ID работы: 12873232

Тёмная Леди

Гет
NC-17
В процессе
87
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 27 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 2. Мудрость и красота.

Настройки текста
      В моей руке тонкая ножка бокала, наполненного вином. Пальцы вцепились в нежный и прозрачный хрусталь с неимоверной силой. Признаться, я даже не думала, что в моих руках скрыта такая мощь. Я неторопливо прокручиваю бокал вокруг оси, ловя в отражении налитой в него жидкости едва заметное и расплывающееся лицо Милорда. Его взгляд ничего не выражает, скользит по мне совершенно безэмоционально, а руки мужчины скрещены в плотный замок, локти поставлены на стол.       Долгое молчание, сопровождающееся лишь звоном столовых приборов, уже давно затихло, остались лишь наши с ним взгляды, которые мы с определённой периодичностью посылали друг другу. Впрочем, в наших переглядках не было ничего сверхъестественного и чего-то, что могло бы вызвать подозрения у случайно вошедшего сюда слуги.       - Признаться честно, мисс Морриган, - начал Лорд, бросив на меня заинтересованный взгляд, - я не жалею о том, что выбрал вас. Первое впечатление было, мягко говоря, плохим. Я даже подумал, что вы точно такая же, как и все остальные девушки-аристократки, которые думают лишь о новых нарядах и о том, как соблазнить очередного несчастного кавалера, забредшего на огонёк тёмным вечером.       Я склонила голову в знак благодарности, спрятав улыбку за бокалом. Белое кружево моих перчаток идеально сочеталось с кроваво-красным густым вином. Будто кровь несчастной жертвы и снег, выпавший совсем недавно, они мелькали перед моими глазами, стоило мне опустить взгляд на руки. Тёмный Лорд отпил немного белого сухого и, отставив бокал в сторону, взглянул в окно, выходящее на аллею, ведущую к главному входу в особняк. Глаза его опасно блеснули в полумраке столовой и, встав со стула, он неторопливо направился ко мне. Я могла лишь провожать его недоумевающим взглядом.       - Вы нравитесь мне, мисс Морриган, - его шёпот напугал меня. Попытавшись повернуть голову в его сторону, я наткнулась на мягкую, словно бархат, руку, находящуюся на моём плече и слегка сдавливающую его. - Нравитесь своей непосредственностью, мудростью и... - он не закончил. Будто в продолжение невысказанных им слов, его рука поползла выше, прямиком к моей шее. Пальцы задели колье из изумрудов, намотали его на руку и потянули на себя. Я откинула голову на спинку стула и сдавленно вздохнула, ощущая спиной улыбку на его губах. В следующую секунду, я услышала, как изумруды падают на пол, бусы катятся по мраморной плитке. Рука Лорда оказалась на моей шее и сдавила её, заставляя закусить губу.       - Нравитесь своей красотой, сводящей с ума, - теперь его голос был совсем близко. Я чувствовала его дыхание в районе лопаток.       Лорд резко отодвинул стул и потянул меня за руку, прижимая к своей груди и впиваясь пальцами в мои рёбра. Вздох, касание где-то в районе талии, лёгкий поцелуй в области ключиц, мой тихий стон - всё смешалось в одну какофонию звуков. Мои ноги подогнулись, я едва не упала, но, почувствовав сильную руку Реддла, придерживающую меня и не позволяющую упасть, я сама прижалась ближе к нему, закинула руки на его шею и взглянула в помутневшие от желания зелёные глаза.       - Есть в вас что-то... особенное, не дающее мне спать по ночам, - прошипел он, слегка потянув меня за локоны, заставляя откинуть голову. Его губы оставили жадный поцелуй на моей шее и, в следующую секунду, я оказалась у него на руках, влекомая собственным желанием и похотью, которая, казалось, преградила воздуху путь. Я задыхалась, когда оказалась в его комнате на уже знакомой постели, всхлипывала от страха, когда ощущала его властные касания, издавала тихие стоны, когда чувствовала, как он покрывает поцелуями моё тело. В один момент всё превратилось в единое чёрное пятно, исчезло удовольствие от близости, появился навязчивый звон в ушах...       - Мисс Морриган!       Проклятье, умолкни же наконец! Ну не хочу я просыпаться! У меня не получается открыть глаза. Я всё ещё нахожусь в той позе, в которой уснула по возвращении из сада. Находился ли сейчас Милорд вместе со служанкой в этой комнате меня мало интересовало. Мои пальцы лишь сильнее сжали мягкую подушку. Пусть думают что хотят. Мне вовсе не хочется выбираться из пленительного тепла одеяла и плена шёлковых подушек, так приятно ласкающих кожу.       