Х Х Х
Во рту пересохло, а голова гудит так, словно у меня нехилое такое похмелье. Примерно так я себя чувствовала, когда просыпалась утром на диване, после очередной тусовки с Шейном. Мне нужен тазик, а трясущаяся машина совсем не улучшает ситуацию. Стону и с трудом поднимаю руку, чтобы потрогать свой лоб. Шиплю, когда дотрагиваюсь до сильного ушиба и спекшейся крови. Начинаю восстанавливать хронологию последних событий, но мне настолько хреново, что приходится сильно постараться. Помню магазины, а затем перед глазами всплывает образ Мэрла. Этот мудак вырубил меня. Он, действительно, вырубил меня. — Уже очнулась? Слышу незнакомый женский грубоватый голос. Я еду в машине с незнакомкой, хотя была уверена, что я с Гленом и Мэгги. Я напрягаюсь, но у меня нет сил достать оружие. Все равно тянусь рукой к поясу джинс, но не нахожу там ничего. — Я забрала твоё оружие, чтобы когда ты очнулась, ты не попыталась убить меня. — Кто ты такая? Я спрашиваю и поворачиваю голову в сторону незнакомки. Она сосредоточено ведёт машину, крепко держась за руль. Я сижу на пассажирском месте рядом с ней, пристегнутая ремнем безопасности. — Та, кто спас тебе жизнь. Хмурюсь, ведь ни на такой ответ я рассчитывала. Я думала, что она в команде Мэрла. — Где Глен и Мэгги? — Тот ублюдок забрал их. Она отвечает на мои вопросы спокойно, не игнорируя. Перед глазами всё ещё все плывет и у меня может быть сотрясение. Моё волнение за друзей перекрывает плохое состояние. У Мэрла не всё в порядке с головой и они могут быть в сильной опасности. — Как нам найти их, ты знаешь? — Да, — кивает она. — Но сначала я отвезу тебя в тюрьму. Теперь я напрягаюсь пуще прежнего. Прищурившись смотрю на неё с опаской. У меня нет к ней никакого доверия, но она спасла мне жизнь. И знает где искать Глена. Но откуда она знает где моё убежище? — Я слышала как это обсуждали твои друзья, — поясняет она, прежде чем я накинулась бы на неё с кулаками. Я не знаю могу ли ей доверять и пустить на территорию тюрьмы. Она может быть очень опасна и в сговоре с Мэрлом. Хотя если она и так знает наше убежище, какой смысл разыгрывать этот спектакль? Мне кажется, что на некоторое время я вновь отключаюсь. Рик убьёт меня, что я допустила такую ситуацию и что из-за меня Глен и Мэгги в опасности. Я очень виновата перед ними и мой единственный шанс на искупление, это довериться этой незнакомке, ведь она знает их местоположение. Мне очень плохо, но я замечаю, что мы подъезжаем к воротам тюрьмы. Те сразу отворяются, видимо, никто не всматривается кто за рулем и не замечает нового человека. Ведь что могло произойти на такой вылазке, так ведь? А потом слышу крики и перезарядку винтовок. Дрожащими руками отстегиваю ремень безопасности, но незнакомка уже хлопнула дверцей машины и я наблюдаю, как она поднимает руки. Сдаётся и не достаёт оружие, чтобы показать, что она не опасна. Каждое моё движение отдаётся тупой болью, ещё и шея затекла от неудобного положения. Вываливаюсь из автомобиля вслед за ней и приходится крепко держаться за дверцу, чтобы не упасть на землю. Смотрю на обеспокоенного Рика, который разглядывает меня, но не убирает винтовку, целясь в незнакомку. — Она не враг, — говорю я, сама не сильно веря своим словам. Передо мной оказывается Дэрил, бросая злобный взгляд в сторону девушки. Видимо им кажется, что это она меня так здорово потрепала. Я мягко улыбаюсь ему, пытаясь показать, что всё нормально, но тут же хмурюсь, когда