ID работы: 12875184

The prince's Bastard

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3 Бастард взят

Настройки текста
Примечания:
Люцерис лежал в постели. Его мысли метались, когда он смотрел в потолок, замок Дрифтмарк был его наименее любимым замком, расположенная рядом с морем мрачная шатающаяся груда камней часто была влажной и пахла водорослями, молодого принца всегда тошнило. Его темные холодные стены были неприветливы и что хуже всего, незнакомы. Люцерис неловко перевернулся на другой бок. В такую ​​бурную ночь, как сегодня, он мог слышать жуткие завывания ветра и волны, разбивающиеся о стены замка. Он закрыл глаза и вспомнил более счастливые дни, когда семья жила в красном замке, тогда он исследовал множество его секретных проходов и туннелей. Чаще всего он был со своим другом Эймондом. Сердце неприятно екнуло. Мой друг...больше нет. Люцерис вспомнил тот день два лета назад, когда у него впервые появился друг. Он нашел Эймонда читающим под деревом Вейрвуд. Его брат Джейкейрис и дядя Эйгон были заняты перепалкой словами, а не мечами, на тренировочной площадке. Его тетя Хелена, была со своей перегородкой. Маленький Люк отчаянно хотел, чтобы с ним кто-нибудь поиграл. Он знал, что лучше не беспокоить Эймонда, когда тот был поглощен своей книгой, но ничего не мог с собой поделать. — Эймонд, поиграй со мной! — радостно позвал Люк. Он подошел к сидящему принцу с протянутой рукой. Принц Таргариенов проигнорировал теплое приглашение Люцериса. Настаивая на том, чтобы он был его партнером по игре, Люцерис подошёл к дяде и бросил ему на колени игрушечного дракона. — Эймонд! — Позвал Люцерис — Поиграем в наездников драконов! Из-за книги выглянула пара глубоко посаженных глаз. — Уходи– сказал Эймонд, отбрасывая игрушку обратно мальчишке. Люцерис взял своего драгоценного дракона, протер рукавом, прежде чем крепко прижать к груди. — Что такого важного ты читаешь? — спросил Люцерис, садясь на землю рядом с Эймондом. И снова его проигнорировали. Теперь когда Люцерис был рядом с ним, он понял почему придворные дамы краснели и шептались, когда Эйемонд проходил мимо. У него были сиреневые глаза и тонкие черты лица, которые хорошо сочетались с его стройным телосложением. Его серебристо-светлые волосы аккуратно лежали на плече и когда солнце падало на его голову, оно освещало всё его присутствие. Это должно быть приятно. Люцерис смотрела на него с тоской. Между ними было всего два дня рождения, но маленький Люк чувствовал огромную разницу. Люк считал Эймонда стойким и тихим. Он знал, что тот предается чтению, проводя в библиотеке столько же времени, сколько и тренируясь с другими мальчиками во дворе замка. Эймонд был лучшим фехтовальщиком из четверых и именно он был ближе всех к победе над сиром Кристоном. Он также был тем, кем хотел быть Люцерис. Настоящий принц, миролюбивый, но смелый. За исключением того , что на лице Люка появилась мягкая улыбка, у него нет дракона . — Я отведу тебя к Арраксу, если ты поиграешь со мной! — сказал Люцерис, вставая и поворачиваясь лицом к Эймонду. Это предложение привлекло внимание Эймонда. Он оторвался от своей книги. — Он достаточно большой для двух всадников? — спросил Эймонд, стараясь не казаться слишком взволнованным. — Ну наверное… — сказал Люцерис, вертя свою игрушку. — Да неужели? — Эймонд поддразнил его с хитрой ухмылкой. — Посмотри на меня, Люцерис. Люцерис медленно поднял голову и встретился с пронзительным взглядом Эймонда. Он стыдливо покачал головой. — Хмм— Эймонд отмахнулся от него и разочарованием вернулся к своей книге — Я не хочу играть. Люцерис потерпел поражение. Он старался не заплакать из за отказа Эймонда, но было слишком поздно. Ему было стыдно и больно. Он всхлипнул, когда слезы потекли по его лицу. Эймонд проигнорировал безмолвные всхлипы племянника. — Ой… ой..— Люцерис всхлипнул еще громче. Эймонд выглянул из за своей книги и увидел, как Люцерис вслепую протирает глаза рукавами. — Ой!— Люцерис уронил игрушку, продолжая тереть глаза. Эймонд закрыл книгу и положил ее на землю — Прекрати,— сказал он, вставая. — Ты слышишь меня?