем крошечный! — голос Северуса сорвался от негодования. — Как можно! Седой… — Тш-ш-ш, с ним все будет хорошо, я обещаю, — успокаивающе заверил Том. Внутри разрасталось что-то теплое, какая-то щемящая душу и такая непривычная нежность. Кто бы мог подумать, что однажды ему будет приятно наблюдать за тем, как в омеге просыпается материнский инстинкт. — Селвин быстро поставит его на ноги, а затем мы найдем ему дом. — Найдем дом? — нахмурился Северус, и в его глазах вспыхнуло что-то, что Тому почему-то не понравилось, так что приходу Селвина он очень обрадовался. — А вот и Селвин, — Том подхватил ребенка, оторвав его от кровати так быстро, что Северус просто не успел отреагировать, и направился с ним к двери. — Идите за мной. Мальчику нужна ваша профессиональная помощь. Расположим его в соседней комнате. — Да, конечно, Том, — удивленно согласился Селвин и отправился за ним. Они дошли до соседней комнаты, Том осторожно опустил мальчика на кровать, и Селвин тут же принялся над ним колдовать, когда дверь вновь открылась, и на пороге появились Северус, а за ним и Гарри. На хмурый взгляд Тома Гарри только пожал плечами и последовал за Северусом к кровати, внимательно контролируя, чтобы всегда успеть поймать его или придержать, если вдруг станет плохо. Том тоже инстинктивно подвинулся ближе, а затем и вовсе притянул Северуса к себе, отстраняя его от сосредоточенного целителя. — Я хочу знать, что с ним, — возмутился Северус. — Истощен, — наконец выдал вердикт Селвин, оборачиваясь. — Больше ничего страшного я не наблюдаю. Ему надо отдохнуть и набраться сил. Как и вам, Северус. Теперь, когда оба супруга рядом, можно расслабиться, — мягко добавил он, а Северус вдруг покраснел и попытался сразу принять независимый вид. — А за мальчиком я пригляжу, — добавил Селвин и кивнул Гарри с Томом, которые, кажется, уже с трудом держались, чтобы не схватить Северуса и насильно не отнести в кровать. — Навестим его утром, — согласился Том, очень бережно подталкивая Северуса к двери. — Да, с мальчиком все будет хорошо, Северус, — улыбнулся Гарри. — А нам надо еще позаботиться о двух других малышах, — сказал он, опуская ладонь на его живот. И вдруг волнение на лице Северуса проступило намного ярче. О своих маленьких омега не переживать не могла. Он прислушался к ощущениям, к теплой магии супругов, мягко окутывающей его, к ароматам, дарующим полную картину спокойствия и умиротворения. И почему-то очень захотелось прижаться к источникам всего этого прекрасного мира, чтобы навсегда в нем забыться. Том и Гарри, почувствовав, что Северус немного «поплыл», подхватили его и поспешили донести до кровати в соседней комнате. Омега с ними, детки в порядке и только лишь требуют законной и полагающейся им магии. Конечно, вымотанному Северусу сейчас было не до более действенного способа восстановления энергии, но даже так, они поделятся с ним стольким количеством магии, скольким только возможно. Им и самим, если быть совсем честными, очень хотелось спать. Обняв Северуса с двух сторон, прижавшись вплотную и укрыв его от всего внешнего мира, они уснули, стоило только прикрыть глаза.