подступает тошнота. Ну точно сотрясение. — Господи, меня сейчас вырвет, — стону я, и сгибаюсь, держась за живот. Рвоты нет, но я чувствую себя так, словно меня переехало грузовиком. — Я будто после пьянки. Дэрил за секунду подхватывает меня на руки. Подходит к Рику, который скользит взглядом по мне и я могу только представить насколько ужасно выгляжу. И жалостливый взгляд брата доказывает это. — Где Глен и Мэгги? Он спрашивает у меня, не доверяя девушке, которая всё ещё на прицеле. Поворачиваю голову к ней и коротко ей киваю. — Обсудим это внутри? — меня хочется пить и обработать раны, а ещё Диксон не сможет вечность держать меня на руках. — И мы должны взять её с собой, у неё есть информация для нас. К слову, она спасла меня. Последнее предложение вызывает у Рика недоумение, но он легко кивает. Откидываю голову на грудь Дэрила и позволяю себе расслабиться, пока он несёт меня внутрь тюрьмы. Чувствую нежность от него и заботу. Это сильно разнится с тем, что недавно я испытывала по отношению к себе от его родного брата. Вспоминая Мэрла по коже бегут мурашки ужаса. Дэрил спас меня сегодня тем, что оказался моим парнем и даже не подозревает об этом. Дэрил сажает меня на железный стол, и становится напротив. Аккуратно убирает с моего лица волосы, рассматривая рану и синяк на моём лбу. Сильно сжимает челюсть, злясь на моего обидчика. О, он даже не имеет понятия кто это. И будет в шоке. Недалеко от нас останавливается та самая девушка, а рядом с ней Рик. Он опасливо поглядывает на неё, а затем смотрит на меня. Вижу в его глазах ту самую братскую заботу и меня это чертовски умиляет. Но я не настолько серьезно ранена, чтобы волноваться за меня. — Что произошло? Дэрил не сильно любит показывать свою любовь при ком-то, но сейчас даже при незнакомке он позволяет себе положить руки на мои бедра, прыгая голубыми глазами по моему лицу. Я знаю, что он злится, что его не было рядом. Но он не может всегда защищать меня, я уже взрослая девочка. Быстро целую его в нос, вызывая его недовольство, ведь это портит его статус опасного парня при незнакомке. Ухмыляюсь и смотрю на ту девушку, которая в ответ смотрит на меня. Думаем с чего бы начать. — Мы искали что-то полезное, — начинаю всё таки я. — И пока Глен и Мэгги искали смеси для Поганки, — вспоминаю про еду для малышки и с легким испугом вздрагиваю, что мы не забрали её. А затем смотрю на корзину с формулами, которую все таки забрала незнакомка. Я пропитываюсь любовью к ней хотя бы за это! Нужно будет обязательно поблагодарить её. — Короче, Ангел, у меня для тебя прекрасные новости. Дэрил хмурится, не понимая в чём дело и при чем он здесь. В комнате помимо нас ещё есть Кэрол, Карл и Хершел. Они все с интересом слушают меня. — О чём ты? — Не хочу тебя расстраивать, но собираться семьями на День Благодарения мы не будем. Я не поладила с твоим братом. Дэрил отодвигается от меня и пытается понять шучу ли я. Пожимаю плечами, показывая, что мне нет смысла врать. — Не поладила? — Хмыкает чернокожая девушка. — Этот ублюдок порезал тебя и приложил об капот автомобиля, а затем бросил среди города, полного ходячих. Если бы я не нашла тебя, ты была бы уже одна из них. И сейчас я молчу о том, что он хотел сделать с тобой. Покачиваю головой девушке, показывая, что об этом лучше умолчать. Никакой пользы это не даст, но может создать проблемы. Она солидарно кивает, замолкая. Глаза Дэрила темнеют от ярости. Конечно если он и ждал