— Он потянулся к рукам Люцериса. — Нет! Они болят! — Люцерис плакал с закрытыми глазами дико размахивая локтями. Один локтей ударил Эймонда по лицу. Взволнованный Эймонд хлопнул Люцериса по локтям. — Прекрати это сейчас же! — прорычал он. Он потянул Люцериса за воротник и толкнул его к дереву. — Ай! Отпусти меня. Мои глаза... ой! Мои глаза... — Люцерис закричал от боли, когда он попытался потереть их. Эймонд втиснул колено Люцерису между бедер и притянул мокрое лицо Люцериса к своему, исследуя источник боли — Хмм — Эймонд прижал голову Люцериса к стволу дерева. — Конечно, больно— сказал Эймонд сквозь стиснутые зубы — Ты втираешь в них грязь и пыль! Большим пальцем левой руки Эймонд приоткрыл правое веко Люцериса и увидел грязь и пыль на ресницах принца. Люцерис захныкал и попытался оттолкнуть старшего мальчика, но не смог. Выражение лица Эймонда смягчилось. Эймонд, которому никогда не были чужды детские истерики, терпеливо шикнул на него. Он провел правой рукой по мягким каштановым кудрям Люка — Подожди.. — успокоил он. Лицо Люцериса покраснело от близости. Его тело было напряжено и плотно прижалось между грудью Эймонда и деревом позади них. Он не мог не зациклиться на колене Эймонда, которое было опасно близко к его паху, их кожа, разделенная несколькими кусочками шерсти и хлопка, была горячей, когда они терлись друг о друга. Чтобы отвлечь его мысли от того и другого, Люцерис сосредоточился на запахе Эймонда. Он редко был так близко к дяде и был ошеломлен тем, что почувствовал слабый запах ладана от туники и плаща Эймонда, это был запах, который успокаивал Люцериса. Этот запах напоминал о его матери, Рейнире. Его страх и разочарование быстро прошли, сквозь жгучую боль он увидел вблизи лицо Эймонда. Он увидел, как его брови нахмурились от сосредоточенности, когда он осторожно дунул прохладным потоком воздуха в глаза Люцериса, чтобы очистить их от нечистот. Люцерис вздрогнул и попытался моргнуть — Ещё нет… — прошептал Эймонд, продолжая сдерживать веки мальчика. — Ты мне доверяешь? — затем тихо спросил Эймонд, устремив взгляд на племянника. Люцерис схватил Эймонда за руки и выдержал его взгляд, прежде чем молча кивнуть. Люцерис наблюдал, как Эймонд наклонился и поцеловал его влажную щеку. Его сердце колотилось и он застыл, чувствуя губы Эймонда под правым глазом. Он немигающим взглядом посмотрел на него, когда тот отстранился и спросил — Ну, это было неплохо. Больно? —  Люцерис тихо пробормотал — Нет... — Эймонд погладил голову Люцериса свободной рукой и снова наклонился, на этот раз его губы остановились на нижних ресницах. Люцерис вздрогнул, но не отстранился, когда почувствовал, как язык Эймонда прижался к его внутреннему веку. Эймонд использовал указательный и большой пальцы, чтобы открыть глаз Люцериса и провел языком по белкам глаза. Его дыхание стало горячим, когда его язык был все ближе и ближе к роговице Люцериса. Эймонд отстранился как раз в тот момент, когда Люцерис почувствовал головокружение от этой близости. Он заглянул в правый глаз мальчика в поисках оставшейся грязи — но ничего не нашел — Моргни для меня — Люцерис пару раз моргнул правым глазом. Было сухо, но жгучей боли больше не было. Эймонд кивнул и перешел к левому глазу Люцериса и на этот раз Люцерис выпустил руки из хватки Эймонда. Его дыхание участилось, когда руки опустились вниз, он украдкой провел правой рукой по колену Эймонда и почувствовал собственное возбуждение. Не сейчас. Люцерис был в замешательстве, это сделал его дядя? Или... он сам? Не сейчас. Не сейчас. Не сейчас. Нет! Люцерис почувствовал явное смущение ожидающем его, если Эйгон когда-нибудь узнает. К счастью, древние боги Валирии были на его стороне. — Как дела? — спросил Эймонд, отходя от Люцериса. Люцерис почувствовал как горит его лицо. Он сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, затем пару раз моргнул обоими глазами и робко ответил —Спасибо. Эймонд поднял свою книгу и игрушечного дракона Люцериса. — Ты, должно быть, был в туннелях раньше — сказал Эймонд, вручая Люцерису свою игрушку — Хелена часто бывает там и всегда возвращается вся в жуках, пыли и копоти. Люцерис кивнул, проходя мимо Эймонда. Он еще не мог заставить себя взглянуть на него. — Ты думаешь, Арракс позволит тебе оседлать его, если ты будешь слеп? — шутливо спросил Эймонд. Люцерис остановился на секунду, прежде чем продолжить свой путь обратно в замок. Он хотел повернуться и сказать что-то Эймонду, но передумал. — Люцерис Одинокий — усмехнулся Эймонд. — Эй! Не забывай, что теперь ты мне должен! Люцерис внезапно проснулся в постели. Он был уверен, что почувствовал, как что-то острое коснулось его шеи. Он задохнулся и попытался сесть, когда увидел две фигуры, стоящие в темноте рядом с его кроватью. — Не вставай, бастард… — прошипел Эймонд, вонзая свой холодный кинжал в ключицу Люцерису.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.