ID работы: 12873232

Тёмная Леди

Гет
NC-17
В процессе
87
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 27 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 1. Радость или иллюзия?

Настройки текста
Примечания:
      Мне тяжело дышать, я не могу сделать глубокий вдох и заставить свою грудную клетку расшириться. Судорожно хватаюсь руками за что-то мягкое, шелковистое, приятно обволакивающее фаланги пальцев и отдающее приятным теплом. Мои глаза закрыты, но я чувствую, что там, где я нахожусь на данный момент, вполне светло. Рёбра болят от моих бессмысленных попыток сдвинуться с места, и из-за этой боли и морщусь, прикусываю губу и резко открываю глаза.       Я щурюсь из-за яркого света, бьющего в мои глаза. Что произошло? Я умерла? Может быть, мистер Реддл не сдержался и убил меня тогда, когда мы трансгрессировали в его особняк? Я проклинала себя за свой длинный язык, пока не услышала возню неподалёку. Так, на том свете никто не двигается, поэтому, видимо, мои похороны стоит отложить на неопределённый срок.       - Мисс Морриган...       Я с силой отталкиваю тянущуюся ко мне руку и пытаюсь открыть глаза. Примерно с пятой попытки мне удалось это сделать и, слегка поморгав, я воззрилась на стоящую неподалёку от меня девушку, бледную, словно смерть, и держащую в худой руке стакан с водой. Мой взгляд пробежался по комнате, метнулся в сторону, на простынь, которую всё ещё сжимали мои одеревеневшие от страха пальцы, и вернулся к служанке.       - Что со мной произошло? - непривычно хриплым голосом спросила я, тут же прокашлявшись.       - Вам стало плохо после того, как вы трансгрессировали сюда. Неужели вы ничего не помните? - в ответ поинтересовалась девушка, протягивая мне стакан с водой. Я тут же припала к воде, жадно глотая жидкость и чувствуя, как уходит такая неприятная сухость в горле.       - Нет, я не помню ничего из того, о чём вы говорите, - ответила я, отставляя стакан в сторону и приподнимаясь на огромных размеров кровати. - Чья это комната?       Девушка медлила с ответом, беспокойно перебирая ткань своего белоснежного фартука. Спустя несколько минут, она что-то неразборчиво промычала и вновь умолкла, будто собираясь с силами, чтобы назвать имя владельца данных апартаментов. Я не торопила её: была занята разглядыванием убранства комнаты, а там, уж поверьте, было на что посмотреть! Лепнина на потолке была позолоченной и демонстрировала мне какой-то красивый узор из змеи и роз, переплетающихся вместе, будто обнимающихся друг с другом. Люстра, находящаяся посередине комнаты, отбрасывала на стены из белого мрамора солнечных зайчиков, которые, в свою очередь, били по моим ещё не оправившимся от обморока глазам. По периметру комнаты было расположено бесчисленное количество книжных полок с древними фолиантами и обычными, как ни странно, маггловскими книгами. Мой взгляд также уловил стеклянные двери, ведущие, судя по всему, на балкон. К моему удивлению, я не обнаружила двери, ведущей в коридор или куда-то ещё. Комната, будто, была ограждена от лишних и любопытных глаз неприятелей.       - Если ты думаешь, что на радостях от своего пробуждения я вновь потеряла сознание, то ты ошибаешься, - потеряв терпение, прошипела я, с удовлетворением наблюдая за тем, как служанка морщится, вздрагивает и отходит назад, будто опасаясь, что её сейчас ударят. Я едва сдержала аплодисменты в адрес её хозяина. Видимо, он ничего не оставляет безнаказанным.       - Хозяин этой комнаты...       - Стоит сейчас прямо за вашей спиной, Элизабет, и ждёт, пока вы прекратите свою бессвязную речь, больше похожую на блеянье овцы, которую вот-вот зарежут.       Я едва не взвизгнула от неожиданности, когда увидела Милорда. Вопрос, как он сюда попал, даже не появлялся в моей голове, пока я судорожно пыталась отыскать стакан воды и вновь отпить немного живительной жидкости. Наконец, спустя добрых пять минут, мне удалось сделать это и я, стараясь аккуратно держать стакан, чтобы он не упал и не разбился, сделала несколько глотков, с неудовольствием замечая, что мои руки трясутся. Я заметила нервозность служанки: бедняжка вся тряслась от страха, чем-то напоминая мне осиновый лист, и стала белее полотна. Тёмный Лорд прикоснулся рукой к её плечу, на что она отреагировала весьма предсказуемо: подпрыгнула на месте, но отскочить в сторону не посмела, очевидно, ждала приказа. Реддл воззрился на меня своими прекрасными глазами и ухмыльнулся краем губ, словно понимая, что я начинаю бояться таких резких появлений.       - Идите, Элизабет. Я позову вас, если мне что-то потребуется, - его взгляд мгновенно стал холодным, словно ледяные пики. Обернувшись, он махнул девушке рукой в сторону мраморной стены, на которой появилась дверь. Служанка полонилась и, бросив на меня сочувствующий взгляд, быстро выбежала из комнаты.       - Уж не думала, Милорд, что вы настолько благородны. Пожертвовать мне свою комнату было весьма поспешным, по моему мнению, решением. Я могла бы полежать в отключке в какой-нибудь кладовой.       Лорд улыбнулся и отошёл к окну, складывая руки в замок на спине и разглядывая открывающийся из окна вид. Я не могла судить о красоте пейзажа наверняка, так как с кровати ещё не вставала в силу отсутствия энергии и желания куда-либо идти и что-либо делать. Лорд был похож на каменное изваяние - мне даже показалось, что мужчина не дышал. Прекрасный вид, кстати. Его аристократичная бледность контрастировала с волосами, а изящные кисти мужчины были верхом моего эстетического удовольствия. Запах его духов, терпкий, но приятный, быстро распространился по комнате, и я поняла, что почувствовала в первую секунду своего пробуждения. Что-то мятное вперемешку с морским слились в одно, образуя резкий, но свежий аромат, который я жадно вдыхала, стараясь насладиться этим в большей степени.       - Как вы себя чувствуете?       Я промолчала. Не хотелось отвечать. Я находила в себе силы лишь на то, чтобы любоваться этим человеком, Богом, властителем чужих судеб...       - Я задал вам вопрос, мисс Морриган, - он медленно обернулся, раздражённо нахмурившись. Что ж, видимо, Реддл не терпит промедления.       - Я чувствую себя вполне хорошо. Спасибо за беспокойство, - я едва заметно улыбнулась и постаралась отвести от него взгляд.       Лорд хмыкнул, затем подошёл к кровати и сел на её край, вглядываясь в мои глаза, будто считывая каждую мою мысль, эмоцию, неосторожное движение и нервозность при виде него. Мы молчали долго, минут десять или пятнадцать, затем его длинные пальцы взяли меня за подбородок и повернули голову так, чтобы на мой профиль падал солнечный свет. Фаланги аккуратно поглаживали кожу, а светло-зелёные глаза скользили по моим чертам лица. Несколько раз он наклонялся ближе, видимо желая разглядеть всё - трепет моих чёрных ресниц, моё дыхание или блеск глаз, отражающих солнце. Моё тело едва заметно подрагивало - я не могу объяснить такую реакцию. Наверное, я всё ещё не оправилась после обморока или мне действительно были приятны его прикосновения. Мельком взглянув на него, я обнаружила, что его взгляд выглядит заинтересованным, а лицо, при этом, остаётся абсолютно непроницаемым.       - Ответьте мне, мисс Морриган, - начал он хрипловатым голосом. - Что важного есть в человеке помимо души?       - Милосердие и чистое сердце, которое способно творить зло лишь тогда, когда его владельцу угрожает смертельная опасность.       Волан-де-Морт кивнул и медленно убрал руку, напоследок проведя пальцами по моей щеке. Я почувствовала странную пустоту - будто тело вновь жаждало его прикосновений, таких непривычных и чуждых для меня.       - Добро пожаловать в мой особняк, мисс Морриган. После того, как вы позавтракаете, я проведу вам небольшую экскурсию по окрестностям.       Я не успела ничего ответить - мужчина просто исчез. Мой взгляд тщетно скользил по комнате в надежде увидеть его рядом с книжной полкой или с дверью, ведущей на балкон. Нет, он словно испарился, не оставив и следа. Хотя запах его парфюма до сих пор витал в этой комнате.       Позавтракав достаточно быстро, я спустилась вниз по винтовой лестнице с позолоченными перилами, слегка придерживая их пальцами и чувствуя, как приятный металл охлаждает мои чересчур горячие от такой внезапной близости пальцы. Я обнаружила его в саду: Лорд стоял в той же позе, в которой я видела его с утра и с незаинтересованностью смотрел в окна собственного дома. Моё сердце совершило кульбит: я не ожидала от себя подобной реакции при виде него. Тёмный Лорд обернулся, слегка замирая, внимательно осматривая меня с ног до головы и останавливаясь на лице.       - Прошу, - я подхватила его под руку, и мы двинулись вглубь сада.       - История повторяется, верно, мисс? - осведомился он спустя несколько минут безмолвия. - Мы во второй раз гуляем в саду. Никто не знает, что произойдёт дальше, но, учитывая ваш едва заметный трепет, могу предположить, что вы ждёте этого события с нетерпением.       - Возможно, вы правы, - тихо ответила я, оглядываясь по сторонам. Несомненно, сад при особняке Тёмного Лорда был больше сада моего отца. Роза, пионы, орхидеи: бесчисленное множество цветов. От каждого цветочного куста исходил свой аромат, и в конце концов всё перемешалось в один сладостный запах, отчего у меня слегка закружилась голова.       - Я, пожалуй, могу дать вам почву для размышлений. Поспешного ответа на свой вопрос я не жду, поэтому у вас есть возможность хорошенько подумать и дать тот ответ, который бы меня в должной степени удовлетворил.       Он потянул меня за руку и провёл в самую гущу цветов. Изобилие красок ударило в мои глаза, заставляя поморщиться. Реддл обошёл меня сзади и вновь обхватил за талию, прижимая к своей груди. Я могла почувствовать его сердце, бьющееся в ускоренном ритме. Скорее всего, это из-за жары и запаха цветов, потому что причину таких резких перемен в его настроении объяснить по-другому невозможно.       - С каким цветком вы себя ассоциируете? - прошептал он мне на ухо, отодвигая рукой пряди волос. - Думайте сколько угодно, мисс Морриган, я подожду.       Я улыбнулась. Стоит сделать вид, что я действительно глубоко задумалась над этим вопросом, но ответ я знала давно. Когда-то моя мать спросила подобное. Именно в тот момент я долго размышляла, всё никак не могла прийти к вразумительному ответу, который удовлетворил бы моё эго.       Я чувствовала дыхание Реддла в моих волосах. Моё тело покрылось мурашками, я почувствовала лёгкий тремор в руках и попыталась расслабиться, глубоко вздохнув, но руки мужчины тут же прижали меня ещё ближе к нему, не позволяя даже вдохнуть.       - Я жду, моя милая.       - Роза...       Я почувствовала, как он улыбнулся. Слегка ослабив хватку, мужчина ласково водил руками по моим плечам, видно дожидаясь продолжения ответа.       - Роза - цветок с нежными лепестками, красивой наружностью, но очень острыми шипами. Она распускается и увядает весьма быстро, и люди, которые недавно наслаждались её красотой, беспощадно срезают стебель и выкидывают его прочь с глаз, не желая видеть засохший цветок. Со мной также - моя красота будет недолго, а когда я постарею, и на моём лице появятся морщины, волосы поседеют, а руки будут вечно трястись, люди выбросят меня из головы, перестанут задумываться о моих желаниях, потребностях в еде, воде и солнечном свете, и при известии о моей смерти ничего не предпримут, так как были пленниками лишь моей красоты, а не таланта, разума и... и души.       - Вы прошли испытание, мисс Морриган.       Мужчина медленно убрал руки с моих плеч и отстранился, позволяя сделать глубокий вдох.       - Ответ, достойный наследницы рода Морриган. Знаете, мисс, я не сомневался в вашей мудрости. Сегодня вы доказали, что можете спокойно мыслить даже тогда, когда рядом с вами стоит человек, который может стать вашем палачом или спасителем.       Мы расстались после этих слов. Он отправился вглубь сада, чтобы, очевидно, над чем-то поразмышлять или попрактиковать заклинания, а я ушла обратно в дом. Моя новая комната, которая находилась неподалёку от покоев Лорда, была немного меньше, но намного уютнее. Маленькая гостиная, состоящая из нескольких кресел, дивана и камина, стол из красного дерева, стоящий в этой же комнате и полки с книгами, которые могли бы понадобиться мне при моей будущей службе на благо магической Британии. Дверь из гостиной-кабинета вела в спальню с большой кроватью и окном, занавешенным прозрачной тюлью жемчужного цвета. Проход в ванную комнату с кремовой плиткой на стенах и мрамором на полу был незаметным.       Оставшись одна, я почувствовала резкий упадок сил и опустилась на кровать, закрывая глаза и впиваясь пальцами в простынь и шёлковую подушку, лежащую рядом, пытаясь расслабить тело. Перед тем, как провалиться в сон, я услышала знакомый до ужаса шёпот:       - Второе испытание пройдено...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.