возвращения брата, то точно не таким образом. Он отодвигает волосы с моей шее, смотря на рану от лезвия. В нескольких сантиметрах от артерии. Накрываю его руки своими ладонями, переплетая наши пальцы. Мне не хочется разогревать его ненависть к его брату. Я помню, как он страдал, когда думал, что тот мертв. И я не могу встать между ними, хоть тот и полный ублюдок. Но Дэрил всё равно любит его, ведь он его семья. — Да, кто-то из вас точно приёмный, — шучу я. — Вы очень разные с Мэрлом. И, поверь мне, я сделала тебе сейчас комплимент. — Он забрал Мэгги и Глена? — Спрашивает Хершел. В голосе слышится отцовская обеспокоенность и я перевожу на него взгляд. Всё веселье исчерпывается и я с сожалением смотрю на него. — Как так получилось, что вы втроём не справились с ним одним? — озадаченно спрашивает Рик, хватаясь за затылок. Мне становится стыдно, ужасно стыдно. — Мэрл поступил подло. Он вынудил бросить оружие ребят, угрожая мне. Он чертовски сильный, — тру запястья и взгляд Дэрила падает на них. На коже остались синяки от пальцев Мэрла. Мне жаль, что мне приходится убивать веру в брата у моего парня, но сейчас нужна честность. Дэрил резко отходит от меня, с силой опрокидывая в метре стоящий стул, швыряя его в стену. Рассекает шагами комнату и сцепляет руки в замок на затылке, переваривая информацию. Он даже не сомневается в том, что я говорю правду. Он прекрасно знает на что способен его брат. — Тогда почему он не забрал тебя вместе с Гленом и Мэгги? — Глен пытался договориться с ним отпустить меня и рассказал о том, я встречаюсь с Дэрилом. Он не сильно поверил, но видимо решил перестраховаться и не портить отношения с Дэрилом и отпустил меня. Очень своеобразное у него представление о спасении, конечно. — Он пытался убить и меня, — говорит незнакомка, смотря на Дэрила. — Поэтому предупреждаю, красавчик, когда мне предоставится возможность, то я убью твоего брата. Дэрил бросает на неё злобный взгляд, но ничего не отвечает. Мэрл и правда сам виноват, что завёл столько врагов в один день. Просто сказочный идиот. После этого Мишон поведала нам свою историю и рассказала про город. Рассказала, что Мэрл является правой рукой некого Губернатора. И пообещала помочь вытащить оттуда Глена и Мэгги.Х Х Х
Кошусь с ненавистью в сторону бегущего рядом со мной мужчины. Каждая моя клеточка противится ему, но у нас нет выбора и у нас не было возможности бросить его там. При этом он всё равно остаётся братом Дэрила и я сцепляю зубы, чтобы не пырнуть ножом в Мэрла. Мы все вместе бежим по лесу, после освобождения оттуда Глена и Мэгги. Мы устроили настоящий переполох и там началась стрельба. Дэрил бежит чуть поодаль с Риком, а я чувствую на себе прожигающий и насмешливый взгляд Мэрла. Я не чувствую себя в безопасности рядом с ним, я жалею, что мы не смогли оставить его там в городе. Когда мы хорошо оторвались от врагов, а на улице уже наступил рассвет, то мы позволили себе остановиться и немного отдохнуть. Глен и Мэгги были выбиты из сил и почему-то мне было неловко перед ними. Я ничем не лучше их, но не проходила то дерьмо, которое прошли они. — Ещё дуешься на меня, котёнок? Меня пробирает от отвращения к этому человеку. И на моём лице это написано, поэтому я отхожу от него на несколько больших шагов в сторону Мэгги, давая ей бутылку с водой. Я не хочу спрашивать почему она в футболке Глена, а Глен с голым торсом. Я просто надеюсь, что они решили вдруг заняться сексом двух