Чувствую яркий свет сквозь закрытые веки и морщусь от недовольства. Видимо, она открыла шторы. Нехотя приоткрываю глаза и смотрю на неё неудовлетворённым, слегка злобным взглядом. Девушка тут же кланяется мне и отходит в сторону, открывая моему взору поднос с чаем и пирожным, стоящим на небольшом столике рядом с креслом для чтения.       - И как это понимать? - вчера я завтракала в большой гостиной, а сейчас мне приносят еду в постель? Немного странно.       Спустя несколько секунд промедления, я поднимаюсь с кровати и указываю рукой служанке в сторону выхода.       - У хозяина сегодня дела, поэтому он не сможет выделить время на вас, - будничным тоном произнесла служанка и, поклонившись напоследок, вышла из комнаты, бесшумно закрыв дверь.       Я вздохнула. Взяв в руку кружку с чаем, я сделала маленький глоток и тут же отставила его в сторону. Уже остыл да и есть особо не хотелось. Открыв шкаф, я вытащила оттуда повседневное чёрное платье, сшитое из сицилийского шёлка. Помню, как мой отец тщательно подбирал наряды лишь для того, чтобы я могла понравиться будущему жениху, но, несмотря на его старания, при каждой встрече с будущим мужем, как только я открывала рот и начинала философствовать, новобрачный сбегал спустя всего несколько минут моей речи.       Я знала, что в доме Милорда была огромная библиотека, в которую я и намеревалась отправиться. Переодевшись и наскоро собрав волосы крабиком, я вышла из спальни и медленным шагом направилась к двери, ведущей в библиотеку. Странно, что в особняке не было ни одного портрета. Мне всегда казалось, что если Тёмный Лорд - выходец из чистокровной семьи, то, по крайней мере, в его доме должно быть около ста портретов его предков, великих, не запятнавших репутацию великого рода Реддлов. Моему удивлению не было предела, когда по приезде сюда я увидела, что на стенах нет портретов, а дом будто всячески скрывает следы предыдущих обитателей.       Дверь была массивной, поэтому мне пришлось приложить гораздо больше усилий для её открытия, чем я предполагала, но эти усилия, как впоследствии оказалось, того стоили.       Если бы мне показали все чудеса света, я бы не удивилась так, как удивилась на данный момент. Судя по всему, на комнату было наложено заклятие незримого расширения, так как книжные полки уходили не только вверх, но и вниз, на несколько десятков ярусов. Несколько диванов и кресел, небольшой письменный стол напротив окна - вся мебель, которую можно было увидеть здесь. Остальное пространство занимали книги разных видов: будь то маггловская Ахматова или Оскар Уайльд, или Пушкин и Байрон. Магическим книгам была отведена большая часть ярусов. Литература стояла в несколько рядов на одной полке, и мне казалось, что полка вот-вот не выдержит такого груза и упадёт, увлекая за собой тысячи таких же полок.       Я прошла вперёд, не в силах оторвать взгляда от столь завораживающего зрелища, которое поглотило меня полностью. Опомнившись, я подошла к полке с маггловской литературой. Мой взгляд сразу же вернулся к замеченной мною раннее Ахматовой, и я взяла в руки эту книгу, замечая лёгкий тремор. С максимальной аккуратностью, я положила ветхий экземпляр стихов на столик, села в кресло и открыла книгу. Страницы шуршали в моих руках, а сладковатый запах старости быстро расплылся по всей комнате. Я улыбнулась и прикрыла глаза.       В моём детстве я не могла позволить себе такой слабости. Отец, замечая то, что я умна не по годам, запрещал мне читать. Книги для прочтения он выбирал лишь сам, и большинство из них содержали в себе советы о том, как правильно вести домашнее хозяйство или как правильно преподнести себя в обществе аристократов. Я усмехнулась, когда вспомнила, как он однажды притащил мне серию книг с названием: "Как найти хорошего мужа и вести себя в присутствии его родственников". Эти книги в тот же вечер отправились в камин. Позже я, конечно же, получила за это парочку круциатусов, но с моего лица не ускользало насмешливое выражение. Было до дрожи приятно осознавать, что подобная чушь пошла на растопку камина.       