пленников, но мы их прервали. Я не хочу думать о плохом. К нам подходят Рик и Дэрил. Никто не скрывает, что все не доверяют Мэрлу. Мне кажется, что даже сам Дэрил не доверяет брату. Дэрил подходит ко мне и оставляет поцелуй на виске, спрашивая в порядке ли я. Молчу о том, что дико испугалась, когда Губернатор решил устроить колизей и бои без правил между двумя братьями. Не знаю стоит ли благодарить Мэрла за то, что он не убил моего парня. Сам Мэрл внимательно с усмешкой рассматривает нас, а затем его взгляд останавливается на запястье Дэрила. Он узнает тот браслет, который видел у меня в руках в день нашей первой встречи. Он хмыкает, чем привлекает всеобщее внимание. — Так всё таки это правда, что вы вместе, — говорит он. Рядом стоящий Глен едва сдерживается, чтобы не убить его. И, к слову, я прекрасно его понимаю. — И как мой братец смог схлопотать такую малышку? — Тебе бы стоило взять у него пару уроков об адекватности, тогда может и на твоей улице когда-то будет праздник, — язвлю я, что только смешит Мэрла. У этого человека определенно никогда не бывает плохого настроения. И его смешит буквально всё, что я говорю. — И, кстати… Подхожу к нему ближе, останавливаясь в шаге от него. Мэрл разглядывает меня все с той же пошлой улыбкой, и его не останавливает даже наличие Дэрила рядом. Сильнее сжимаю руки в кулаки и прописываю со всей силы ему по лицу, отчего его голова дергается в сторону. Он даже не злится и не пытается навредить мне в ответ. — Что ж, я это заслужил. — Нет, ты заслужил, чтобы я застрелила тебя. Считай это великой милостью с моей стороны. Чувствую прожигающий взгляд Глена на своей спине. Он сам хочет убить Мэрла, я знаю это. Но пока он не может сделать этого. — Вы же не думаете взять его к нам, ведь так? Он опасен. Глен спрашивает это с такой надеждой, что я даже задумалась. Я как-то не думала об этом и не думала о последующей судьбе Мэрла. Неприятное чувство щекочет внутри, когда я думаю о том, что Дэрил не отпустит Мэрла одного. Он всё ещё остаётся его братом, чтобы там ни было. — Сейчас я вроде как за вас. — Рик, мы не можем взять его к нам! — уже восклицает Глен. Его ненависть к Мэрлу куда сильнее, чем моя. — Он мой брат, Глен, — говорит устало Дэрил, не желая спорить среди леса на эту тему, но он понимает зачем это нужно. — Я не могу бросить его. — Ты сейчас серьёзно? — шипит наш друг и я впервые вижу его в таком состоянии. Сильно же его там потрепали. — Он запустил ко мне ходячего, когда я был связан на стуле. Тебе сказать, что он сделал с Мэгги? Дэрил замолкает и не находит слов, чтобы что-то ответить. Его ставят сейчас перед ужасным выбором, мне хотелось бы избавить его от этого, но это не в моих силах. — Не трогал я твою девку, это делал Губернатор. Смотрю на Мэгги с нескрываемой жалостью и моё сердце словно разрывают на куски. Боже, что ей пришлось там пережить? Я не удивлена, что Глен настолько на грани и пылает такой яростью. Грин чувствует себя неловко от того, что это выплыло. Наверняка ей хочется поскорее забыть об этом. — Как не трогал и Мэделин? — Выплевывает Глен и я замираю. Моё сердце останавливается и я сглатываю, умоляюще смотря на друга, просив его не продолжать. Дэрил медленно оборачивается в мою сторону, наблюдая за моей реакцией. Ему кажется, что ему послышалось. Точно так же замирает Рик, опуская руку на дуло пистолета, торчащего из пазухи. Мэрл чувствует опасность и делает несколько шагов назад. — Что? — Глухо спрашивает Дэрил, смотря мне в глаза. — Ты что, не рассказала ему? — С возмущением спрашивает Глен. — Сейчас не время трепаться об этом, — пытаюсь перевести я тему, когда замечаю ходячего. Рик замечает его и практически не глядя, закалывает в голову, показывая пустым взглядом, что ничего не помешает им услышать правду. — Он трогал её и угрожал изнасиловать. Он делал это на моих глазах прекрасно понимая, что я ничем не могу ей помочь. Твой брат настоящий ублюдок, который пытался изнасиловать твою девушку и издевался над ней, а ты защищаешь его. А она видимо настолько любит тебя, что решила скрыть это дерьмо, чтобы не портить твои с ним отношения. Эти слова действуют как удар для Дэрила и Рика. Я прикрываю от стыда глаза, словно в чем-то виновата, кроме скрытия правды. Слышу звук выстрела и с испугом распахиваю глаза. Рик целился в Мэрла с пистолета и стрелял в него! Но Мэрл везучий кретин и успел спрятаться за деревом. Не успеваю догнать Дэрила, когда тот за шкирку вытаскивает родного брата из-под дерева и грубо бросает на землю. Шумно вздыхаю, когда Рик вновь целится на него пистолетом. Нога Дэрила прижимает за грудь Мэрла к земле, не давая ему вырваться. Я вижу, что он борется сам с собой, чтобы не убить родного брата. — А почему коп так взбесился? — Пытается перевести Мэрл тему, понимая, что влип. Он по уши в дерьме. — Братец, тебе это не кажется подозрительным? — Он её брат, — цедит сквозь зубы и с размаху бьет его по челюсти. Мне кажется, я слышала хруст. Конкретный такой хруст ломающейся кости. Вижу как Рик прячет пистолет за пазуху, понимая, что такая смерть слишком быстрая для него. Бьет его ногой по ребрам и я немного морщусь. — Я тогда ещё не знал, что она твоя, — сквозь боль выговаривает Мэрл, но это только больше злит и Дэрила, и Рика, ведь подтверждает, что это было на самом деле. Мэрл получает ещё один удар с ноги в живот и закашливается. — Но посмотри на неё, грех упустить такой лакомый кусочек. У Мэрла отшибло мозги, ведь последняя фраза только больше провоцирует мужчин. Понимаю, что мы с ним чем-то похожи, ведь оба не умеем вовремя затыкаться. Их глаза застилает слепая ненависть и они безжалостно избивают его. Не так давно я мечтала об этом, но Дэрила будет мучать совесть. Ему будет потом плохо. — Эй-эй, — подхожу ближе, но Рик хватает меня за талию и как куклу переставляет в сторону, чтобы я им не мешалась. Суплюсь и пробую снова, на что Дэрил поднимает на меня яростный взгляд, на что я вскидываю руки. — Вот поэтому я не хотела тебе говорить. Ты готов убить его. — А я не поверил китайцу, когда он сказал о том, что ты можешь и даже меня убить, ради неё, — отхаркиваясь кровью хрипит Мэрл, словив секунду передышки, пока я отвлекла мужчин. — Я сама очень хочу убить его, честное слово, — с отвращением смотрю на Мэрла, у которого есть силы закатить глаза. — Но он никак серьёзно не навредил мне, и он всё ещё твой брат. Ты будешь жалеть, если с ним что-то случится. Лес кишит мертвецами, а весь в крови и со сломанными ребрами он вряд ли далеко убежит. Я не хочу, чтобы ты винил себя как в прошлый раз, если с ним что-то случится. Дэрил задумывается и дымка из ненависти немного рассеивается в его глазах, давая место трезвости. Он смотрит на свои окровавленные руки и разжимает кулаки, тяжело дыша. — Спасибо, котёнок, я твой должник, — хрипит Мэрл, пытаясь подняться, но удар Рика резко возвращает его обратно на землю. — Я всё ещё ненавижу