Когда наступил вечер, порыв холодного ветра ворвался в распахнутое окно, обдавая мою спину замогильным холодом. Я закусила губу и захлопнула окно беспалочковой магией, зажигая свечи, которые потухли от такого нежданного вторжения в их родную обитель.       Открытый сборник стихов Ахматовой лежал на моих коленях, когда я, подперев голову рукой, скользила внимательным взглядом по буквам, вчитываясь в каждую строчку и букву, вырисовывая в своём воображении картину происходящего на странице.       - Что тоскуешь, будто бы вчера мы расстались: между нами вечность - без особенных примет дыра, с неприглядной кличкой - бесконечность, - я читала вслух ленивым и неторопливым голосом. Это помогало мне прочувствовать стихотворение и вдоволь насладиться чтением.       - Между тысячами тех разлук наша превосходно уместилась. Сколько отсчитал ей кто-то мук, так оно и вправду совершилось.       Его тихий голос, убаюкивающий, бархатистый, раздался прямо над моим ухом. Я прикрыла веки и расплылась в довольной улыбке. Руки мужчины легли на мои плечи, я почувствовала, как он наклонился ближе ко мне, чтобы получше разглядеть шрифт.       - Что тоскуешь, будто бы вчера...       - Нет у нас ни завтра, ни сегодня.       - Рухнула незримая гора,       - Совершилась...       - Заповедь...       - Господня.       Последнее слово было сказано нами в один голос, практически одновременно. Лорд обошёл кресло и оказался прямиком передо мной. Его глаза были усталыми, но в них то и дело вспыхивали какие-то неведомые мне искорки.       - Ахматова Анна Андреевна... - начал он с едва заметной хрипотцой, - прекрасный выбор, мисс Морриган. С каждым днём я уважаю вас всё больше и больше. Порою, мне кажется, что вы - это всего-лишь сон. Не кошмар, вовсе нет, скорее мечта, которая приходит во снах лишь для того, чтобы усмехнуться и подивиться наивности спящего.       - Ваши слова о моей эфемерности нисколько меня не смущают, - едва заметно улыбнулась я, откладывая книгу в сторону.       Он промолчал, отворачиваясь к огню и складывая руки в замок на спине - его излюбленная, как я поняла, поза. Пламя камина бросало тени на стены библиотеки, создавая пугающую и немного романтичную атмосферу.       - Тот же голос, тот же взгляд, те же волосы льняные. Всё как год тому назад. Сквозь стекло лучи дневные известь белых стен пестрят... Свежих лилий аромат и слова твои простые.       Его задумчивый, тихий голос вывел меня из оцепенения. Лорд повернулся ко мне полубоком, словно ожидая, что я окажу ему честь и поддержу такую необычную беседу.       - И как будто по ошибке я сказала: "Ты...", озарила тень улыбки милые черты. От подобных оговорок всякий вспыхнет взор... Я люблю тебя, как сорок ласковых сестёр.       Я впервые заметила его улыбку. Не презрительную, поддельную, самоуверенную: именно настоящую. Я улыбнулась в ответ, слегка подёргивая плечами от ещё не ушедших остатков ледяного ветра. Холодок неприятно скользил по моим плечам, будто желая заключить меня в крепкие объятия и заморозить, оставить рядом с собой навеки.       Тёмный Лорд медленно отошёл от камина и вновь оказался у меня за спиной. На мои плечи опустилось что-то тёплое и мягкое. Его руки задержались совсем ненадолго - в следующую секунду он стоял у двери, ведущей в коридор.       -Анна Ахматова - мой спутник в тяжёлые моменты жизни. Когда я был в замешательстве или в горести, то всегда обращался к её произведениям. Они увлекают, втягивают в омут страстей и грусти. Вы как никто другой понимаете, о чём я сейчас говорю. Не засиживайтесь допоздна, мисс Морриган. Доброй ночи.       Скрип двери, и он исчезает. Такое мимолётное появление вновь вызвало во мне бурю эмоций, которые я так старалась укротить, но, увы, безуспешно.       - Доброй ночи... - пробормотала я в темноту дверного проёма.       Я не смогла засиживаться долго. Оставив всё на своих местах, я стремительно вышла из библиотеки, запирая дверь на торчащий в замочной скважине ключ. Прислонившись лбом к двери, я старалась восстановить сбившееся дыхание. Только сейчас я заметила тонкую узорчатую шаль на своих подрагивающих плечах.       Обложка сборника Анны Ахматовой переливалась в свете свечей радужными бликами...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.