тебя, но я люблю Дэрила и не могу позволить ему убить своего брата, даже если он такой мудак, — теперь моя очередь пинать его в бок, отчего Мэрл тут же издает стон. — Прям таки любишь? — Не уверена, что ты знаешь, что такое любовь. — Я знаю, что такое хороший трах, дорогая. Он вновь получает удар по лицу от Рика, и уже моя очередь закатывать глаза. Этот человек неисправим. — Прям хороший? Если ты так круто трахаешься, тогда почему во всём городе из семидесяти человек не нашёл себе никого, а стал бросаться на первую встречную? Мэрл хмурится, обиженно фыркнув на меня. Рик морщится, когда из моих уст вырываются такие грубые слова, но он начинает уже к этому привыкать. Хотя если бы здесь был Карл, то я получила бы по губам. — Дэрил, меня унижает твоя маленькая принцесса, — жалуется Мэрл, кое-как поднимаясь с земли и тут же хватается за ребра. Там точно будут гематомы. — У неё есть имя, придурок, — хмыкает Диксон-младший. — И если бы не она, то я бы уже убил тебя. Слишком по-собственнически Дэрил притягивает меня к себе, положив руку на мою бедренную косточку. Специально заявляет свои права на меня при Мэрлу, чтобы ему дошло раз и навсегда. — И если ты ещё хоть раз скажешь в её сторону кривое слово, или, не дай Бог, коснёшься её — я отрублю тебе вторую руку. — Да понял я, — бормочет Мэрл. — Прости, красотка, что обидел тебя. — Моё имя Мэделин, а не котёнок или черт знает что ещё. — Хорошо, Мэдс. — Нет, для тебя я Мэделин. Мы с тобой не друзья. — Ты злопамятная. — А ты болван. — Как тебе удалось её укротить? — недоуменно спрашивает Мэрл, косясь в сторону брата. Он говорит обо мне так, словно я дикая собака или лошадь. Я опять хочу его ударить. — Чертовски непослушная. — Ты сейчас опять нарвёшься. — Молчу, Мэделин, — специально называет меня полным именем, на что я удовлетворительно киваю. — Мы с тобой подружимся, обещаю. — Не приближайся к ней, — шипит Рик угрожающе. — Хоть раз увижу тебя рядом с ней, и тебе конец. — Делаю ставку на то, что ты проживёшь дольше всех, — усмехается Мэрл, смотря мне в глаза. — Столько защиты с разных сторон ещё ни у кого не видал. — Я и сама могу себя защитить. — Проходили, знаем, — саркастично замечает он и я на этот раз фыркаю, пытаясь замаскировать усмешку. Он начинает забавлять меня. Дэрил косится в мою сторону, ведь всегда лучше всех распознаёт моё настроение. И он больше не чувствует моей агрессии к Мэрлу и немного расслабляется. Не хотелось бы давать ему выбор между семьей по крови, и семьей не по крови. Демонстративно прохожу вперед и задеваю Мэрла плечом, прося подвинуться.Х Х Х
— Что делаешь? Вздрагиваю, когда в тишине звучит голос Мэрла. Я уже почти привыкла к его присутствию рядом с нами. Я больше не боюсь оставаться с ним наедине или не сжимаю рукоятку ножа, когда он подходит ко мне. Я просто смирилась с тем, что этот придурок имеет дурацкое чувство юмора и избыток сарказма. Глен всё ещё мечтает об его убийстве и, наверное, я могу его понять. И если бы Мэрл не был братом Дэрила, то я бы тоже хотела убить его. — Читаю, — бросаю на него быстрый взгляд и возвращаю взор к книге. Мэрл стоит на пороге моей с Дэрилом камеры, уперевшись плечом об косяк. Не напрягаюсь, но всё таки мы редко оставались с ним наедине. Если быть точнее, то никогда. Дэрил не совсем доверял своему брату и старался быть всегда рядом, когда Мэрл находился в тюрьме. Как бы самовлюбленно это не звучало, но все знают, что я нравлюсь Мэрлу. Конечно, он не таскает мне цветы или типа того, но он определенно не отказался бы трахнуть меня. Не могу его в этом винить, ведь выбор у него небольшой. Но всё же это было странно. Я старательно игнорирую это, хотя он и не сильно напористый. Если бы он попытался как-то показать то, что проявляет ко мне интерес, то Дэрил бы выгнал его. Мэрл сильный мальчик и выжил бы, а мне бы ничего не угрожало. Чувствую его пронзительный взгляд на себе и это начинает меня смущать. Упираюсь спиной об стену и поджимаю под себя колени, в защитном жесте. Не выпускаю из рук книгу, хотя уже не вникаю в смысл написанных слов. — Если ты ищешь Дэрила, то он пошёл в душ, — даже не смотрю на него, но боковым зрением замечаю, что он входит в комнату и останавливается возле стены напротив меня. — Что читаешь? Он игнорирует моё предложение и я всё таки поднимаю на него взгляд. Мэрл упирается об стену, а его руки в карманах. Его поза расслаблена, а взгляд спокойный. Хорошо уже то, что он не настроен агрессивно и не пьяный. Дэрил ушел около десяти минут назад, значит, что скоро должен прийти. Мне нечего бояться. — Стивена Кинга. Ты мог бы подождать его в коридоре, если хочешь. Он скоро прийдёт. Звучу грубо, но ведь это Мэрл, с ним нельзя аккуратней. Специально подмечаю, что Дэрил скоро будет здесь. Мэрл не тупой и сразу понимает к чему я это сказала, и усмехается. — Ты всё ещё боишься меня. Он не спрашивает, а утверждает. Он намерено заводит руку с лезвием за спину, чтобы я не видела её. — Нет, не боюсь. Если Дэрил доверяет тебе, то я тоже. — Не так уж он и доверяет мне, если за всё время я смог поймать тебя одну только сейчас. Трясётся над тобой, как курица с яйцом. — Только не говори, что у него для этого нет причин, — хмыкаю я, загибая край страницы, чтобы потом без проблем найти ту, на которой остановилась. Откладываю книгу, положив рядом со своим бедром. — Я специально тогда запугивал тебя, — он говорит мне то, что я уже слышала, но теперь более серьезным тоном. — Я бы не сделал с тобой этого. Почему-то верю ему. Мэрл идиот, но не насильник. — Я увидел, что ты выглядишь в порядке и понял, что у тебя есть хорошее убежище. Это была наша схема с губернатором: берём в заложники и угрожаем таким как ты, чтобы потом вычистить их убежище и убить. — Да, это определенно успокаивает меня. Ты случайно не проходил курсы психолога? Мэрл криво улыбается, что вызывает смешок и у меня. Друзьями нам трудно будет стать, но мы можем поладить, наверное. — На самом деле я пришёл сюда распотрошить ваш матрас в поисках травки, обычно зеки прячут её там. — Ещё чего, я не отдам тебе наш матрас! — Как будто тебя кто-то будет спрашивать, — закатывает он глаза. — Хоть шаг в сторону моего матраса и я сама распотрошу тебя! — Теперь я понимаю почему Дэрил так отчаянно борется за тебя. Ты стоишь того, чтобы за тебя побороться. — Понятия не имею за что Бог наградил тебя такой самооценкой и почему ты так уверен в своём превосходстве, что думаешь, что я переметнусь к тебе, потому что ты так захотел, — хмыкаю я. — Но я люблю Дэрила. И только его. И это неизменно. — Тогда кто такой Шейн? — щурится Мэрл словно ловит меня на чем-то горячем и постыдном. Я больше не вздрагиваю при упоминании этого имени, но напрягаюсь из-за того, что он вообще спросил об этом. — Тот, который был с нами вначале? Вспоминаю, что Мэрл был с самого начала с этой группой, пока не появился Рик. Он лично знал Уолша. Но как он мог понять, что я связана с ним? — Что ты знаешь обо мне и Шейне? — холодно спрашиваю я. Я старалась как можно реже вспоминать о нём. Губы Мэрла растягиваются в неприятной усмешке. Ему кажется, что он нашёл компромат на меня и ловит на постыдном. Хрен ему, меня не так легко смутить. — Слышал, как одна из ваших, та которая с такой короткой стрижкой, — у Мэрла определенно проблемы с запоминанием имён, — промывала мозги моему брату говоря, что ты всё ещё любишь некого Шейна и поэтому так носишься с тем младенцем. Если честно, не понял каким боком Шейн к тому младенцу, ведь думал, что это ребёнок твоего брата. Затем вспомнил как в первые дни тот Шейн, который возомнил себя лидером нашей группы, бесился и искал некую Мэделин. Стоило сложить лишь один плюс один, а твоя реакция всё подтвердила. Вот Кэрол стерва. Убеждает Дэрила в несуществующем, капает ему на нервы. Злюсь на неё за это. И злюсь на Мэрла, за то что лезет не в своё дело. — Если ты пытаешься уличить меня в неверности Дэрилу, то у тебя не получится. Шейн был моим лучшим другом. — Я не выгляжу убежденным. — Мне не нужно убеждать тебя. Главное, что твой брат верит мне. — Он глуп и ослеплен твоим телом. Не понимаю зачем Мэрл говорит мне всё это дерьмо, но я устала это слушать. Возможно, он пытается внести раздор между нами ради собственных целей. — Мне жаль тебя, если ты думаешь, что иметь отношения — это только секс. Не знаю чего ты добиваешься, но у тебя ничего не получится. — Хотел проверить сломаешься ли ты и насколько тяжело будет вывести из себя. — Проверил? А теперь проваливай. — Не обижайся, мне хотелось проверить свою теорию насчет Уолша. Настолько ли ты святая, как выглядишь. — Я сейчас стукну тебя. Мэрл негромко смеётся, но затихает, когда смотрит на вход в камеру. Поворачиваю голову и вижу хмурого Дэрила, который переводит взгляд с меня на своего брата и сжимает челюсти. — Какого черта ты здесь делаешь? — Увидел, что она здесь скучает и решил, что ей не помешает компания. Закатываю на это глаза. Беру в руки книгу, но поглядываю как Дэрил угрожающе надвигается в сторону Мэрла. Тот не двигается с места и нагло усмехается, смотря на разозленного брата. — Мы просто разговаривали, я даже не подходил к ней, — это звучит больше не как оправдание, а как насмешка. Эти слова действуют на Дэрила как красная тряпка на быка. — Я тебе говорил не приближаться к ней. — Я просто искал траву, чувак. Но она так яростно отвоёвывала ваш матрас, что я решил сдаться. — Если вы вдруг решили драться, то идите в коридор. Я читаю. Дэрил грубо вытаскивает брата в коридор и что-то злобное цедит ему сквозь сжатые зубы. Я не слышу, что именно, но могу догадаться. Улыбаюсь и покачиваю головой. Дэрил любит Мэрла. Но так же он любит меня. И если бы на месте его брата сейчас был бы кто-то другой, но одними угрозами он бы не отделался. — Я не могу оставить тебя ни на минуту, ты находишь себе сразу неприятности. — Эй, вообще-то, я спокойно читала, пока он не вломился и не начал требовать раскрошить наш матрас. Ты должен спасибо сказать за то, что тебе есть на чем спать. — Он хотел от тебя только это? Его голос напряжен. Если он сейчас услышит что-то, что ему не понравится, то выгонит Мэрла из тюрьмы, а затем всю жизнь будет винить себя в этом. — Вспомнил о Шейне, думал, что я обманываю тебя. У тебя супер заботливый брат. Дэрил не до конца верит мне, ему кажется, что я скрываю что-то ещё. Но я игнорирую его пристальный взгляд и утыкаюсь в книгу.